Автор |
Повідомлення |
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-02-12 14:12 |
|
|
|
|
|
memz VIP
З нами з: 14.12.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 310
|
2023-02-12 15:13 |
Ви використовуєте ліцензійну чи піратську версію гри? Деякі інструменти працюють лише на старих, а деякі на нових версіях. Тому варто перевірити обидві,щоб переклад працював скрізь. |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-02-12 15:43 |
memz
Лицензійну Steam. Вона однакова з GOG версією. За EGS не знаю, там файли дещо інші, ще не розбирався. |
|
|
|
|
Den116pro Свій
З нами з: 22.05.22 Востаннє: 25.10.24 Повідомлень: 114
|
2023-02-12 18:40 |
Класно,бажаю вам наснаги,сподіваюсь у вас все вийде) |
|
|
|
|
Nabaro Свій
З нами з: 15.05.15 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 73
|
2023-02-14 19:10 |
Теж бажаю успіху, розумію що переклад одному, ще й не маючи досвіду, дуже важка справа і не засмучуйтесь якщо не вистачить наснаги. (Але як вистачить, то з радістю подивлюся) |
|
|
|
|
lonkalsim Частий відвідувач
З нами з: 04.09.22 Востаннє: 12.11.24 Повідомлень: 26
|
2023-02-25 11:50 |
Щастить вам. Чудова гра, давно планував пройти, величезне дякую вам за вашу роботу. |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 21.10.24 Повідомлень: 1510
|
2023-02-25 15:54 |
Бажаю успіхів з перекладом, а саме легкої та швидкої роботи. |
|
|
|
|
ribacov_game Новенький
З нами з: 01.01.19 Востаннє: 11.11.24 Повідомлень: 15
|
2023-03-07 02:38 |
Ого файно наснаги, чекаю переклад, аби ще раз перепройти чудову гру юкраїнською |
|
|
|
|
3dll Свій
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 144
|
2023-03-08 14:04 |
Чудова робота, як просуваються справи з перекладом?? |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-03-09 11:06 |
3dll
Працюю. Приблизно 60% вже. |
|
|
|
|
EmioEdd Новенький
З нами з: 31.07.22 Востаннє: 19.11.24 Повідомлень: 4
|
2023-03-09 13:31 |
Чекаю на переклад щоб пройти знову. |
|
|
|
|
3dll Свій
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 144
|
2023-03-09 14:31 |
А перекладаєте разом із ДЛС?? |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-03-09 19:10 |
3dll
Спочатку оригінальну гру зроблю, а вже потім зберу фідбек і якщо вдало, то візьмуся за длс. |
|
|
|
|
Nabaro Свій
З нами з: 15.05.15 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 73
|
2023-03-10 02:41 |
Можна трошки більше інфи? Перекладаєте з якої мови? Судячи зі швидкості - машинний переклад та вичитка? |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-03-10 12:32 |
Nabaro
З англійської, но іноді підглядав у польску, а по швидкості, я просто безробітній і можу приділяти більше часу. І так, були моменти де я юзав діпл та редагував, но в основній масі намагаюся самостійно + словники. |
|
|
|
|
ribacov_game Новенький
З нами з: 01.01.19 Востаннє: 11.11.24 Повідомлень: 15
|
2023-03-15 01:45 |
А можна викласти щось типу демки перекладу, щоб помацати як і що? |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-04-19 21:41 |
ribacov_game
завантажив. |
|
|
|
|
ribacov_game Новенький
З нами з: 01.01.19 Востаннє: 11.11.24 Повідомлень: 15
|
2023-04-20 05:41 |
Zhurbaa
Дякую |
|
|
|
|
Nabaro Свій
З нами з: 15.05.15 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 73
|
2023-04-20 16:09 |
Дякую за можливість тесту, обов'язково спробую. А замітки на якому етапі? |
|
|
|
|
ribacov_game Новенький
З нами з: 01.01.19 Востаннє: 11.11.24 Повідомлень: 15
|
2023-06-05 23:14 |
Як успіхи пане? |
|
|
|
|
Zhurbaa Новенький
З нами з: 19.12.22 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 9
|
2023-06-08 17:38 |
ribacov_game
Працюю, але через проблеми зі здоров'ям робота трохи сповільнилася. |
|
|
|
|
bewulf7 Новенький
З нами з: 11.03.23 Востаннє: 11.08.23 Повідомлень: 3
|
2023-06-18 11:41 |
Чудово можна буде почати проходження солов'їною |
|
|
|
|
Lazariel Новенький
З нами з: 30.10.22 Востаннє: 17.02.24 Повідомлень: 1
|
2023-07-10 22:12 |
в EGS версії з роздачі запрацювало коли перейменував файли українізатора
ep100-000-generic.bin -> ep100-006-generic.bin
ep100-000-generic.rmdp -> ep100-006-generic.rmdp
ep100-000-generic-en.bin -> ep100-006-generic-en.bin
ep100-000-generic-en.rmdp -> ep100-006-generic-en.rmdp
якщо перейменовувати з 100 на 200 (як пишуть на форумі стіма) то чомусь частина написів в грі йде квадратиками, почитав трохи про northlight і зрозумів шо він моди підгружає з архівів версіями від меншого до більшого, версія з більшим числом має більший пріоритет, частина індексів вже була зайнята в EGS версії тому взяв найближчі не зайняті цифри.
PS: читав шо українізатор "товстий" бо гра шрифти тримає в купі з іншими файлами.
Теоретично можна спробувати створити типу архів з самим лише шрифтом і зміненими файлами зберігаючи структуру папок в середині і дати йому номер скажімо замість оригінального ep100-000-generic.rmdp ep100-006-generic.rmdp, і це може спрацювати як мод/патч на англійську мову який буде мати вищий пріоритет ніж нульовий файл.
Тобто ресурси гри він буде грузити з нульового файлу, а змінені ресурси (текст) з шостого.
в EGS також працює якщо перейменувати з ep100-000 на ep102-000, (під ep101 вже є файли) тому схиляюся до думки шо гра сприймає файли з більшим індексом як пріоритетніші, і теоретично змінений архів має стати як рідний без чіпання оригінальних файлів.
Але це треба протестувати
(WoW клієнт працював по такому самому принципу зі своїми MPQ архівами) |
|
|
|
|
3dll Свій
З нами з: 06.08.22 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 144
|
2023-09-25 15:47 |
Я якісь новини по проєкту?? |
|
|
|
|