З нами з: 10.10.09 Востаннє: 30.07.24 Повідомлень: 128
2014-11-02 12:58
Я б також взявся, але добре було б розмістити проект у системі спільного перекладу типу http://transifex.com або ж http://crowdin.net. Обидві ці системи чудово працюють з po-файлами.
Це дозволило б:
1) Значно скоротити час перекладу
2) Легко інтегрувати оновлення в початкові файли або додати рядки з DLC (Неперервна інтеґрація)
3) Забути про розподіл рядків та пересилання їх між учасниками
4) Вести ґлосарій
5) Швидко додавати нових перекладачів
6) Перекладати схожі рядочки аналогічно – системи ці забезпечують історію перекладів та пошук схожих рядків автоматично
7) і багато іншого
Досвід декількох проектів з UaLT показав, що це реально працює. Якщо не розберетесь з системою, або ж будуть якісь інші питання готовий відповісти на них у skype або через приватні повідомлення.
З нами з: 10.10.09 Востаннє: 30.07.24 Повідомлень: 128
2014-11-05 14:11
Xray_StyleZ
Сервіс безкоштовний для відкритих проектів. Отже можна створити переклад як мод до гри (це я можу зробити) і викласти на github. Таким чином переклад стане "відкритим проектом", а отже можна буде його перекладати там безкоштовно.
З нами з: 15.08.10 Востаннє: 18.07.22 Повідомлень: 966
2015-03-14 13:21
Шановне панство! Чи може хтось поділитися напрацюваннями пана варриора на цю тему? Зокрема шрифтами.
Якщо хтось може, будь ласка, напишіть мені в скайп або в ПП.