Автор |
Повідомлення |
Linad Новенький
З нами з: 12.03.23 Востаннє: 04.08.24 Повідомлень: 7
|
2023-09-06 11:10 |
Вітаю усіх!
Я роблю переклад легендарної Fallout 2. Сам переклад робиться з англійської мови. Робота продовжується, але вже є деякі результати. Так, вже перекладено більшість системного тексту, Арройо, Кламат, Сховище 15. Також хотілося б мати зворотній зв'язок та приймати рішення не самому, а щоб це подобалося людям, аби позбутися суперечливих термінів і т.д. Тому планую робити опитування в Телеграмі. Але той, хто зацікавлений у грі, вже може пограти в тестову версію, скачавши її з сайту. Це потрібно, щоб отримати фідбек та знайти помилки.
Було перекладено також і HR мод, тож гра адаптована і під нього.
Переклад працює як на версії для пк, так і для порту на PS Vita. Усі інструкції ви знайдете на сайті.
Якщо ви фанат гри (а це бажано) і ви хочете стати "волонтером" у перекладі, то можете написати мені в Приватні Повідомлення.
Сторінка в Telegram: https://t.me/fallout_2_ua
Cайт проєкту: https://danila-alinad.github.io/Fallout2ua/index.html На цьому все, дякую за увагу! |
|
|
|
|
Sekerias Поважний учасник
З нами з: 22.12.22 Востаннє: 02.12.24 Повідомлень: 180
|
2023-09-07 06:27 |
Нічого собі, а на PS Vita є порт Фаллаут 2? Завантажив на свій андроїд, усе дуже файно працює! (Єдине чомусь меню англійскою 🤷♂️. Ставив з офіційної стім версії, на емулятор "Fallout CE".) |
|
|
|
|
Linad Новенький
З нами з: 12.03.23 Востаннє: 04.08.24 Повідомлень: 7
|
2023-09-07 10:50 |
Sekerias
Так, є. Перша частина та друга. Якщо меню англійською, то вам треба видалити патчі, вони підписані як patch000.dat і т.д. |
|
|
|
|
Sekerias Поважний учасник
З нами з: 22.12.22 Востаннє: 02.12.24 Повідомлень: 180
|
2023-09-07 10:59 |
Так, все запрацювало, дякую! |
|
|
|
|
Linad Новенький
З нами з: 12.03.23 Востаннє: 04.08.24 Повідомлень: 7
|
2023-10-14 11:37 |
Проєкт оновлено до версії 0.02 .
Перекладено: Арройо, Кламат (82%), Сховище 15 та його околиці. Почато переклад Наварро (вже перекладено діалоги сержанта Дорнана). Було виправлено баги з Піп-Боєм та помилки в перекладі. |
|
|
|
|
GoodYouMad Новенький
З нами з: 25.07.16 Востаннє: 30.11.24 Повідомлень: 10
|
2023-12-09 18:18 |
Linad
Привіт, не плануєте потім перенести ваш переклад до fallout 2 restoration project ? |
|
|
|
|
Linad Новенький
З нами з: 12.03.23 Востаннє: 04.08.24 Повідомлень: 7
|
2023-12-10 15:07 |
GoodYouMad
Чесно кажучи, я не зовсім впевнений, що зможу його до кінця довести. Все дуже повільно і часу приділяти проєкту не так багато. Але робота над ним продовжується, перед новим роком я оновлю переклад. Можливо, що прийдеться ще набирати людей для цього, ось тільки багатьох лякає комплексність роботи. |
|
|
|
|
Linad Новенький
З нами з: 12.03.23 Востаннє: 04.08.24 Повідомлень: 7
|
2024-01-02 12:18 |
Переклад було оновлено до версії 0.025.
Перекладено: Арройо, Кламат (85%), Сховище 15 та його околиці, Наварро(45%), а також вже перекладено діалоги сержанта Дорнана) |
|
|
|
|