The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth переклад

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 27.09.21
Повідомлень: 716

2012-09-30 15:55  
Ось прийшла мені в голову така ідея перекласти цю гру. варриор підказав, що і як. О тепер і можна перекладати, проте там близько 8000 пунктів, сам думаю не справлюсь, або ж це буде дуже довго і нудно. Тому, хто бажає допомогти? Для цього знадобиться програма Turbo String Table Editor.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.21
Повідомлень: 7272

2012-09-30 17:51  
8000 рядків? дитяча робота.

Додано через 5 хвилин 38 секунд:

набери 5 перекладачів, щотижня давай кожному з них порцію в 100 рядків (або двічі на тиждень по 50). вийде 500 рядків на тиждень. 8000/500=16. за 16 тижнів роботу буде завершено. 16 тижнів - 112 днів, це трохи менше чотирьох місяців. і це при спокійній розміреній роботі, а якщо набрати більше людей давати більше тексту, то ще швидше.
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 27.09.21
Повідомлень: 716

2012-09-30 17:56  
Так де ж їх набрати якщо ніхто не відгукнувся?
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.21
Повідомлень: 7272

2012-09-30 17:57  
Дмитро митро, і маю ще пару порад:
1) людей в проект шукай сам, не чекай, що всі самі рвонуться тобі допомагати. розішли десь 50 листів людям, яких було помічено в локалізаторській діяльності, кілька чоловік може відгукнуться.
2) для зв'язку з учасниками і організації роботи раджу використовувати Skype.
3) і не треба чекати, поки набереться людей. якщо почнеш просто зараз - проект буде більше світитися. коли частина роботи вже зроблена більше людей захочуть приєднатися.

Додано через 47 секунд:

Дмитро митро написано:
Так де ж їх набрати якщо ніхто не відгукнувся?
я ж сказав: шукай.
Зореліт 
VIP


З нами з: 18.09.10
Востаннє: 19.09.21
Повідомлень: 314

2012-10-16 15:09  
Хмм... ми вже тиждень як працюємо над перекладом, а тема до цих пір в обговореннях? Може я створю нову тему в активних перекладах?
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 27.09.21
Повідомлень: 716

2012-10-16 22:15  
Навіщо. Яка різниця, тим паче що створював цю тему тільки для пошуку допомоги) Її взагалі можна закрити)
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.07.21
Повідомлень: 7272

2012-10-16 23:36  
щоб інші люди знали, що йде переклад цієї гри і не бралися за нього самі.
Дмитро митро 
Відео Гуртом - дизайнер
Відео Гуртом - дизайнер


З нами з: 18.02.09
Востаннє: 27.09.21
Повідомлень: 716

2012-10-17 15:53  
Добре, сьогодні спробую створити темуHappy
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти