Автор |
Повідомлення |
Keltirulla Забанено
З нами з: 26.08.15 Востаннє: 05.04.19 Повідомлень: 722
|
2018-12-28 16:47 |
|
|
|
|
|
Keltirulla Забанено
З нами з: 26.08.15 Востаннє: 05.04.19 Повідомлень: 722
|
2018-12-28 20:18 |
Усіх шанувальників всесвіту WarCraft запрошуємо відвідати сайт з українськими перекладами літератури та інших матеріалів "Військового Ремесла".
https://nearthefire.in.ua/ |
|
|
|
|
Xshot VIP
З нами з: 22.09.09 Востаннє: 16.11.24 Повідомлень: 1650
|
2019-04-28 10:56 |
|
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2019-04-28 12:12 |
цікаво |
|
|
|
|
Жовтий Клин Забанено
З нами з: 15.11.19 Востаннє: 29.11.19 Повідомлень: 24
|
2019-11-25 22:44 |
|
|
|
|
|
Nikko033 VIP
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 674
|
2019-12-05 00:38 |
є десь ріпак Metro: Exodus з нашою озвучкою? |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2019-12-05 01:10 |
Nikko033, якщо в пошуку не знаходить, тоді нема. |
|
|
|
|
Nikko033 VIP
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 674
|
2019-12-05 15:57 |
Virake по ходу ніхто не зламав версію з нашою локалізацією, а жаль. раз в десятиліття виходить гра українською і пограти не вдасться поки що принаймні... |
|
|
|
|
Silver Warden VIP
З нами з: 02.01.18 Востаннє: 23.06.24 Повідомлень: 580
|
2019-12-05 17:12 |
Nikko033
І саме тому її треба не ламати, а придбати. Піратити офіційні українські локалізації, м'яко кажучи, не дуже добре. |
|
|
|
|
Nikko033 VIP
З нами з: 31.12.12 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 674
|
2019-12-06 03:42 |
Silver Warden написано: | І саме тому її треба не ламати, а придбати. Піратити офіційні українські локалізації, м'яко кажучи, не дуже добре. |
якби у мене була можливість купити гру, то мене б тут не було |
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2020-03-24 02:28 |
перший скріншот S.T.A.L.K.E.R. 2
|
|
|
|
|
Virake Localize Team
З нами з: 07.07.09 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 7278
|
2020-09-29 19:15 |
Cyberpunk 2077 українською. На Change.org та GOG вже зібрано понад 5000 підписів за українську локалізацію наступного потенційного хіта CD Projekt Red
На сайті Change.org створили петицію із закликом до польської студії CD Projekt RED додати українську локалізацію в гаряче очікуваний кіберпанковий екшен-RPG Cyberpunk 2077, який виходить на консолях та ПК 19 листопада. Запуск петиції ініціювала українська спільнота «Steam українською», яка займається локалізацією комп'ютерних ігор. Про це повідомляють ряд українських інтернет-видань.
Охочі підписати петицію можуть зробити це за посиланням. Наразі під петицією свої підписи залишили майже 5 тис. людей. Автори націлюються на 15 тис. підписів. У такий спосіб вони сподіваються достукатися до розробників, ставлячи у приклад петицію українця Віктора Безвідходько до Netflix з проханням адаптувати контент для українського глядача — на минулому тижні стало відомо, що «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction стали першими партнерами онлайн-кінотеатру в Україні.
Як розповідають у спільноті «Steam українською», ігровий перекладач у середньому перекладає до 2 500 слів на день. У більшості подібних AAA проєктів з пропрацьованим ігросвітом обсяг перекладу становить 1 000 000 слів. Для команди з 3 перекладачів на повному окладі це близько 5 місяців роботи, а також час на редагування, час на базове тестування тощо. Локалізація вийде десь за рік чи 1,5 роки, якщо вона буде на волонтерських засадах. Серед успішних прикладів за обсягом згадується DOTA 2 та CS:GO, які «Steam українською» перекладали разом з STS-UA, а також Kingdom Come: Deliverance від товариства SBT Localization, яка наразі перебуває на завершальному етапі тестування та редагування.
Збір підписів за українську локалізацію в Cyberpunk 2077 ведеться і на сайті магазину ігор GOG, який належить CD Projekt Red.
Залишається згадати, що по франшизі вже вийшла художня книга «Світ гри Cyberpunk 2077» яка доступна українською мовою.
Джерело: ITC.ua |
|
|
|
|
Monatik Забанено
З нами з: 23.03.21 Востаннє: 04.11.21 Повідомлень: 17
|
2021-10-11 04:45 |
Цитата: | На сайті Change.org створили петицію із закликом до польської студії CD Projekt RED додати українську локалізацію в гаряче очікуваний кіберпанковий екшен-RPG Cyberpunk 2077, який виходить на консолях та ПК 19 листопада. Запуск петиції ініціювала українська спільнота «Steam українською», яка займається локалізацією комп'ютерних ігор. Про це повідомляють ряд українських інтернет-видань.
Охочі підписати петицію можуть зробити це за посиланням. Наразі під петицією свої підписи залишили майже 5 тис. людей. Автори націлюються на 15 тис. підписів. У такий спосіб вони сподіваються достукатися до розробників, ставлячи у приклад петицію українця Віктора Безвідходько до Netflix з проханням адаптувати контент для українського глядача — на минулому тижні стало відомо, що «Так Треба Продакшн» та Postmodern Postproduction стали першими партнерами онлайн-кінотеатру в Україні.
А я ось як раз вирішив комп'ютер оновити, а так же хочу стіл новий зробити! Порадили купити шлифованную мдф https://www.plittorgservis.com.ua/mdf/mdf-polished і спробувати зробити самому, мовляв вигідніше буде. А магазин пиломатеріалів в цьому дуже допоможе!
Як розповідають у спільноті «Steam українською», ігровий перекладач у середньому перекладає до 2 500 слів на день. У більшості подібних AAA проєктів з пропрацьованим ігросвітом обсяг перекладу становить 1 000 000 слів. Для команди з 3 перекладачів на повному окладі це близько 5 місяців роботи, а також час на редагування, час на базове тестування тощо. Локалізація вийде десь за рік чи 1,5 роки, якщо вона буде на волонтерських засадах. Серед успішних прикладів за обсягом згадується DOTA 2 та CS:GO, які «Steam українською» перекладали разом з STS-UA, а також Kingdom Come: Deliverance від товариства SBT Localization, яка наразі перебуває на завершальному етапі тестування та редагування. |
Цікаво ця ідея просувається? а то мені наприклад в метро було кайфово з Українською мовою грати! |
|
|
|
|
0vector0 Свій
З нами з: 28.04.16 Востаннє: 18.11.24 Повідомлень: 67
|
2022-01-28 22:33 |
О! Доки переклад буде то може і в мене комп буде щоб потягнув його. Так що нехай не дуже поспішають
але новина крута і свій голос докину |
|
|
|
|
Seva410 Свій
З нами з: 05.04.14 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 53
|
2022-01-29 02:22 |
Я би особисто не розраховував. У CD project'ів з кіберпанком стільки проблем, що навряд чи вони будуть допилювати додаткові переклади...
Хоча, звісно, хотілося б мати український переклад у більшості ігр. Сам метро проходив українською - краса неймовірна! |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-02-10 00:33 |
|
|
|
|
|
pechenenko VIP
З нами з: 23.10.09 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 251
|
2023-02-12 12:48 |
Half Life 3 написано: | Забезпечення функціонування української мови у сфері відеоігор |
Аби така петиція нам боком не вилізла. В нас вже є приклад WB, які відмовились від продажу Мортал Комбату в цілій Україні, заради DLC скіна Скарлет. |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-02-12 19:24 |
pechenenko написано: | нам боком не вилізла |
Обираєш між грою та мовою? Не отримаєш ні гри, ні мови.
Додано через 2 хвилини 24 секунди:
|
|
|
|
|
Pegass VIP
З нами з: 17.12.09 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 2634
|
2023-02-12 23:31 |
Half Life 3
Зробіть так як я, тоді більше людей побачить. |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-02-13 01:11 |
|
|
|
|
|
pechenenko VIP
З нами з: 23.10.09 Востаннє: 14.11.24 Повідомлень: 251
|
2023-02-16 11:49 |
Half Life 3 написано: | Обираєш між грою та мовою? Не отримаєш ні гри, ні мови. |
Я маю наувазі якщо поставити студію в позу і змусити вибирати: або робіть озвучку, або вам заборонено продавати її у нас, то вони з легкістю можуть вибрати другий варіант. |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-02-17 05:47 |
pechenenko
Гідністю не торгують |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-03-02 22:25 |
|
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-03-14 17:04 |
Death From Above – гра про бійця ЗСУ, який управляє дроном під час російсько-української війни
https://itc.ua/ua/novini/death-from-above-gra-pro-bijtsya-zsu-yakyj-upravlyaye-dronom-pid-chas-rosijsko-ukrayinskoyi-vijny/
Розробники мають намір не лише привертати увагу ігрової спільноти до віроломного російського нападу на Україну, але також планують надавати фінансову підтримку нашій країні. Зазначається, що 30% від суми чистого доходу, отриманого від продажу гри в Steam, буде направлено до фондів «Повернись живим» та «Армія дронів». Після виходу на беззбитковість, розмір відрахувань планується збільшити до 70%. |
|
|
|
|
Half Life 3 Забанено
З нами з: 07.12.19 Востаннє: 06.05.23 Повідомлень: 293
|
2023-04-12 19:01 |
не грав у кс вже мабуть років з 5, але це щось
|
|
|
|
|
Pegass VIP
З нами з: 17.12.09 Востаннє: 22.11.24 Повідомлень: 2634
|
2024-03-26 01:26 |
Представляємо сімейні групи Steam (Новина трохи стара, за 18 березня)
https://store.steampowered.com/news/collection/steam/?amp%3Bemgid=4149575031735702628&emclan=103582791457287600&emgid=4149575031735702628
Цитата: |
Valve анонсували вихід Steam Families у бета-клієнті Steam.
Можна буде набрати 6 умовних членів сім'ї для спільного доступу до бібліотеки ігор. Головне, що у кожного члена цієї "сім'ї" будуть окремі сейви, ачівки і моди. Правда, щоб грати одночасно в одну гру треба мати копію гри кожному гравцеві.
При цьому , сімейний доступ дозволяє користувачам грати в ігри з бібліотек інших членів сім'ї, навіть якщо вони грають в іншу гру в онлайні, тобто їх не викине. Детальніше Valve про все це написали в блозі. |
|
|
|
|
|