Автор |
Повідомлення |
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2014-02-06 18:08 |
Опис гри: Дракула пробуджується через багато років після подій першої частини. Він був попереджений Зобеком про повернення Сатани, який має намір відновити свої сили, тому вони знову можуть зіткнутися обличчям до обличчя. Ключ до відновлення його сили зберігається в замку Дракули. Проте, знаменитий клан Бельмонтів і їх син Алукард домагатимуться остаточного знищення Сатани.
Учасники перекладу: b-y.
Стан проекту:
- дата початку: 14.03.2014
- приблизна дата завершення: 15.04.2014
- виконаний об'єм роботи: 100% |
|
|
|
|
RARA AVIS Свій
З нами з: 26.12.11 Востаннє: 24.10.24 Повідомлень: 100
|
2014-02-15 00:26 |
Круть. Хоча для початку очікуєм виходу самої гри |
|
|
|
|
Estranded VIP
З нами з: 09.02.14 Востаннє: 21.11.24 Повідомлень: 2662
|
2014-02-15 20:55 |
напишіть розробникам, можливо вони погодяться додати українізацію у стім, це тепер не викличе ніяких проблем, оскільки стім тепер україномовний! |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2014-02-15 21:06 |
Отож бо, саме хотів таке написати) |
|
|
|
|
BerettaGroup Частий відвідувач
З нами з: 16.09.11 Востаннє: 14.08.16 Повідомлень: 37
|
2014-02-15 21:20 |
Estranded - ніби й так, але видавець може не захотіти, посилав кілька листів по студіях...кажуть що все від видавця залежить....але пишуть що це питання часу типу...Ви пишіть-пишіть))) а видавці в свою чергу вже десь 4 місяці кажуть о так-так. Це їхня справа! (але проекти інді можна офіційно пробувати). Якщо є вже якась студія типу UALT - в неї ніби є офіційні переклади...от Вони можуть спробувати...а так, як просто хтось-там, десь-там не хочуть, але це ігри із потужними видавцями...
На приклад Assassin's Creed по ідеї можна й офіційно...там приймали учать UbiSoft Kiev - спробувати через Них протиснути адаптації...але наголошую із видавцями важко...+ ще й причепитися можуть.
містер b-y адаптовує потужні ігри...і за це Йому честь і хвала... |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2014-02-15 21:36 |
BerettaGroup написано: | Якщо є вже якась студія типу UALT - в неї ніби є офіційні переклади...от Вони можуть спробувати...а так, як просто хтось-там, десь-там не хочуть, але це ігри із потужними видавцями... |
Не лише в ЮаЛТу є офіційні проєкти, є ще "Шлякбитраф" та "ОПІР", потроху офіційні локалізації розвиваються, як не крути. |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2014-02-16 00:38 |
Якщо офіційний видавець (офіційний видавець цієї гри на просторах СНД - російська компанія "1С-СофтКлаб") не додав хоча б російські субтитри (гра буде повністю англійською мовою), то про українську мову годі й думати. |
|
|
|
|
AaLeSsHhKka VIP
З нами з: 07.01.13 Востаннє: 02.05.15 Повідомлень: 664
|
2014-02-16 08:44 |
Як-не-як, спробувати треба. |
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2014-03-14 16:11 |
Розпочав переклад. Перемістіть, будь ласка, тему до розділу "Активні проекти". |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39544
|
2014-03-15 00:10 |
|
|
|
|
|
b-y VIP
З нами з: 17.12.08 Востаннє: 02.11.24 Повідомлень: 417
|
2014-04-16 12:51 |
|
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39544
|
2014-04-16 17:14 |
|
|
|
|
|