Автор |
Повідомлення |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2023-10-11 17:19 |
Розпочав переклад Brotherhood. |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
3dll Свій
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 142
|
2023-10-11 17:32 |
Оце парубок, наснаги, як звільнюся допоможу.. |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
ribacov_game Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 01.01.19 Востаннє: 27.06.24 Повідомлень: 15
|
2023-10-12 01:24 |
крутий |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2023-10-21 20:13 |
Додав цікавий знімок) |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
NORINKE Новенький
![](images/avatars/1751745799545267e2da0fe.gif)
З нами з: 19.09.13 Востаннє: 26.05.24 Повідомлень: 9
|
2023-10-29 16:27 |
Цікаво, чому "братерство" якщо це "братство"? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2023-11-01 01:27 |
NORINKE
Просто зайди у Reverso і вибери переклад з анг на укр і там будуть варіанти перекладу слова та їхні приклади. Братерство теж як варіант, у словнику теж можна подивитися |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
NORINKE Новенький
![](images/avatars/1751745799545267e2da0fe.gif)
З нами з: 19.09.13 Востаннє: 26.05.24 Повідомлень: 9
|
2023-11-04 18:13 |
Навіщо мені Reverso коли у мене є http://sum.in.ua/ який ясно каже, що сенс в цих слів різний, і тут воно вживається саме як братство, а не братерство |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
3dll Свій
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 142
|
2023-11-04 18:33 |
NORINKE
Візьміть і перекладіть як Братство, хто вам заважає?? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-02-24 11:26 |
Думаю можно створити тґ, і викладати туди поступ) Бо так й спільноту можно зібрати. До речі, як йде переклад? Задонатив трохи вам в наснагу) |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kinoword Попереджень: 1
![](images/avatars/15096305036658f52f0e600.png)
З нами з: 26.03.23 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 1303
|
2024-02-24 16:17 |
Kefir2105 написано: | Розпочав переклад Brotherhood. |
о так сама найкраща частина
а буде і українізатор і переклад повнної гри?
буде на першу частину Переклад? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-02-24 18:19 |
Kinoword
У першій частині немає сабів, тому там тільки озувучку робити) |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-03-01 17:34 |
rydensoul
Переклад уже би давно був, але виникла велика проблема зі шрифтом. Наче допомогли знайти в чому так, буду вдома десь через 2 тижні, тоді й буду перевіряти
Додано через 5 хвилин 6 секунд:
Kinoword
«переклад повної гри»? Якщо мова про трилогію, то так. У першої частини стара версія рушія і навіть немає доступу файлів локалізації, тільки можна робити всякі моди на вбрання та подібне |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-04-13 22:10 |
Вирішили проблему зі шрифтами? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-04-13 23:48 |
rydensoul
Так, шрифти заробили. Зараз трохи проходжу та виправляю помилки в інтерфейсі, бо в файлі були рядки з 2 частини, але сам переклад релізну після середини травня, бо буду на роботі |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-04-14 13:49 |
Це добре, дякую за працю) |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-05-23 15:46 |
Додав скріншоти з гри. Реліз планується в кінці травня - на початку червня |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-05-24 13:34 |
Kefir2105
Круто, чекаю ヽ( ・∀・)ノ |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Lex Matrix Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 24.06.22 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 1
|
2024-06-06 22:14 |
Чекаю Ваш переклад, гра вже встановлена й відкладена доки з'явится переклад. Пройшов другу частину з Вашим перекладом та був дуже задоволений! |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Velikii Vinnitskii kniazy Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 05.06.24 Востаннє: 26.07.24 Повідомлень: 1
|
2024-06-11 23:14 |
Дякую за вашу звитяжну роботу. якраз купив гру і жду вашого перекладу, успіхів! де саме буде опублікований переклад? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-06-12 12:41 |
Velikii Vinnitskii kniazy
Буде на Толоці та КУЛІ. Зараз у людини, яка допомогала з перекладом, проблеми з пк, тому якщо до 15 числа не отримаю переклад, то треба буде чекати ще місяць, бо їду на роботу. |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
InKviZ Модератор ігор
![](images/avatars/11662413095aa1ca1f1075c.jpg)
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 26.07.24 Повідомлень: 1500
|
2024-06-12 18:31 |
Бажаю легкої та швидкої роботи з перекладом. |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Dimitresky Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 05.05.22 Востаннє: 13.07.24 Повідомлень: 2
|
2024-07-07 20:51 |
Якщо що, досі є люди, які чекають українізатор. Є якісь успіхи?👉👈 |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-07-09 17:32 |
Dimitresky
Субтитри повинні кинути і буде все готове до релізу, але зараз у мене змінюються плани та він затримається, якщо не буде доступу до пк |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Dimitresky Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 05.05.22 Востаннє: 13.07.24 Повідомлень: 2
|
2024-07-10 20:35 |
Kefir2105
Чекаю, як найшвидше, а то другу частину вже пройшов й хочеться настуану частину пройти) |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Tarasik666130 Новенький
![](davatar/hurtom.gif)
З нами з: 12.07.24 Востаннє: 12.07.24 Повідомлень: 1
|
2024-07-12 19:04 |
Чекаю на перерлад хочу перепройти всю серію 1 частину пройшов Англійською, але б хотілось хоча б щось пройти з Українізатором
Підкажіть коли вийде, дякую!!! |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Scaramouche8 Попереджень: 1
![](images/avatars/213613077965156bd2ded6c.jpg)
З нами з: 23.05.23 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 939
|
2024-07-13 10:49 |
А першу частину реально перекласти? Може якихось аматорів залучити на озвучення? |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kefir2105 Частий відвідувач
![](images/avatars/52412346864c5535412fcb.jpg)
З нами з: 01.02.23 Востаннє: 24.07.24 Повідомлень: 32
|
2024-07-13 12:33 |
Scaramouche8
Мабуть з озвучкою не вийде, бо не бачив ніде та не було в туторіалі по рушію. Та й текстові файли звідти не витягти, бо старіша версія рушія |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Scaramouche8 Попереджень: 1
![](images/avatars/213613077965156bd2ded6c.jpg)
З нами з: 23.05.23 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 939
|
2024-07-13 17:01 |
Kefir2105 написано: | Та й текстові файли звідти не витягти, бо старіша версія рушія |
А москалі то як переклали? Офіційно в Ubisoft Connect нема їх, треба окремо ставити |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
Kinoword Попереджень: 1
![](images/avatars/15096305036658f52f0e600.png)
З нами з: 26.03.23 Востаннє: 27.07.24 Повідомлень: 1303
|
2024-07-14 09:42 |
Scaramouche8 написано: | А москалі то як переклали? Офіційно в Ubisoft Connect нема їх, треба окремо ставити |
так в них був офіційний дубляж на 1 частину вроді від софтклабу вони офіційні локалізації на ігри роблять |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |
rydensoul Новенький
![](images/avatars/48347425765da4616359aa.png)
З нами з: 12.07.23 Востаннє: 25.07.24 Повідомлень: 12
|
2024-07-14 16:58 |
Kefir2105
Ну, витягнути озвучку не проблема, а от вставити її назад... |
|
|
|
![](templates/Saphic/images/spacer.gif) |