Ігри локалізовані UALT на полицях магазинів)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
InKviZ 
Модератор ігор


З нами з: 03.10.10
Востаннє: 21.10.24
Повідомлень: 1510

2012-06-10 15:01  


Ось перед вами обкладинка однієї із DVD коробок комп'ютерних ігор які локалізовані українською, командою UALT та продаються у крамницях Хмельницького, не знаю яка ситуація у інших містах.
Я вже не перший раз знаходжу у різних ларках, крамничках та на полицях у місцевому базарі Хмельницького ігри локалізовані українською командою UALT та не тільки Юальтом, а й іншими інтузіастами. Ось нещодавно у ЦУМ-і я бачив як один хлопчина купував собі CRYSIS українською, явно що перекладений Юальтом. Я хотів собі і придбати,щоб переконатись але продавці сказали, що це була остання коробка через тиждень інша партія надійде. Можливо хтось із команди Юальт-у також у своїх містах зустрічав подібне? Чи це тільки у Хмельницькому? Happy Тому шановні локалізатори наша продукція розповсюджується по Україні, хоча без нашої участі, та й напевне і не такими великими кількостями... Як я пам'ятаю і на гуртомівському форумі були теми у яких, розповідалось: "От коли ми вже зможемо перекладені ігри продавати на ринку". Хтось взяв і вже продає. Слава Українському піратству))))))
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2012-06-10 15:18  
Ого, така новина приємно вражає. А скільки диск коштує?
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 17.11.24
Повідомлень: 1656

2012-06-10 15:20  
tyma140-50 грн.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2012-06-10 15:23  
Навіть не знаю, як на таке реагувати. Я розгубився.
AngryBirdsUA 
Свій


З нами з: 24.02.10
Востаннє: 19.11.24
Повідомлень: 4645

2012-06-10 15:24  
тре нормально їм написати з пропозицією співпраці
snovyda 
Свій


З нами з: 01.03.11
Востаннє: 20.06.24
Повідомлень: 147

2012-06-10 15:41  
Але у чому полягатиме співпраця? Що вигідного може запропонувати UaLT пірату?
AwN 
VIP


З нами з: 16.08.11
Востаннє: 11.11.24
Повідомлень: 253

2012-06-10 15:47  
Теж колись (цієї зими) бачив Stronghold Crusader українською, але от не впевнений що то UaLT, бо то бачив в супермаркеті.
snovyda 
Свій


З нами з: 01.03.11
Востаннє: 20.06.24
Повідомлень: 147

2012-06-10 15:49  
У супермаркетах продають контрабандний, протермінований і крадений товар. Думаєте завантажені з торентів і записані на диски ігри українською мовою там не можуть продавати? І впевнений, що можуть.
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 17.11.24
Повідомлень: 1656

2012-06-10 16:21  
AwN
Його Зореліт та я переклали, як не впевнений... Happy
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 12.11.24
Повідомлень: 2581

2012-06-10 16:46  
Додайте в меню рядок "Локалізовано українською для безкоштовного ознайомлення. Якщо вам продали цю гру, вимагайте повернення грошей". Як варіант, коли це можливо, зробити відповідну відеозастереження на початку гри (текст чи озвучка).
Rimbo 
VIP


З нами з: 30.04.11
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 306

2012-06-10 17:11  
Та яка різниця, продають чи ні? Навпаки, радійте! Ваші переклади було визнано гідними грошей Happy .
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 01.10.24
Повідомлень: 611

2012-06-10 19:30  
Rimbo написано:
Та яка різниця, продають чи ні? Навпаки, радійте! Ваші переклади було визнано гідними грошей

Але ж гроші дістаються піратам, а мали б авторам перекладу.
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2012-06-10 20:16  
Не розумію, у чому проблема.
Як каже пан Rimbo треба навпаки радіти. Самі подумайте: якщо переклад українською ПРОДАЄТЬСЯ (не важливо, ким зроблений), то це значить, що людям цікаво його КУПУВАТИ.

Якщо пірати рішилися "розповсюджувати" ці переклади, отже вони вірять у можливий прибуток (або вже його отримали та продовжують практику).

Це свідчить про те, що якби робилися офіційні локалізації, то вони б теж купувалися та мали б попит серед населення.

Моя думка: варто спробувати з ними зв'язатися. Щодо того, що можна запропонувати - як що? Переклади! Ці пірати ж не просто так вирішили українську продукцію виставляти на полиці. Якщо це робиться, значить працює. А якщо працює, то їм треба більше. Не забувайте, що навіть якщо це пірат, він все одно є розповсюдником, поширювачем, або, якщо хочете, видавцем. Завдяки ньому в українські переклади бавитимуться ті, хто не має доступу до Інтернету, або не знає про існування перекладів на Толоці. Я так гадаю.

П. С.

Можна до перекладів "вшивати" емблему UALT (наприклад до вступних роліків), аби люди бачили та цікавилися потім.
antonik18 
VIP


З нами з: 12.03.10
Востаннє: 10.10.24
Повідомлень: 349

2012-06-10 20:56  
Круто, але у своєму місті я такого не бачив, може й тому, що я рідко купую ігри в магазинах.
Rimbo 
VIP


З нами з: 30.04.11
Востаннє: 31.10.24
Повідомлень: 306

2012-06-10 21:18  
Роман2211 гроші мали б йти розробникам гри Wide grin
AwN 
VIP


З нами з: 16.08.11
Востаннє: 11.11.24
Повідомлень: 253

2012-06-10 22:15  
Deluxeman
от треба було подивитись що то за диск. Я щось трохи протупив. Раптом, то хтось інший перекладав Wide grin
не відноситься до теми
А ще згадав бачив фільм Шерлок Холмс (2009) в тому ж супермаркеті. Коштує щось із 70 гривень та ще й не українською. Цікаво чи його хоч хтось купував Wide grin
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 01.10.24
Повідомлень: 611

2012-06-11 10:06  
Підозрюваний, та ще й чітер
https://toloka.to/u149887#torrent
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 17.11.24
Повідомлень: 1656

2012-06-11 10:29  
Роман2211
Яка різниця?
Та й до того він не чітер. Подальшому обговоренню не підлягає.
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 01.10.24
Повідомлень: 611

2012-06-11 10:36  
Deluxeman
чітер він і пірат якого ми шукаємо, поглянь в його список минулих роздач, а в профілі завантажено набагато менше
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2012-06-11 11:18  
Роман2211 написано:
чітер він і пірат якого ми шукаємо, поглянь в його список минулих роздач, а в профілі завантажено набагато менше

Навіть якщо припустити, що так і є, то що ти пропонуєш? Забанити його? Гадаєш, це когось зупинить?
Я впевнений, шукати цих "піратів" на толоці так само безглуздо як і, скажімо, подавати на них у суд. Вони є. Це єдине, що для нас важливо.
tyma1 
VIP


З нами з: 27.11.09
Востаннє: 01.09.24
Повідомлень: 693

2012-06-11 11:26  
Роман2211
Ну і що що він ігри вантажить, у мене теж майже всі ігри завантажені. І думаю не тільки у мене.
Роман2211 
VIP


З нами з: 13.06.10
Востаннє: 01.10.24
Повідомлень: 611

2012-06-11 11:34  
Ви хотіли звязатись з піратом, я знайшов його, і тепер він вам не потрібен
lasmen 
VIP


З нами з: 08.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2012-06-11 12:54  
InKviZ написано:
Юальтом
Happy Тепер ніяк з голови це слово не виб'ю.

Від піратів грошей не чекайте, якщо хочете грошей заробити, Virake гарну пропозицію висунув, пожертви від народу, чому б і ні, UaLT теж перекладачі як і Омікрон.
Якщо по серйозному то зв'язуйтесь з розробниками ігор, з росіянами не має сенсу домовлятися, от з іншими цілком можливо заробити гарні гроші, от наприклад з поляками (це вони створили відьмака?) вони б погодилися співпрацювати.
Мені один знайомий сказав, у нього знайомі поляки розробляли якусь гру, це було на початку 2010 року я точно не пам'ятаю, назва починалася приблизно так "Саґа о ....." чи "Відун" не згадаю, то друг сказав, вони тільки за українську локалізацію, ще й гроші пропонували, а я відмовився Neutral тепер шкодую, а міг і підзаробити і тепер зв'язки були б Happy
Deluxeman 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 31.10.09
Востаннє: 17.11.24
Повідомлень: 1656

2012-06-11 19:33  
Роман2211
Ми вдячні, проте ми вирішили написати їм на мило Happy
antonl 
Новенький


З нами з: 24.08.11
Востаннє: 19.12.18
Повідомлень: 16

2012-06-13 13:41  
Слухайте, якщо є ці ігри на дисках то ми можем їх самі випускати і продавати, тільки потрібно обговорити деталі.:-)
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2012-06-13 18:07  
lasmen написано:
Від піратів грошей не чекайте, якщо хочете грошей заробити, Virake гарну пропозицію висунув, пожертви від народу, чому б і ні, UaLT теж перекладачі як і Омікрон.
взагалі-то, я говорив про наєм професійних перекладачів.

Додано через 44 секунди:

antonl, просто обговорити деталі недостатньо. треба мати ресурси.
Sensetivity 
VIP


З нами з: 03.05.11
Востаннє: 03.01.13
Повідомлень: 2002

2012-06-15 07:56  
Virake написано:
треба мати ресурси.

А ще права на видання...

Додано через 1 хвилину 17 секунд:

А взагалі, мені чомусь здається, для гейм індустрії треба такий прорив як було з "Тачками". І потім декілька речень у потрібному законі...
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2012-06-15 09:34  
Sensetivity написано:
А взагалі, мені чомусь здається, для гейм індустрії треба такий прорив як було з "Тачками". І потім декілька речень у потрібному законі...
згоден. але при теперішній владі самі цих рядків у законі не дочекаємося. доведеться воювати.
Andriy063 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 19.11.24
Повідомлень: 369

2012-06-15 11:53  
В принципі, як було сказано, це має радувати. І сподіваюся, ті кілька рядків у законі все ж будуть прописані.
Virake 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 07.07.09
Востаннє: 18.11.24
Повідомлень: 7278

2012-06-15 13:09  
ви сподівєтся дочекатися преференцій для українької мови від уряду, який цю мову свідомо нищить? так можна до скону чекати.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна