[Win] Castlevania: Lords of Shadow 2 (2014)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 03.12.24
Повідомлень: 417

2014-02-06 18:08  


Опис гри: Дракула пробуджується через багато років після подій першої частини. Він був попереджений Зобеком про повернення Сатани, який має намір відновити свої сили, тому вони знову можуть зіткнутися обличчям до обличчя. Ключ до відновлення його сили зберігається в замку Дракули. Проте, знаменитий клан Бельмонтів і їх син Алукард домагатимуться остаточного знищення Сатани.

Учасники перекладу: b-y.

Стан проекту:
- дата початку: 14.03.2014
- приблизна дата завершення: 15.04.2014
- виконаний об'єм роботи: 100%
Скріншоти
RARA AVIS 
Свій


З нами з: 26.12.11
Востаннє: 26.11.24
Повідомлень: 100

2014-02-15 00:26  
Круть. Хоча для початку очікуєм виходу самої гри Happy
Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 13.12.24
Повідомлень: 2672

2014-02-15 20:55  
напишіть розробникам, можливо вони погодяться додати українізацію у стім, це тепер не викличе ніяких проблем, оскільки стім тепер україномовний!
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 664

2014-02-15 21:06  
Отож бо, саме хотів таке написати)
BerettaGroup 
Частий відвідувач


З нами з: 16.09.11
Востаннє: 14.08.16
Повідомлень: 37

2014-02-15 21:20  
Estranded - ніби й так, але видавець може не захотіти, посилав кілька листів по студіях...кажуть що все від видавця залежить....але пишуть що це питання часу типу...Ви пишіть-пишіть))) а видавці в свою чергу вже десь 4 місяці кажуть о так-так. Це їхня справа! (але проекти інді можна офіційно пробувати). Якщо є вже якась студія типу UALT - в неї ніби є офіційні переклади...от Вони можуть спробувати...а так, як просто хтось-там, десь-там не хочуть, але це ігри із потужними видавцями...

На приклад Assassin's Creed по ідеї можна й офіційно...там приймали учать UbiSoft Kiev - спробувати через Них протиснути адаптації...але наголошую із видавцями важко...+ ще й причепитися можуть.

містер b-y адаптовує потужні ігри...і за це Йому честь і хвала...
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 664

2014-02-15 21:36  
BerettaGroup написано:
Якщо є вже якась студія типу UALT - в неї ніби є офіційні переклади...от Вони можуть спробувати...а так, як просто хтось-там, десь-там не хочуть, але це ігри із потужними видавцями...

Не лише в ЮаЛТу є офіційні проєкти, є ще "Шлякбитраф" та "ОПІР", потроху офіційні локалізації розвиваються, як не крути.
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 03.12.24
Повідомлень: 417

2014-02-16 00:38  
Якщо офіційний видавець (офіційний видавець цієї гри на просторах СНД - російська компанія "1С-СофтКлаб") не додав хоча б російські субтитри (гра буде повністю англійською мовою), то про українську мову годі й думати.
AaLeSsHhKka 
VIP


З нами з: 07.01.13
Востаннє: 02.05.15
Повідомлень: 664

2014-02-16 08:44  
Як-не-як, спробувати треба.
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 03.12.24
Повідомлень: 417

2014-03-14 16:11  
Розпочав переклад. Перемістіть, будь ласка, тему до розділу "Активні проекти".
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39576

2014-03-15 00:10  
Тему перенесено з Заморожені проекти до форуму Активні проекти


egle
b-y 
VIP


З нами з: 17.12.08
Востаннє: 03.12.24
Повідомлень: 417

2014-04-16 12:51  
Переклад завершено - https://toloka.to/t55517
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 39576

2014-04-16 17:14  
Тему перенесено з Активні проекти до форуму Архів


egle
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти