Автор |
Повідомлення |
Стрiлок VIP
З нами з: 25.03.15 Востаннє: 29.01.25 Повідомлень: 252
|
2021-12-25 02:41 |
Arsenfpu. Мені непотрібно нічого уявляти, наприклад мій дід та бабуся майже без проблем читають латинкою, а прадіди читали, навіть, краще за мене, бо те, що вони здобули в ґімназіях або початкових школах, в 21 столітті, навіть, у ВОНЗ не вчать. З іншого боку, не латинкою, а українською мовою можна записувати на письмі латиноподібними літерами згадані Вами повідомлення з Пенсійного фонду України. |
|
|
|
|
Arsenfpu Відео Гуртом - фільмокрай
З нами з: 30.04.09 Востаннє: 05.02.25 Повідомлень: 14048
|
2021-12-25 08:07 |
Стрiлок написано: | наприклад мій дід та бабуся майже без проблем читають латинкою |
Це круто. Та я про середньо-статистичного українського пенсіонера, тобто, людину коло 70 років, тобто, яка вчилася у радянському союзі у 60-70-і роки.
Стрiлок написано: | не латинкою, а українською мовою можна записувати на письмі латиноподібними літерами |
Розшифруйте |
|
|
|
|
kryk-v.ya. Попереджень: 1
З нами з: 14.02.14 Востаннє: 05.02.25 Повідомлень: 4662
|
2021-12-25 10:46 |
отакої...
у нас шо не рехформа, то "полегшення" і "покращення",
коли ми вже позбудемось тих ідіотів, що весь час щось "видумують"? |
|
|
|
|
Python VIP
З нами з: 01.07.09 Востаннє: 04.02.25 Повідомлень: 916
|
2022-01-02 23:02 |
Arsenfpu написано: | Та я про середньо-статистичного українського пенсіонера, тобто, людину коло 70 років, тобто, яка вчилася у радянському союзі у 60-70-і роки. |
А чому тільки про них? Навіть якщо молодше покоління знає з першого класу англійську абетку, це ще не гарантує, що воно зможе швидко читати великі масиви українського тексту, написані цією абеткою. Просто тому, що при швидкому читанні ми оперуємо не літерами та правилами, а зоровими о́бразами цілих слів — не бачивши вдосталь українських латиничних текстів (а їх удосталь і нема, і не скоро буде — тренуватись нема на чому), людина читатиме цю латиницю по складах, повільно — можливо, навіть повільніше, ніж нерідну англійську, яка, проте, забезпечена багатою літературою. Тут навіть на те, що українською кирилицею мало книжок друкується, поскаржитися можна — проте, можна підняти старі видання з архівів і мати вже відносно життєздатну літературу.
Перехід на латиницю відкине нас до рівня нації без власної літератури — навряд чи хтось із тих балакунів про реформу має намір вливати космічні суми в перевидання латиницею більшості старих текстів чи створення на ній нових у достатньому асортименті, а без цього що зміна алфавіту, що заборона читати й писати українською мовою матимуть ідентичні наслідки. |
|
|
|
|
Qualcuno VIP
З нами з: 10.09.10 Востаннє: 04.01.25 Повідомлень: 367
|
2022-02-10 17:55 |
Python написано: | Перехід на латиницю відкине нас до рівня нації без власної літератури |
Не за чи проти латинки, але це якийсь космічний за трагізмом аргумент. Народ втрачає літературу тоді, коли її перестають творити. Може бути література вже без народу, але чи ви цього хочете, не думаю. З появою латинки навпаки з’являтимуться нові пласти писанини, уже новим письмом, це було б навіть модно серед літераторів, а старе переписати не проблема. Схожі страшилки були перед введенням обов'язкового дубляжу, кінотеатри збанкрутують, ніхто не ходитиме, а хто переозвучить старе кіно. |
|
|
|
|
Altron320 VIP
З нами з: 08.05.20 Востаннє: 05.02.25 Повідомлень: 2021
|
2022-02-10 18:42 |
Qualcuno, Вас нагороджують нагородою за найгірше порівняння, вітаю! Не думаю, що за старе кіно хто-небудь узагалі переймався, бо вже тоді його по телебаченню крутили. Уведення обов'язкового українського дубляжу не зменшило кількість фільмів українською, через що їх би треба було всі переозвучувати спочатку. А якщо ввести латинку, то все надбання української літератури потрібно буде перекладати на латинку, а це лишні час і зусилля. Та й який сенс замінювати кирилицю на латинку, якщо зараз всіх, хто використовує кирилицю плутають з москалями, то коли ми перейдемо на латинку нас почнуть плутати з чехами або поляками. |
|
|
|
|
Qualcuno VIP
З нами з: 10.09.10 Востаннє: 04.01.25 Повідомлень: 367
|
2022-02-11 00:27 |
Altron320 , порівняння і не претендувало на фотографічну точність. За точнішим порівнянням можна звернутися до турків, чи втратили вони літературу після переходу на латинку.
Потрібно це чи ні самим українцям, як ататюркам, і з яких мотивів — інше питання. Багатьом і дубляж не дуже й потрібен, всьо і так понятно. Але не бачу ніяких кардинально жахливих наслідків типу о bozhe, tut shchos napysane kyrylychnoiu abetkoiu, ya nichoho ne rozumiiu, o ni, my vtratyly literaturu, vzhe nema vorottia.... Знатимуть довго і достатньо, щоб адаптувати всі потрібні тексти. |
|
|
|
|
virtus8hur Попереджень: 2
З нами з: 06.02.10 Востаннє: 19.01.25 Повідомлень: 4185
|
2022-02-12 00:56 |
Python написано: | при швидкому читанні ми оперуємо не літерами та правилами, а зоровими о́бразами цілих слів — не бачивши вдосталь українських латиничних текстів (а їх удосталь і нема, і не скоро буде — тренуватись нема на чому), людина читатиме цю латиницю по складах, повільно — можливо, навіть повільніше, ніж нерідну англійську, яка, проте, забезпечена багатою літературою. |
Оце те, чого не можуть второпати численні прихильники переходу на латинка, а також любителі іноземщини.
Додано через 5 хвилин 52 секунди:
Qualcuno написано: | З появою латинки навпаки з’являтимуться нові пласти писанини, уже новим письмом |
Великий пласт літератури з'явиться не скоро. А доти, ми будемо все одно що відсталою нацією без літератури.
Altron320 написано: | зараз всіх, хто використовує кирилицю плутають з москалями, то коли ми перейдемо на латинку нас почнуть плутати з чехами або поляками. |
Круто сказано! |
|
|
|
|
pobidennyk VIP
З нами з: 12.10.19 Востаннє: 25.04.23 Повідомлень: 267
|
2022-02-12 11:52 |
Python написано: | людина читатиме цю латиницю по складах |
По яких іще складах? Ви що, у кінці 90 - на початку 2000-их повиздихали та переродились тільки зараз? Невже ніхто з вас не мав тоді телефона, не послуговувався смс-ками? Тоді ж усі писали латинкою, бо там виходило дешевше (більше тексту влазило). Причому писали так і малі, і дорослі. Останні звикали до неї доволі швидко, бо доводилось часто практикуватись в написанні повідомлень. Ніхто не вмирав, по складах не читав. Понавигадують чогось, а потім пробують це як аргумент використовувати ..
virtus8hur написано: | відсталою нацією без літератури. |
Ніхто не забороняє перекладати класику (власну/закордонну). Причому перекладати нормально, а не як умовний КСД перекладає Кінга українською, причому, підкреслюю - КИРИЛИЦЕЮ, КАРЛЕ! |
|
|
|
|
diana_kuzya Новенький
З нами з: 08.03.21 Востаннє: 23.12.24 Повідомлень: 2
|
2022-02-12 15:18 |
О господи, ці адепти латинки ніяк не виздихають.... |
|
|
|
|
virtus8hur Попереджень: 2
З нами з: 06.02.10 Востаннє: 19.01.25 Повідомлень: 4185
|
2022-02-14 13:23 |
pobidennyk написано: | Ніхто не забороняє перекладати класику (власну/закордонну). |
Смішний ви Тут справа не в заборонах, а в тому, хто витрачатиме час і гроші на переклади. |
|
|
|
|
vkmobi Попереджень: 1
З нами з: 04.09.14 Востаннє: 07.10.24 Повідомлень: 7
|
2023-04-17 10:53 |
pobidennyk
Конституцію України визнаєш? Десяту статтю читав? |
|
|
|
|
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години
|