Озвучення ігор на ПК українською.

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Andew-sunrise 
Новенький


З нами з: 04.05.16
Востаннє: 01.06.16
Повідомлень: 2

2016-05-04 21:05  
Усім привіт! Нещодавно я вирішив займатися перекладом відеоігор на українську. Я маю професіональний мікрофон є і спеціальні програми. Всім знайома гра з назвою "Prototype". Я розпакував системні файли ігри і знайшов там аудіодоріжки. Вирішав перекласти а потім озвучити це. У мене все вийшло! Але треба більше людей, що мають гарний голос, дикцію та знання англійської. Цей проект не має коштів та фінансування і я займаюсь цим заради підтримки української мови в ігрової індустрії. Дякую!
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2016-05-04 22:03  
Andew-sunrise написано:
на українську
ігри
Вирішав
фінансування і я
заради підтримки української мови в ігрової індустрії


http://hrinchenko.com
http://slovopedia.org.ua
…Замість тисячі слів…
OnaHe 
Свій


З нами з: 14.04.16
Востаннє: 09.12.23
Повідомлень: 137

2016-05-04 22:49  
EvGaS
Забули ше чудовий сайт
http://r2u.org.ua/
Andew-sunrise 
Новенький


З нами з: 04.05.16
Востаннє: 01.06.16
Повідомлень: 2

2016-05-05 19:20  
Гарно дякую, хлопці...
Якщо ви усі тут такі грамотні кидати один одному словники, а у справі просто купа дурників. То як ви мені взагалі допоможете? Краще сам знайду собі команду ніж спілкуватися з такими!
Keltirulla 
Забанено
Забанено


З нами з: 26.08.15
Востаннє: 05.04.19
Повідомлень: 722

2016-05-05 19:42  
Andew-sunrise написано:
а у справі просто купа дурників.

а поглянути на кількість перекладених ігор?
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 26.02.22
Повідомлень: 5656

2016-05-05 19:49  
Andew-sunrise
Тут просто коли мова йде про (вчергове) нових перспективних (або «проффесійних», були й такі) перекладачів, які в промові пишуть (вчергове!) хоч щось спільне з «перевесті на украінскій», то йому одразу рекомендують зробити віртуальне самоспалення.

Це я до чого. Розповім старий анекдот, ще часів прабабці, може допоможе зрозуміти:
Репетиція, театр, хворий актор. В залі є трохи люду «з вулиці». Що поробиш, або так, або ніяк, конче потрібна заміна на одну франкомовну роль. Вирішили спробувати.
- Добродії, хто з вас знає французьку?
- *один дебедий, першим встає, набирає повні легені легені повітря й на всю залу: Жьо!!!
- *відмахується: сідайте в крісло.

(врешті — когось все ж знайшли, того хто сказав «Муа». Історія про те, як «знавець» зганьбився на першому, елементарному слові (куди йому далі грати, якщо й на це не спромігся). Тож краще «на українську» не перекладати, а трохи її довчити, бо ситуація 1:1 як в тому анекдоті)

А так тут всі толерантні.
Словниками закидували з найкращими побажаннями й вірою у Ваші прагнення.
Ви зможете.
Happy
OnaHe 
Свій


З нами з: 14.04.16
Востаннє: 09.12.23
Повідомлень: 137

2016-05-05 19:50  
Andew-sunrise
Не розводь срачу, тут кожен, як не в іграх, так в літературі посприяв розвоєнню українського.
Bohdanchuk 
Новенький


З нами з: 19.01.14
Востаннє: 12.01.18
Повідомлень: 4

2016-05-26 20:00  
Доброго всім дня, вечора, а може і ранку) Маю невідемне бажання докласти свою частину праці до перекладу ігор на нашу чудову українську чарівну мову. Адже дуже тішить грати шедеври на рідній один сталкер чого вартий.
https://vk.com/bohdanostrovsky пишіть постараюсь бути корисним хоча б для перекладу текстів чи діалогів)

Додано через 1 хвилину 33 секунди:

І до речі пропоную зробити проект по перекладу чудової рпг гри The elder scrolls Skyrim
Alex_D20 
Свій


З нами з: 12.09.12
Востаннє: 29.01.24
Повідомлень: 87

2016-05-27 01:08  
Bohdanchuk написано:
пропоную зробити проект по перекладу чудової рпг гри The elder scrolls Skyrim


Вам сюди https://vk.com/wall-87542510_11307 Happy
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39148

2016-05-28 21:18  
Тему перенесено з Активні проекти до форуму Обговорення

Причина перенесення: Не той розділ
Медихронал
Bohdanchuk 
Новенький


З нами з: 19.01.14
Востаннє: 12.01.18
Повідомлень: 4

2016-06-05 14:39  
Alex_D20
Йой це ж чудесно)))))) Wide grin Wide grin Wide grin Wide grin Wide grin
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39148

2016-12-07 17:58  
Тему перенесено з Обговорення до форуму Архів

Причина перенесення: Пункт 3.1 правил розділу.
Медихронал
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти