Накласти закадровий переклад для відеороликів у форматі bink (*.bik) з комп'ютерної гри

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Kassatka 
Новенький


З нами з: 31.08.09
Востаннє: 17.12.22
Повідомлень: 14

2022-12-17 15:24  
Доброго дня.
Передісторія
Я нещодавно відкопав гру ParaWorld (жанр RTS, 2006 рік, Німеччина), яка мені дуже сподобалася ще в 2008 році. Як на мене, любителя RTS. про динозаврів це найкраща гра усіх часів і народів. Хотів зайнятися її перекладом. Але тут якраз мені на E-mail надійшов лист, що в Steam нарешті вийшла стратегія Knights of Honor II: Sovereign, яку я пристрасно очікував вже десь роки зо три, бо перша частина Knights of Honor (2004) входить у шістку моїх най-найулюбленіших ігор. Вирішив, що для україномовної спільноти куди важливіше було б отримати переклад новинки, тому поки відклав ідею перекладати ParaWorld, купив гру по невеличкій знижці в честь релізу і старанно займаюся зараз перекладом Knights of Honor II: Sovereign, навіть не пробуючи ні разу в неї власне пограти (цілком можливо, що на відміну від улюбленої першої Knights of Honor, вона може виявитися особисто для мене неграбельною, але то таке, все рівно перекласти новинку пошвидше варто). Коли я все ж таки закінчу переклад Knights of Honor II: Sovereign, то планую таки взятися до перекладу гри ParaWorld.
Судячи з файлів локалізації, у грі ParaWorld перекласти можна: 1) текстову інформацію; 2) озвучку у вигляді MP3 та WAV-файлів; 3) озвучку до відеороликів у форматі *.bik. Що стосується перших двох пунктів, то тут у мене ніяких проблем виникнути не повинну і допомога мені не потрібна. Українські літери типу І, Ї, Є, Ґ шрифтом підтримуються, можливо домовлюся з подругою стосовно озвучки жіночих ролей жіночим голосом, чоловічі ролі зможу озвучити сам, редагувати озвучку і накладати у вигляді закадрового перекладу, де потрібно зберегти музику/фонові звуки зможу за допомогою Sound Forge, якою непогано володію.
Але власне редагування озвучки + накладання при потребі її закадрово за допомогою Sound Forge я можу здійснювати з файлами MP3/WAV, а от не знаю, що робити з відеороликами у форматі *.bik. Потрібно якось витягнути звукову доріжку з відеофайлів *.bik і зберегти її в WAV. Потім я зможу відредагувати її в Sound Forge, шляхом накладання закадрового озвучення. Далі треба назад якось замінити отриманою звуковою доріжкою оригінальну в *.bik, попутно закодувавши її потрібним кодеком. Оце я не знаю як робити, підкажіть, будь-ласка, інструментарій. Якщо є в інтернеті якісь інструкції (в тому числі російськомовні чи англомовні) і Ви їх знаєте, то дайте, будь ласка, посилання, можна в приват. Як витягнути/розкодувати аудіодоріжку з відеоролика *.bik, та як назад запакувати/закодувати.
Можна було б замість накладання закадрового перекладу накласти хардсаби, але це знову ж таки не так просто, бо знов-таки не знаю, як працювати з *.bik і як накладати хардсаби поки що теж ні разу не розбирався. Тому думаю, що краще закадрову озвучку відеороликів здійснити, навіть якщо звучати вона буде дуже по-аматорськи.

Власне, це на перспективу, але пишу наперед, сподіваюся до потрібного часу отримати відповідь.
Захищеного вам неба.

Дані відеоролики у форматі *.bik нормально відтворюються в мене через Media Player Classic, а от MediaIngo не може видати інформацію. Надаю скріншот властивостей *.bik-файлу з вказаними кодеками з MPC.
Скріншот
ssTAss 
Загальний модератор Толоки


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 03.12.24
Повідомлень: 23512

2022-12-17 16:07  
Kassatka написано:
не знаю, що робити з відеороликами у форматі *.bik

а що гугля каже?
https://www.unrealengine.com/en-US/blog/bink-video-and-bink-audio-now-available-in-unreal-engine-for-free
або ffmpeg
https://github.com/FFmpeg/FFmpeg/blob/master/libavcodec/binkaudio.c
degtar 
Новенький


З нами з: 23.10.10
Востаннє: 02.12.24
Повідомлень: 4

2022-12-18 11:59  
Ось також кодуе відео Bik. Але Англійською! Може допоможе...
https://www.youtube.com/watch?v=t9QZm6sdHRc
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти