Автор |
Повідомлення |
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-02 01:06 |
Опис гри:
3300 рік наша галактика піддалася навалі домінаторів - бойових роботів, що вийшли з-під контролю. Коаліція п'яти рас - малоків, пеленгів, людей, фаян і гаальців - робить ставку на космічних рейнджерів, покликаних знищити домінаторів. Тепер ти рейнджер. Обирай расу, отримуй корабель, вирушай у дорогу. Бийся в космосі і гіперпросторі. Займайся торгівлею. Виконуй урядові завдання. Звільняй планети від домінаторів. І, звичайно ж, розв'язуй текстові головоломки, кожна з яких є окремою пригодою. Як будуть розвиватися події - передбачити неможливо. Гра може закінчитися перемогою будь-якої сторони або тривати нескінченно довго. Все залежить від дій гравця і мешканців живого світу, в якому можна зробити кар'єру мерзотного пірата або прославленого героя, який розбереться в причинах появи домінаторів і зможе зупинити цю кровопролитну війну.
Учасники перекладу
IgorN95:ініціатор, перекладач, редактор.
Antonl:перекладач, редактор
John23:перекладач, редактор, допомагає координувати проект.
John DiGriz:перекладач, редактор
Mykystus:перекладач текстових головоломок
Вимоги до перекладачів
Знання російської
Знання української
Бажання перекладати текст
Пишіть на email: [email protected]
Стан проекту:
Дата початку: 01.06.2012 Українізація шрифтів-готово
Подяка одному з розробників гри dab'у за програму, за допомогою якої ми підготували нові(українські) шрифти. Переклад тексту ~28% Переклад текстових головоломок 0%
Всього тексту у грі 23 000(5000) рядків тексту+текстові головоломки(квести):61(0) штука.
Разом приблизно 10-15 мегабайт.
Детальніше про переклад
p.s. В дужках кількість перекладених Приблизна дата завершення: 01.09.2012.
Словник:
черная жижа - чорна рідота/чорна рідина
слоты-слоти
осколочное-осколкове назви рас
Пеленги - Пеленги(Пеленг)
Малоки - Малоки(Малок)
Фэяне - Феяни(Феянин)
Люди - Люди(Людина)
Гаальцы - Гаальці(Гаалець)
Доминаторы - Домінатори(Домінатор)
Клисаны - Клісани(Клісанин) Назви секторів
Гурт - Гурт
Фаави - Фааві
Мергац - Мергац
Айла - Айла
Перец - Перець
Эльта - Ельта
Валгир - Валгір
Тамуто - Тамуто
Нароби - Наробі
Денвер - Деневер
Реггет - Реггет
Хиша - Хіша
Дицея - Діцея
Карагон - Карагон
Зондур - Зондур
Атланта - Аталанта
Таолис - Таоліс
Кайо - Кайо
Оника - Оніка
Хоот - Хоот Опис проекту
До гри було знайдено багато редакторів ресурсів, та і сама гра може їх розпаковувати в txt файли. Оскільки гра від російської компанії то чекати української локалізації прийдеться довго, тому було прийнято рішення взятися за неї.
p.s. Хочете допомогти але немає змоги перекласти багато тексту? Загляньте у розділ "Словник" - пропонуйте варіанти. |
|
|
|
|
antonik18 VIP
З нами з: 12.03.10 Востаннє: 10.10.24 Повідомлень: 349
|
2012-06-02 09:06 |
О, круто, я теж колись хотів цю гру перекласти. Бажаю успіхів! |
|
|
|
|
John23 Свій
З нами з: 27.08.09 Востаннє: 09.11.24 Повідомлень: 122
|
2012-06-02 10:45 |
Одна з моїх найулюбленіших серій ігор. Пишіть в приват - допоможу з перекладом. Хоча думаю варто було б почати з першої частини. |
|
|
|
|
demoxana Новенький
З нами з: 25.04.11 Востаннє: 08.02.15 Повідомлень: 3
|
2012-06-02 11:17 |
Цитата: | вирішуй текстові квести |
Це русизм. Правильно буде "виконуй". Будьте уважні, бо при перекладі з російської дуже легко їх не помітити.
Надіюсь, що скоро зможу зіграти в цю чудову гру в гарному перекладі. |
|
|
|
|
Rimbo VIP
З нами з: 30.04.11 Востаннє: 31.10.24 Повідомлень: 306
|
2012-06-02 12:26 |
І де ж там русизм? |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-02 12:37 |
John23 написано: | Хоча думаю варто було б почати з першої частини. |
проблема в тому що шрифти в першій частині теж в форматі aft, тому як тільки вирішиться проблема зі шрифтами, зразу після перекладу другої частини візьмусь за першу.
demoxana написано: | Правильно буде "виконуй" |
думаю треба повністю це речення перефразувати. |
|
|
|
|
Kitler Модератор програмного забезпечення
З нами з: 22.04.11 Востаннє: 17.11.24 Повідомлень: 584
|
2012-06-02 14:34 |
Rimbo написано: | І де ж там русизм? | Підтримую. Можна було б ще сказати росіянізм, але де ви тут бачите русизм? |
|
|
|
|
John23 Свій
З нами з: 27.08.09 Востаннє: 09.11.24 Повідомлень: 122
|
2012-06-02 14:56 |
IgorN95 написано: | проблема в тому що шрифти в першій частині теж в форматі aft, тому як тільки вирішиться проблема зі шрифтами, зразу після перекладу другої частини візьмусь за першу. |
Все-таки великий проект Ви затіяли, тут треба немалу команду, я гру пройшов не 1 раз - тексту там є досить + гумор, своєрідна атмосфера і все таке. Логічніше, на мою думку, починати з першої частини, бо там і тексту менше і якщо перекладете, то поки люди будуть грати в першу, можна і за другу братись. |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-03 21:54 |
На форумі розробника мені відписували і серед іншого ця картинка. Отже переклад існує. Попробую випросити, в автора повідомлення, джерело.
Буде дуже круто якщо він мені його дасть . |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-19 03:10 |
Переклад активно ведеться.Ось декілька скріншотів прохання вказати на помилки. Можливо шрифт погано підібрано. А тепер дещо важливіше питання.
Я перший раз затіяв такий проект розкажіть/порадьте як підібрати людей для допомоги в перекладі? І як ефективно розділити текст щоб переклад був найбільш якісним?
p.s. Напишу всім хто зголосився, але розумію що зараз літо і всі на морях. |
|
|
|
|
Kitler Модератор програмного забезпечення
З нами з: 22.04.11 Востаннє: 17.11.24 Повідомлень: 584
|
2012-06-19 09:47 |
IgorN95 написано: | Отже переклад існує. Попробую випросити, в автора повідомлення, джерело. | А випросити переклад не вдалось? |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-19 12:49 |
Ні, автор повідомлення не відписує. На форумі системи приватних повідомлень немає.
Ось ця тема(на рос.)
посилання видалено. |
|
|
|
|
lasmen VIP
З нами з: 08.12.11 Востаннє: 11.08.13 Повідомлень: 613
|
2012-06-19 19:22 |
IgorN95 написано: | піддалася навалі домінаторов | домінаторів
IgorN95 написано: | п'яти рас - малоков | молоків, (краще такі назви переладати з оригіналу, чи російська і є оригінал?)
IgorN95 написано: | Звільняй планети від домінаторов |
IgorN95 написано: | який розбереться в причинах появи домінаторов і зможе |
Ви багато разів писали "Домінаторов", я заплутався, домінаторов - це якась раса, чи що?
Dominator (домінатор) - це правитель, відповідно, домінатори це правителі, домінаторів - правителів.
IgorN95 написано: | Всього тексту у грі 16 000 рядків тексту. |
Рядки різні бувають. Я читав на форумі, на який ви дали посилання "15 мб тексту" це дуже багато, тут потрібно команду набирати не малу. До речі, посилання на форуми заборонені .
Це російська гра? |
|
|
|
|
John23 Свій
З нами з: 27.08.09 Востаннє: 09.11.24 Повідомлень: 122
|
2012-06-19 20:19 |
lasmen
Ну тут треба дійсно зіграти в гру, щоб познайомитись із сеттінгом
Гра сама російська, від Elemental Games. Присутні 5 основних рас + ворожі загарбники
Раси:
Пеленги - Пеленги
Малоки - Малоки
Фэяне - Феяни (у рос. версії член раси - фэянин, в укр. треба буде підібрати щось, впринципі напрошується Феянин)
1) якщо так як росіяни - росіянин, тоді феяни - феянин (думаю, що тут однакові закінчення і тому так)
2) якщо так як вірмени(румуни) - вірмен(румун) - феян
Люди - Люди
Гаальцы - Гаальці
Доминаторы - Домінатори
ну й з першої частини
Клисаны - Клісани
Ну це, звичайно, ІМХО
А тексту там рельно багато, тому й не раджу починати саме з такого проекту |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-06-19 21:49 |
lasmen,так проект великий з командою переклад буде готовий швидше, якщо ніхто мені не поможе то я зроблю його сам, так він буде менш якісним, так його треба буде чекати довше, але він буде готовий.
Ви так уважно прочитали опис гри, а опис проекту не встигли? там написано що гра від російської компанії. Я вже більше 10 років знайомий з цією грою і думаю перекладу її достойно.
Відписав на імейл бажаючим перекладати. Ближчим часом буду за пк і оновлю інформацію. |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-08-07 14:52 |
|
|
|
|
|
Mykystus Новенький
З нами з: 21.06.12 Востаннє: 25.11.12 Повідомлень: 11
|
2012-08-08 00:59 |
Налаштунки? Не "налаштування"? А так добре, хоча шрифти різняться. Але добре. |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2012-08-08 04:48 |
Mykystus
було б добре, якщо б хтось мав би похожий шрифт.
Налаштування, дякую підправим |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39544
|
2012-10-19 11:54 |
|
|
|
|
|
bober-mober Відео Гуртом - дизайнер
З нами з: 04.01.12 Востаннє: 02.01.24 Повідомлень: 187
|
2013-01-14 11:09 |
IgorN95
Якщо є можливість витягнути шрифт з гри, то можу українізувати. |
|
|
|
|
IgorN95 Поважний учасник
З нами з: 22.05.11 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 206
|
2013-01-14 16:26 |
Шрифти ми українізували. Якщо у вас є бажання взятися за українізацію то буду дуже радий.
Можу вам відправити усі матеріали по темі. |
|
|
|
|
bober-mober Відео Гуртом - дизайнер
З нами з: 04.01.12 Востаннє: 02.01.24 Повідомлень: 187
|
2013-01-15 09:17 |
IgorN95
Ні, дякую. У нас і так одна людина залучена у цьому проекті. |
|
|
|
|
bot робот
З нами з: 30.09.07 Востаннє: 26.05.05 Повідомлень: 39544
|
2013-05-11 23:12 |
|
|
|
|
|