[Win/Mac/Linux] Celeste (2018)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
немає
Автор Повідомлення
WhiteBear60 
VIP


З нами з: 16.10.17
Востаннє: 18.05.22
Повідомлень: 676

2021-10-08 22:05  
[Win/Mac/Linux] Celeste (2018)

[Win/Mac/Linux] Celeste (2018)


Жанр: Платформер
Розробник: Matt Makes Games
Мова інтерфейсу: Українська, англійська, португальська, японська, французька, італійська, німецька, іспанська, російська, корейська, китайська
Мова озвучення: відсутня
Локалізація: WhiteBear60 aka misamisk
Захист: немає
Потрібна версія гри: теоретично будь-яка (переклад виконується на весії 1.3.1.2)
Опис:
Celeste - платформер, у якому Ви візьмете на себе роль дівчини Медлін, яка має мету забратися на вершину гори Селест. На дорозі до мети вам доведеться зустрітися як із безліччю перешкод, так і з іншими людьми, які так само подорожують, як і Ви, і не тільки.
Особливості перекладу
Переклад виконується з англійської мови і не заміняє жодну з мов у грі.
Наразі переклад виконується на версії 1.3.1.2, переклад версії 1.4.0.0 поки не планується.
Системні вимоги:
ЦП: Intel Core i3 M380
Оперативна пам'ять: 2 GB
Відеокарта: Intel HD 4000
Вільна пам'ять на HDD: 1200 MB
Операційна система: Windows 7 або новіша
DirectX: версії 10
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 32750

2021-10-08 22:05  
Тему перенесено з Українізації, доповнення, патчі... до форуму Активні проекти


misamisk
WhiteBear60 
VIP


З нами з: 16.10.17
Востаннє: 18.05.22
Повідомлень: 676

2021-10-08 22:08  
Вирішив таки взятися за переклад цієї забавки, враховуючи, що до мене цього ще ніхто, видно, не робив...
До цього ніколи не займався перекладом ігор, сподіваюся, що перший "млинець" не вийде грудкуватий...
WhiteBear60 
VIP


З нами з: 16.10.17
Востаннє: 18.05.22
Повідомлень: 676

2021-10-26 14:29  
Невеличке оновлення стосовно перекладу: виправлено проблему із стандартним шрифтом, який не підтримував українські букви і, ї, ґ і є, також перекладено все, що так чи інакше має відношення до головного меню гри.



Не маю багато вільного часу для роботи над перекладом, тому не знаю, коли зможу викласти готову версію, але буду публікувати оновлення час від часу у цю тему.
Rayfulrand 
Новенький


З нами з: 25.06.18
Востаннє: 17.05.22
Повідомлень: 6

2022-01-04 20:08  
Привіт. Перепрошую, а яким чином ви шукали українізатор?

За будь-якою комбінацією «celeste+українською/українізатор/українська локалізація стабільно видає кілька посилань, зокрема:


Щодо перекладу. Не знаю, яка якість подальшого тексту, але одразу перший ваш знімок екрана: «Відмінити». Це калька з російської «отменить», в українській це «скасувати». А відмінюють відмінки.
WhiteBear60 
VIP


З нами з: 16.10.17
Востаннє: 18.05.22
Повідомлень: 676

2022-01-06 09:07  
Rayfulrand
Я щось взагалі неуважно шукав...
Rayfulrand написано:
Щодо перекладу. Не знаю, яка якість подальшого тексту, але одразу перший ваш знімок екрана

Я думаю подібного там буде багато... Живу я на Сході України і подібне у мене вже ледь не на автоматі підставляється...

Враховуючи вищезазначене, а також те, що на переклад я не маю достатньо вільного часу, думаю, цей проєкт перекладу краще буде заморозити, або взагалі закрити...
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 32750

2022-01-07 01:50  
Тему перенесено з Активні проекти до форуму Заморожені проекти


ssTAss
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти