Point of Existence 2 (Україна у світі Battlefield 2)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-03 22:04  
Вітаю, товариство!
Пропоную Вашій увазі, здавалось би, цілком звичайну, хоч і явно одну з найкращих модифікацій до відомого тактичного шутеру Battlefield 2. Однак, думаю, українському геймеру вона буде надзвичайно цікава. Адже весь мод закручений саме навколо нашої рідної країни та армії.
Сюжет доволі дурнуватий: мовляв, Україна раптом стала тоталітарною та агресивною, чи навіть не нацистською державою, і Німецький Бундесвер разом з всюдисущою USMC вирішили принести нам демократію. А оскільки ми стали тоталітарними та агресивними, то й обзавелися врешті-решт нормальною армією, спорядженою не лише совітською зброєю та технікою, але ще й новенькими українськими танками "Оплот", пістолетами "Форт-12", автоматами "Вепр", російськими дробовиками ТОЗ-194 та ще дечим. Також хочу відзначити великі (як на БФ2, у всякому разі я граю на них з 107 ботами, і це в самий раз), ретельно промальовані та збалансовані мапи битв у практично всіх регіонах нашої держави, а також Білорусі, яку ми з невідомою метою окупували, та Кенією, де ми ділили африканську нафту разом з американцями. Відзначу також покращений AI, напрочуд гарні текстури, артилерію.. І загалом дуже цікавий геймплей. Зацікавилися? Завантажити мод і подивитися скріни можна на офіційному сайті www.pointofexistence.com
Однак, як відомо, у кожній бочці меду є своя ложка дьогтю. У випадку POE2 це - озвучка. Мало того, що наша армія спілкується російською, так ще й жахливим акцентом, чи то кавказьким, чи то ще чиїмось. Отож, пропоную добрим людям з тим, чого у мене немає (досвід, хороший мікрофон, відповідне ПЗ та артистичні здібності) зробити для української армії українську озвучку. В ідеалі потрібно троє людей:
Командир
Ройовий
Солдат
Але я буду незказанно радий і одноголосому перекладу (аби був якісний)
Щодо техніки озвучки: потрібно живий голос (no_filter) та якби радіопереговори (filter). Формат - файли ogg. Однак,я не впевнений, чи буде воно працювати зразу. Можливо, варто робити як сказано тут http://forum.i3d.net/clientside-technical-support-bf2/29030-bf2-tool-ogg-vorbis.html або ще десь. Привожу поки що мій переклад радіокоманд і список файлів. Наразі є солдат та ройовий, командир буде трішки пізніше. Скорше всього - вже завтра або післязавтра.
Grunt nofilter
auto_moodgp_tm_ammohere_alt.ogg
Кому боєприпаси?
auto_moodgp_tm_ammohere.ogg
Боєприпаси потрібні?
auto_moodgp_tm_friendlyfire_alt.ogg
Нe стріляй!
auto_moodgp_tm_friendlyfire.ogg
Я свій!
auto_moodgp_tm_goodtogo_alt.ogg
Все, повертайся в бій.
auto_moodgp_tm_goodtogo.ogg
Все гаразд, можеш iти.
auto_moodgp_tm_healhere_alt.ogg
Поранені є?
auto_moodgp_tm_healhere.ogg
Тут лікар!
auto_moodgp_tm_incominggrenade_alt.ogg
Лягай!
auto_moodgp_tm_incominggrenade.ogg
Граната!
auto_moodgp_tm_mandownscream_alt.ogg
Лікаря!
auto_moodgp_tm_mandownscream.ogg
Лікаря сюди!
auto_moodgp_tm_outofammo_alt.ogg
Почекай, боєприпаси скінчилися
auto_moodgp_tm_outofammo.ogg
Боєприпаси скінчилися
auto_moodgp_tm_outofmedic_alt.ogg
Вибач, медикаментів немає
auto_moodgp_tm_outofmedic.ogg
Почекай, медикаменти скінчилися
auto_moodgp_tm_recharging_alt.ogg
Йде перезарядка!
auto_moodgp_tm_recharging.ogg
Заряд скінчився!
auto_moodgp_tm_reloading_alt.ogg
Почекай, заряжаю!
auto_moodgp_tm_reloading.ogg
Перезаряджаю!
auto_moodgp_tm_sendingtargetcoordinates_alt.ogg
Даю ціль!
auto_moodgp_tm_sendingtargetcoordinates.ogg
Вказую ціль!
auto_moodgp_tm_throwingfraggrenade_alt.ogg
Кидаю гранату!
auto_moodgp_tm_throwingfraggrenade.ogg
Граната!
auto_moodgp_tm_throwingsmokegrenade_alt.ogg
Димова граната!
auto_moodgp_tm_throwingsmokegrenade.ogg
Кидаю димову гранату!
auto_moodgp_tm_usingshockpaddles.ogg
Розряд!
player_confirm_tm_negative_alt.ogg
Ні!
player_confirm_tm_negative.ogg
Ніяк ні!
player_confirm_tm_rogerthat_alt.ogg
Зрозумів!
player_confirm_tm_rogerthat.ogg
Так точно!
player_confirm_tm_sorry_alt.ogg
Вибач, друже!
player_confirm_tm_sorry.ogg
Вибач!
player_confirm_tm_thankyou_alt.ogg
Дякую!
player_confirm_tm_thankyou.ogg
Дякую, друже!
player_request_tm_getin_alt.ogg
Всередину!
player_request_tm_getin.ogg
Залізай!
player_request_tm_requestammo_alt.ogg
Боєприпаси закінчуються!
player_request_tm_requestammo.ogg
Потрібні боєприпаси!
player_request_tm_requestartillery.ogg
Викликаю артпідтримку!
player_request_tm_requestmedic_alt.ogg
Тут поранений!
player_request_tm_requestmedic.ogg
Потрібен лікар!
player_request_tm_requestorders_alt.ogg
Що накажете?
player_request_tm_requestorders.ogg
Чекаю наказів.
player_request_tm_requestpickup_alt.ogg
Потрібен транспорт!
player_request_tm_requestpickup.ogg
Підвезіть мене!
player_request_tm_requestreinforcements_alt.ogg
Необхідне підкріплення!
player_request_tm_requestreinforcements.ogg
Потрібна підтримка!
player_request_tm_requestrepairs_alt.ogg
Потрібен ремонт!
player_request_tm_requestrepairs.ogg
Механіка сюди!
player_request_tm_requestuav.ogg
Потрібна повітряна розвідка
player_spotted_tm_destroyedbridge.ogg
Міст знищено!
player_spotted_tm_enemyaaspotted_alt.ogg
Бачу ворожий ЗРК!
player_spotted_tm_enemyaaspotted.ogg
Ворожа зенітка!
player_spotted_tm_enemyapcspotted_alt.ogg
Тут ворожий БТР!
player_spotted_tm_enemyapcspotted.ogg
БТР супротивника!
player_spotted_tm_enemyboatspotted_alt.ogg
Тут човен супротивника!
player_spotted_tm_enemyboatspotted.ogg
Бачу ворожий човен!
player_spotted_tm_enemycarspotted_alt.ogg
Бачу ворожу автівку!
player_spotted_tm_enemycarspotted.ogg
Тут авто супротивника!
player_spotted_tm_enemyforcesspotted_alt.ogg
Тут сили супротивника!
player_spotted_tm_enemyforcesspotted.ogg
Бачу ворога!
player_spotted_tm_enemyhelicopterspotted_alt.ogg
Тут гелікоптер!
player_spotted_tm_enemyhelicopterspotted.ogg
Гвинтокрил супротивника!
player_spotted_tm_enemyinfantryspotted_alt.ogg
Бачу ворожу піхоту!
player_spotted_tm_enemyinfantryspotted.ogg
Піхота супротивника!
player_spotted_tm_enemyjetspotted_alt.ogg
Ворожий літак!
player_spotted_tm_enemyjetspotted.ogg
Повітряна загроза!
player_spotted_tm_enemyminespotted_alt.ogg
Обережно, міни!
player_spotted_tm_enemyminespotted.ogg
Тут міни!
player_spotted_tm_enemysniperspotted_alt.ogg
Тут снайпер супротивника!
player_spotted_tm_enemysniperspotted.ogg
Помітив ворожого снайпера!
player_spotted_tm_enemytankspotted_alt.ogg
Бачу танк супротивника!
player_spotted_tm_enemytankspotted.ogg
Тут ворожий танк!
player_spotted_tm_enemywbspotted.ogg
Тут ворожий візок (сміх).
player_tactics_tm_bailout_alt.ogg
Підготувати парашути!
player_tactics_tm_bailout.ogg
Стрибаємо!
player_tactics_tm_cantgothere.ogg
Відмова!
player_tactics_tm_followme.ogg
За мною!
player_tactics_tm_getout.ogg
Геть звідси!
player_tactics_tm_gogogo_alt.ogg
Вперед, швидше!
player_tactics_tm_gogogo.ogg
Слава!
player_tactics_tm_retreat_alt.ogg
Відходимо!
player_tactics_tm_retreat.ogg
Відступаємо!
Grunt filter
auto_moodgp_tm_gotlock_alt.ogg
Пункт під контролем!
auto_moodgp_tm_gotlock.ogg
Пункт захоплено!
auto_moodgp_tm_missilefired_alt.ogg
Ракета пішла!
auto_moodgp_tm_missilefired.ogg
Пуск!
auto_moodgp_tm_mandownscream_alt.ogg
auto_moodgp_tm_mandownscream.ogg
auto_moodgp_tm_sendingtargetcoordinates_alt.ogg
auto_moodgp_tm_sendingtargetcoordinates.ogg
auto_moodgp_tm_throwingfraggrenade_alt.ogg
auto_moodgp_tm_throwingfraggrenade.ogg
auto_moodgp_tm_throwingsmokegrenade_alt.ogg
auto_moodgp_tm_throwingsmokegrenade.ogg
player_confirm_tm_negative_alt.ogg
player_confirm_tm_negative.ogg
player_confirm_tm_rogerthat_alt.ogg
player_confirm_tm_rogerthat.ogg
player_confirm_tm_sorry_alt.ogg
player_confirm_tm_sorry.ogg
player_confirm_tm_thankyou_alt.ogg
player_confirm_tm_thankyou.ogg
player_request_tm_getin_alt.ogg
player_request_tm_getin.ogg
player_request_tm_requestammo_alt.ogg
player_request_tm_requestammo.ogg
player_request_tm_requestartillery.ogg
player_request_tm_requestmedic_alt.ogg
player_request_tm_requestmedic.ogg
player_request_tm_requestorders_alt.ogg
player_request_tm_requestorders.ogg
player_request_tm_requestpickup_alt.ogg
player_request_tm_requestpickup.ogg
player_request_tm_requestreinforcements_alt.ogg
player_request_tm_requestreinforcements.ogg
player_request_tm_requestrepairs_alt.ogg
player_request_tm_requestrepairs.ogg
player_request_tm_requestuav.ogg
player_spotted_tm_destroyedbridge.ogg
player_spotted_tm_enemyaaspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyaaspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyapcspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyapcspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyboatspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyboatspotted.ogg
player_spotted_tm_enemycarspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemycarspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyforcesspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyforcesspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyhelicopterspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyhelicopterspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyinfantryspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyinfantryspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyjetspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyjetspotted.ogg
player_spotted_tm_enemyminespotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemyminespotted.ogg
player_spotted_tm_enemysniperspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemysniperspotted.ogg
player_spotted_tm_enemytankspotted_alt.ogg
player_spotted_tm_enemytankspotted.ogg
player_spotted_tm_enemywbspotted.ogg
player_tactics_tm_bailout_alt.ogg
player_tactics_tm_bailout.ogg
player_tactics_tm_cantgothere.ogg
player_tactics_tm_followme.ogg
player_tactics_tm_getout.ogg
player_tactics_tm_gogogo_alt.ogg
player_tactics_tm_gogogo.ogg
player_tactics_tm_retreat_alt.ogg
player_tactics_tm_retreat.ogg
Squadleader nofilter
auto_moodgp_sl_ammohere_alt.ogg
Кому боєприпаси?
auto_moodgp_sl_ammohere.ogg
Боєприпаси потрібні?
auto_moodgp_sl_friendlyfire_alt.ogg
Не стріляй!
auto_moodgp_sl_friendlyfire.ogg
Я свій!
auto_moodgp_sl_goodtogo_alt.ogg
Все, повертайся в бій.
auto_moodgp_sl_goodtogo.ogg
Все гаразд, можеш іти.
auto_moodgp_sl_gotlock_alt.ogg
Пункт під контролем!
auto_moodgp_sl_gotlock.ogg
Пункт захоплено!
auto_moodgp_sl_healhere_alt.ogg
Поранені є?
auto_moodgp_sl_healhere.ogg
Тут лікар!
auto_moodgp_sl_incominggrenade_alt.ogg
Лягай!
auto_moodgp_sl_incominggrenade.ogg
Граната!
auto_moodgp_sl_mandownscream_alt.ogg
Лікаря!
auto_moodgp_sl_mandownscream.ogg
Лікаря сюди!
auto_moodgp_sl_outofammo_alt.ogg
Почекай, боєприпаси скінчилися
auto_moodgp_sl_outofammo.ogg
Боєприпаси скінчилися
auto_moodgp_sl_outofmedic_alt.ogg
Вибач, медикаментів немає
auto_moodgp_sl_outofmedic.ogg
Почекай, медикаменти скінчилися
auto_moodgp_sl_recharging_alt.ogg
Йде перезарядка!
auto_moodgp_sl_recharging.ogg
Заряд скінчився!
auto_moodgp_sl_reloading_alt.ogg
Почекай, заряджаю!
auto_moodgp_sl_reloading.ogg
Перезаряджаю!
auto_moodgp_sl_sendingtargetcoordinates_alt.ogg
Даю ціль!
auto_moodgp_sl_sendingtargetcoordinates.ogg
Вказую ціль!
auto_moodgp_sl_throwingfraggrenade_alt.ogg
Кидаю гранату!
auto_moodgp_sl_throwingfraggrenade.ogg
Граната!
auto_moodgp_sl_throwingsmokegrenade_alt.ogg
Димова граната!
auto_moodgp_sl_throwingsmokegrenade.ogg
Кидаю димову гранату!
auto_moodgp_sl_usingshockpaddles.ogg
Розряд!
commsl_slorders_attackthispos_alt.ogg
Штурмувати цю позицію!
commsl_slorders_attackthispos.ogg
В атаку!
commsl_slorders_defendthispos_alt.ogg
Захистити цю позицію!
commsl_slorders_defendthispos.ogg
Переходимо в оборону!
commsl_slorders_demolitionsneededhere.ogg
Потрібна вибухівка
commsl_slorders_minethispos_alt.ogg
Замінувати цю позицію
commsl_slorders_minethispos.ogg
Замінувати це місце
commsl_slorders_movetothispos_alt.ogg
Рухаємося до цеї позиції
commsl_slorders_movetothispos.ogg
Зайняти цю позицію
commsl_slorders_repairthispos.ogg
Потрібен ремонт
commsl_squad_joinedsquadeight.ogg
Восьмий рій!
commsl_squad_joinedsquadfive.ogg
П’ятий рій!
commsl_squad_joinedsquadfour.ogg
Четвертий рій!
commsl_squad_joinedsquadnine.ogg
Дев’ятий рій!
commsl_squad_joinedsquadone.ogg
Перший рій!
commsl_squad_joinedsquadseven.ogg
Сьомий рій!
commsl_squad_joinedsquadsix.ogg
Шостий рій!
commsl_squad_joinedsquadten.ogg
Десятий рій!
commsl_squad_joinedsquadthree.ogg
Третій рій!
commsl_squad_joinedsquadtwo.ogg
Другий рій!
comsl_bridges_bridgedestroyed_alt.ogg
Міст знищено!
comsl_bridges_bridgedestroyed.ogg
Міст виведено з ладу!
comsl_bridges_bridgerepaired_alt.ogg
Міст приведено до ладу!
comsl_bridges_bridgerepaired.ogg
Міст відремонтовано!
player_confirm_sl_negative_alt.ogg
Ні!
player_confirm_sl_negative.ogg
Ніяк ні!
player_confirm_sl_rogerthat_alt.ogg
Зрозумів!
player_confirm_sl_rogerthat.ogg
Так точно!
player_confirm_sl_sorry_alt.ogg
Вибач, друже!
player_confirm_sl_sorry.ogg
Вибач!
player_confirm_sl_thankyou_alt.ogg
Дякую!
player_confirm_sl_thankyou.ogg
Дякую, друже!
player_request_sl_getin.ogg
Усі всередину!
player_request_sl_getin_sl.ogg
Залізай!
player_request_sl_requestadv_alt.ogg
Потрібен транспорт.
player_request_sl_requestadv.ogg
Нам потрібне авто.
player_request_sl_requestammo_alt.ogg
Боєприпаси закінчуються!
player_request_sl_requestammo.ogg
Потрібні боєприпаси!
player_request_sl_requestartillery_alt.ogg
Викликаю артпідтримку!
player_request_sl_requestartillery.ogg
Поможіть артударом!
player_request_sl_requestmedic_alt.ogg
Тут поранений!
player_request_sl_requestmedic.ogg
Потрібен лікар!
player_request_sl_requestorders_alt.ogg
Що накажете?
player_request_sl_requestorders.ogg
Чекаю наказів.
player_request_sl_requestpickup_alt.ogg
Потрібен транспорт!
player_request_sl_requestpickup.ogg
Підвезіть мене!
player_request_sl_requestreinforcements_alt.ogg
Необхідне підкріплення!
player_request_sl_requestreinforcements.ogg
Потрібна підтримка!
player_request_sl_requestrepairs_alt.ogg
Потрібен ремонт!
player_request_sl_requestrepairs.ogg
Механіка сюди!
player_request_sl_requestsupplies_alt.ogg
Потрібне постачання
player_request_sl_requestsupplies.ogg
Потребуємо постачання
player_request_sl_requestuav_alt.ogg
Потрібна авіарозвідка
player_request_sl_requestuav.ogg
Потребуємо повітряної розвідки
player_spotted_sl_destroyedbridge.ogg
Бачу знищений міст!
player_spotted_sl_enemyaaspotted_alt.ogg
Бачу ворожий ЗРК!
player_spotted_sl_enemyaaspotted.ogg
Ворожа зенітка!
player_spotted_sl_enemyapcspotted_alt.ogg
Тут ворожий БТР!
player_spotted_sl_enemyapcspotted.ogg
БТР супротивника!
player_spotted_sl_enemyboatspotted_alt.ogg
Тут човен супротивника!
player_spotted_sl_enemyboatspotted.ogg
Бачу ворожий човен!
player_spotted_sl_enemycarspotted_alt.ogg
Бачу ворожу автівку!
player_spotted_sl_enemycarspotted.ogg
Тут авто супротивника!
player_spotted_sl_enemyforcesspotted_alt.ogg
Тут сили супротивника!
player_spotted_sl_enemyforcesspotted.ogg
Бачу ворога!
player_spotted_sl_enemyhelicopterspotted_alt.ogg
Тут гелікоптер!
player_spotted_sl_enemyhelicopterspotted.ogg
Гвинтокрил супротивника!
player_spotted_sl_enemyinfantryspotted_alt.ogg
Бачу ворожу піхоту!
player_spotted_sl_enemyinfantryspotted.ogg
Піхота супротивника!
player_spotted_sl_enemyjetspotted_alt.ogg
Ворожий літак!
player_spotted_sl_enemyjetspotted.ogg
Повітряна загроза!
player_spotted_sl_enemyminespotted_alt.ogg
Обережно, міни!
player_spotted_sl_enemyminespotted.ogg
Тут міни!
player_spotted_sl_enemysniperspotted_alt.ogg
Тут снайпер супротивника!
player_spotted_sl_enemysniperspotted.ogg
Помітив ворожого снайпера!
player_spotted_sl_enemytankspotted_alt.ogg
Бачу танк супротивника!
player_spotted_sl_enemytankspotted.ogg
Тут ворожий танк!
player_spotted_sl_enemywbspotted.ogg
Тут ворожий візок (сміх).
player_tactics_sl_abandonship.ogg
Залишити судно!
player_tactics_sl_bailout_alt.ogg
Підготувати парашути!
player_tactics_sl_bailout.ogg
Стрибаємо!
player_tactics_sl_cantgothere.ogg
Відмова!
player_tactics_sl_followme.ogg
За мною!
player_tactics_sl_gather.ogg
Зібратися!
player_tactics_sl_getout.ogg
Геть звідси!
player_tactics_sl_gogogo_alt.ogg
Вперед, швидше!
player_tactics_sl_gogogo.ogg
Слава!
player_tactics_sl_moveout.ogg
Пішли!
player_tactics_sl_retreat_alt.ogg
Відходимо!
player_tactics_sl_retreat.ogg
Відступаємо!
Squadleader filter
auto_moodgp_sl_gotlock_alt.ogg
Пункт під контролем!
auto_moodgp_sl_gotlock.ogg
Пункт захоплено!
auto_moodgp_sl_mandownscream_alt.ogg
auto_moodgp_sl_mandownscream.ogg
auto_moodgp_sl_missilefired_alt.ogg
Ракета пішла!
auto_moodgp_sl_missilefired.ogg
Пуск!
auto_moodgp_sl_sendingtargetcoordinates_alt.ogg
auto_moodgp_sl_sendingtargetcoordinates.ogg
auto_moodgp_sl_throwingfraggrenade_alt.ogg
auto_moodgp_sl_throwingfraggrenade.ogg
auto_moodgp_sl_throwingsmokegrenade_alt.ogg
auto_moodgp_sl_throwingsmokegrenade.ogg
commsl_slorders_attackthispos_alt.ogg
commsl_slorders_attackthispos.ogg
commsl_slorders_defendthispos_alt.ogg
commsl_slorders_defendthispos.ogg
commsl_slorders_demolitionsneededhere.ogg
commsl_slorders_minethispos_alt.ogg
commsl_slorders_minethispos.ogg
commsl_slorders_movetothispos_alt.ogg
commsl_slorders_movetothispos.ogg
commsl_slorders_repairthispos.ogg
commsl_squad_joinedsquadeight.ogg
commsl_squad_joinedsquadfive.ogg
commsl_squad_joinedsquadfour.ogg
commsl_squad_joinedsquadnine.ogg
commsl_squad_joinedsquadone.ogg
commsl_squad_joinedsquadseven.ogg
commsl_squad_joinedsquadsix.ogg
commsl_squad_joinedsquadten.ogg
commsl_squad_joinedsquadthree.ogg
commsl_squad_joinedsquadtwo.ogg
comsl_bridges_bridgedestroyed_alt.ogg
comsl_bridges_bridgedestroyed.ogg
comsl_bridges_bridgerepaired_alt.ogg
comsl_bridges_bridgerepaired.ogg
player_confirm_sl_negative_alt.ogg
player_confirm_sl_negative.ogg
player_confirm_sl_rogerthat_alt.ogg
player_confirm_sl_rogerthat.ogg
player_confirm_sl_sorry_alt.ogg
player_confirm_sl_sorry.ogg
player_confirm_sl_thankyou_alt.ogg
player_confirm_sl_thankyou.ogg
player_request_sl_getin_alt.ogg
player_request_sl_getin.ogg
player_request_sl_requestadv_alt.ogg
player_request_sl_requestadv.ogg
player_request_sl_requestammo_alt.ogg
player_request_sl_requestammo.ogg
player_request_sl_requestartillery_alt.ogg
player_request_sl_requestartillery.ogg
player_request_sl_requestmedic_alt.ogg
player_request_sl_requestmedic.ogg
player_request_sl_requestorders_alt.ogg
player_request_sl_requestorders.ogg
player_request_sl_requestpickup_alt.ogg
player_request_sl_requestpickup.ogg
player_request_sl_requestreinforcements_alt.ogg
player_request_sl_requestreinforcements.ogg
player_request_sl_requestrepairs_alt.ogg
player_request_sl_requestrepairs.ogg
player_request_sl_requestsupplies_alt.ogg
player_request_sl_requestsupplies.ogg
player_request_sl_requestuav_alt.ogg
player_request_sl_requestuav.ogg
player_spotted_sl_destroyedbridge.ogg
player_spotted_sl_enemyaaspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyaaspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyapcspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyapcspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyboatspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyboatspotted.ogg
player_spotted_sl_enemycarspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemycarspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyforcesspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyforcesspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyhelicopterspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyhelicopterspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyinfantryspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyinfantryspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyjetspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyjetspotted.ogg
player_spotted_sl_enemyminespotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemyminespotted.ogg
player_spotted_sl_enemysniperspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemysniperspotted.ogg
player_spotted_sl_enemytankspotted_alt.ogg
player_spotted_sl_enemytankspotted.ogg
player_spotted_sl_enemywbspotted.ogg
player_tactics_sl_bailout_alt.ogg
player_tactics_sl_bailout.ogg
player_tactics_sl_cantgothere.ogg
player_tactics_sl_followme.ogg
player_tactics_sl_gather.ogg
player_tactics_sl_getout.ogg
player_tactics_sl_gogogo_alt.ogg
player_tactics_sl_gogogo.ogg
player_tactics_sl_moveout.ogg
player_tactics_sl_retreat_alt.ogg
player_tactics_sl_retreat.ogg
Common
Common filter
player_spotted_tm_enemyartyspotted_alt.ogg
Бачу артилерію!
player_spotted_tm_enemyartyspotted.ogg
Ворожа артилерія!
Common nofilter
player_spotted_tm_enemyartyspotted_alt.ogg
Бачу артилерію!
player_spotted_tm_enemyartyspotted.ogg
Ворожа артилерія!
Commander filter
auto_moodgp_leavingcombatarea_alt.ogg
Увага! Ви залишаєте бойові позиції. Дезертири будуть розстріляні.
auto_moodgp_leavingcombatarea.ogg
Ви залишаєте ділянку бойових дій. Дезертири будуть розстріляні.
auto_rules_enemycapturedacp_alt.ogg
Супротивник захопив пункт
auto_rules_enemycapturedacp.ogg
Ворог зайняв пункт
auto_rules_losingcontrol_alt.ogg
Нас атакують! Захищайте!
auto_rules_losingcontrol.ogg
Супротивник штурмує наші позицій!
auto_rules_radiospam.ogg
Не засмічуйте етер!
auto_rules_runninglowonreinforcements_alt.ogg
Увага! Ми зазнаємо тяжких втрат! Продовжуйте бойові дії!
auto_rules_runninglowonreinforcements.ogg
Українці! Ще не все втрачено, продовжуйте боротьбу!
auto_rules_runningreallylowonreinforcements_alt.ogg
Наших майже не лишилося, тримайтеся до останнього!
auto_rules_runningreallylowonreinforcements.ogg
Брати! Змусимо ворога відплатити кров'ю за полеглих!
auto_rules_ticketbleedend_alt.ogg
Пункт знову під нашим контролем, так тримати!
auto_rules_ticketbleedend.ogg
Ми знову зайняли позицію, молодці!
auto_rules_ticketbleedstart_alt.ogg
Супротивник перемагає, треба битися жорсткіше!
auto_rules_ticketbleedstart.ogg
Ми програємо, негайно вибити ворога з постів!
auto_rules_wecapturedacp_alt.ogg
Пункт захоплено, так тримати!
auto_rules_wecapturedacp.ogg
Пункт під нашим контролем
auto_rules_welostacp_alt.ogg
Ми втратили пост!
auto_rules_welostacp.ogg
Супротивник захопив наш пункт!
auto_rules_youbeenrecommendedforaward.ogg
Вітаю! Ви заслужили нагороду!
auto_rules_youbeenrecommendedforpromotion_alt.ogg
Вітаю! Вас рекомендували на підвищення!
auto_rules_youbeenrecommendedforpromotion.ogg
Вітаю! Мені рекомендували підвищити вас у званні!
auto_voting_votedoutfrombattlefield.ogg
Вас відсторонили від служби
auto_voting_votedoutfromcommander_alt.ogg
Штаб змістив вас з посади командира
auto_voting_votedoutfromcommander.ogg
Згідно розпорядженню штабу, ви більше не командир
commsl_adv_advrequestaccepted_alt.ogg
Транспорт вже в дорозі!
commsl_adv_advrequestaccepted.ogg
Чекайте, транспорт скоро буде
commsl_adv_advrequestdenied_alt.ogg
Ми не можемо забезпечити вас транспортом
commsl_adv_advrequestdenied.ogg
В нас немає зайвого транспорту
commsl_adv_dropinitiated_alt.ogg
Чекайте, зараз скинемо транспорт
commsl_adv_dropinitiated.ogg
Зараз скинемо вам транспорт, залишайтесь на місті
commsl_adv_notavailable_alt.ogg
Немає транспортного літака у вашому секторі
commsl_adv_notavailable.ogg
В нас немає зайвого транспортного літака
commsl_adv_suprequestautodenied_alt.ogg
Не можемо забезпечити вас транспортним літаком
commsl_adv_suprequestautodenied.ogg
Транспортний літак недоступний у вашому секторі
commsl_adv_vehicledropavailable.ogg
Можемо скинути вас транспорт
COMMSL_ARTILLERY_artillerycondred_alt.ogg
Артилерія під вогнем!
COMMSL_ARTILLERY_artillerycondred.ogg
Артилерію атакують!
commsl_artillery_artillerydestroyed_alt.ogg
Наша артилерія знищена!
commsl_artillery_artillerydestroyed.ogg
Наша артилерія виведене з ладу!
commsl_artillery_artillerylaunch_alt.ogg
Артилерія веде вогонь
commsl_artillery_artillerylaunch.ogg
Веду вогонь по супротивнику
commsl_artillery_artilleryrepaired_alt.ogg
Артилерію відромонтовано
commsl_artillery_artilleryrepaired.ogg
Артилерію приведено до ладу
commsl_artillery_artrequestaccepted_alt.ogg
Так точно! Починаю артудар!
commsl_artillery_artrequestaccepted.ogg
Зрозумів, артудар буде виконано
commsl_artillery_artrequestautodenied_alt.ogg
Неможливо, артилерія зайнята
commsl_artillery_artrequestautodenied.ogg
Ніяк ні, ми вже ведемо вогонь
commsl_artillery_artrequestdenied.ogg
Ніяк ні, не будемо стріляти по точці
commsl_artillery_requestartilleryrepairs_alt.ogg
Артилерія потребує ремонт!
commsl_artillery_requestartilleryrepairs.ogg
Артилерія викликає механіків!
commsl_commander_commanderposavailable_alt.ogg
Нам потрібен новий командир
commsl_commander_commanderposavailable.ogg
Ми потребуємо нового командира
commsl_commander_establishcameralink_alt.ogg
Відеоспостережження в дії
commsl_commander_establishcameralink.ogg
Камеру установлено
commsl_commander_newcommander_alt.ogg
Новий командир прибув!
commsl_commander_newcommander.ogg
Новий командир прийняв командування!
commsl_commander_nocommanderavailable.ogg
Підтримка неможлива у зв’язку з відсутністю командира
commsl_commander_welcomecommander_alt.ogg
Вітаємо нового командира!
commsl_commander_welcomecommander.ogg
Вітаю з новою посадою, командир!
commsl_comorders_attackthispos_alt.ogg
Штурмувати цю позицію!
commsl_comorders_attackthispos.ogg
В атаку!
commsl_comorders_defendthispos_alt.ogg
Захистити цю позицію!
commsl_comorders_defendthispos.ogg
Переходимо в оборону!
commsl_comorders_demolitionsneededhere_alt.ogg
Потрібна вибухівка
commsl_comorders_demolitionsneededhere.ogg
Вибухівку сюди!
commsl_comorders_movetothispos_alt.ogg
Рухаємося до цеї позиції
commsl_comorders_movetothispos.ogg
Зайняти цю позицію
commsl_comorders_placemineshere.ogg
Замінувати цю позицію
commsl_comorders_repairsneededhere.ogg
Потрібен механік
commsl_comradio_artilleryavailable.ogg
Артилерія готова до залпу
commsl_comradio_artilleryheadsup.ogg
Артилерія почала діяти
commsl_comradio_commend_alt2.ogg
Ви найкращий рій у нашому підрозділі!
commsl_comradio_commend_alt.ogg
Молодці, продовжуйте так само!
commsl_comradio_commend.ogg
Чудова робота, рій!
commsl_comradio_divide.ogg
Рій, розділитися!
commsl_comradio_followorders_alt.ogg
Виконувати накази
commsl_comradio_followorders.ogg
Виконуйте вказівки
commsl_comradio_rebuke_alt2.ogg
Ви найгірший рій, який я коли-небудь бачив!
commsl_comradio_rebuke_alt.ogg
Не розслаблятися!
commsl_comradio_rebuke.ogg
Ви показуєте поганий результат, бійці!
commsl_comradio_sorry.ogg
Вибачаюся
commsl_comradio_supplydropavailable.ogg
Транспортний літак готовий
commsl_comradio_supplyheadsup.ogg
Приймайте постачання
commsl_comradio_uavavailable.ogg
Підтримка безпілотного апарату доступна!
commsl_comradio_vehicledropavailable.ogg
Транспорт готовий до десантування
commsl_comradio_vehicleheadsup.ogg
Транспорт десантовано у ваш сектор
commsl_scan_requesttrailerrepairs_alt.ogg
Супутниковий центр зв’язку потребує ремонту
commsl_scan_requesttrailerrepairs.ogg
Необхідно відремонтувати супутниковий центр зв’язку
commsl_scan_satellitescaninitiated_alt.ogg
Починаємо сканування місцевості
commsl_scan_satellitescaninitiated.ogg
Скануємо місцевість
commsl_scan_satellitetransmitting_alt.ogg
Передаю дані з супутника
commsl_scan_satellitetransmitting.ogg
Передача даних з супутника
commsl_scan_satnotreadyforscan_alt.ogg
Сканування спутником наразі недоступно
commsl_scan_satnotreadyforscan.ogg
Передача даних супутником тимчасово неможлива
commsl_scan_satscanlinkbreaking_alt.ogg
Сканування супутником завершено
commsl_scan_satscanlinkbreaking.ogg
Передача даних супутником закінчена
commsl_scan_trailercondred_alt.ogg
Центр супутникового зв’язку атакують!
commsl_scan_trailercondred.ogg
Центр супутникового зв’язку під атакою!
commsl_scan_trailerconred.ogg
Центр супутникового зв’язку під атакою!
commsl_scan_trailerdestroyed_alt.ogg
Центр супутникового зв’язку виведено з ладу!
commsl_scan_trailerdestroyed.ogg
Центр супутникового зв’язку знищено!
commsl_scan_trailerrepaired_alt.ogg
Центр супутникового зв’язку відремонтовано!
commsl_scan_trailerrepaired.ogg
Центр супутникового зв’язку приведено до ладу!
commsl_scan_warningenemysatscan_alt.ogg
Супротивник сканує наші позиції
commsl_scan_warningenemysatscan.ogg
Ворожий супутник сканує наші позиції
commsl_squad_assignedsl_alt.ogg
Вас призначили ройовим
commsl_squad_assignedsl.ogg
Ви прийняли командування роєм
commsl_squad_newslassigned_alt.ogg
Призначено нового ройового
commsl_squad_newslassigned.ogg
Новий ройовий заступив на службу
commsl_squad_noslresponse.ogg
Ройовий не відповідає
commsl_squad_squadneedsaleader_alt.ogg
Вашому рою потрібен новий командир
commsl_squad_squadneedsaleader.ogg
Вам потрібен новий ройовий
commsl_supplies_dropinitiated_alt.ogg
Вас зрозумів, чекайте постачання
commsl_supplies_dropinitiated.ogg
Запит на постачання виконано
commsl_supplies_notavailable_alt.ogg
Транспортний літак недоступний
commsl_supplies_notavailable.ogg
Транспортний літак неготовий
commsl_supplies_suprequestaccepted_alt.ogg
Починаю викидку постачання у секторі
commsl_supplies_suprequestaccepted.ogg
Так точно, починаю викидку постачання
commsl_supplies_suprequestautodenied_alt.ogg
Запит відхилено, транспортний літак неготовий
commsl_supplies_suprequestautodenied.ogg
Ніяк ні, транспортний літак неготовий
commsl_supplies_suprequestdenied_alt.ogg
У постачанні відмовлено
commsl_supplies_suprequestdenied.ogg
Запит на постачання відхилено
commsl_uav_c_uavonline_alt.ogg
Безпілотний апарат на місці, передаємо дані
commsl_uav_c_uavonline.ogg
Повітряна розвідка передає дані
commsl_uav_requestrepairs.ogg
Пункт керування безпілотними апаратами потребує ремонту
commsl_uav_trailerdamaged_alt.ogg
Пункт керування безпілотними апаратами атакують
commsl_uav_trailerdamaged.ogg
Пункт керування безпілотними апаратами під атакою
commsl_uav_trailerdestroyed.ogg
Пункт керування безпілотними апаратами знищено
commsl_uav_trailerrepaired.ogg
Пункт керування безпілотними апаратами відремонтовано
commsl_uav_uavnotavailable.ogg
Неможливо запустити безпілотний апарат
commsl_uav_uavoffline_alt.ogg
Наш безпілотний апарат недоступний
commsl_uav_uavoffline.ogg
Наш безпілотний апарат знищено
commsl_uav_uavonline_alt.ogg
Безпілотний апарат запущено
commsl_uav_uavonline.ogg
Безпілотний апарат на позиції
commsl_uav_uavrequestaccepted_alt.ogg
Безпілотний апарат зараз буде
commsl_uav_uavrequestaccepted.ogg
Так точно, запускаємо безпілотний апарат
commsl_uav_uavrequestautodenied_alt.ogg
Повітряна розвідка наразі недоступна
commsl_uav_uavrequestautodenied.ogg
Повітряна розвідка тимчасово недоступна
commsl_uav_uavrequestdenied_alt.ogg
Повітряної розвідки не буде
commsl_uav_uavrequestdenied.ogg
Запит на повітряну розвідку відхилено
player_confirm_c_negative_alt.ogg
player_confirm_c_negative.ogg
player_confirm_c_rogerthat_alt.ogg
player_confirm_c_rogerthat.ogg
player_confirm_c_sorry_alt.ogg
player_confirm_c_sorry.ogg
player_confirm_c_thankyou_alt.ogg
player_confirm_c_thankyou.ogg
player_request_c_getin.ogg
player_request_c_requestammo.ogg
player_request_c_requestmedic.ogg
player_request_c_requestpickup.ogg
player_request_c_requestreinforcements.ogg
player_request_c_requestrepairs.ogg
player_spotted_c_destroyedbridge.ogg
player_spotted_c_enemyaaspotted.ogg
player_spotted_c_enemyapcspotted.ogg
player_spotted_c_enemyboatspotted.ogg
player_spotted_c_enemycarspotted.ogg
player_spotted_c_enemyforcesspotted.ogg
player_spotted_c_enemyhelicopterspotted.ogg
player_spotted_c_enemyinfantryspotted.ogg
player_spotted_c_enemyjetspotted.ogg
player_spotted_c_enemyminespotted.ogg
player_spotted_c_enemysniperspotted.ogg
player_spotted_c_enemytankspotted.ogg
player_spotted_c_enemywbspotted.ogg
player_tactics_c_bailout.ogg
player_tactics_c_followme.ogg
player_tactics_c_gogogo.ogg
req_arty.ogg
req_arty_sound_t1.ogg
Commander no filter
auto_moodgp_c_ammohere_alt.ogg
auto_moodgp_c_ammohere.ogg
auto_moodgp_c_friendlyfire_alt.ogg
auto_moodgp_c_friendlyfire.ogg
auto_moodgp_c_goodtogo_alt.ogg
auto_moodgp_c_goodtogo.ogg
auto_moodgp_c_gotlock_alt.ogg
auto_moodgp_c_gotlock.ogg
auto_moodgp_c_healhere_alt.ogg
auto_moodgp_c_healhere.ogg
auto_moodgp_c_incominggrenade.ogg
auto_moodgp_c_incomminggrenade_alt.ogg
auto_moodgp_c_incomminggrenade.ogg
auto_moodgp_c_mandownscream_alt.ogg
auto_moodgp_c_mandownscream.ogg
auto_moodgp_c_missilefired_alt.ogg
auto_moodgp_c_missilefired.ogg
auto_moodgp_c_outofammo_alt.ogg
auto_moodgp_c_outofammo.ogg
auto_moodgp_c_outofmedic_alt.ogg
auto_moodgp_c_outofmedic.ogg
auto_moodgp_c_recharging_alt.ogg
auto_moodgp_c_recharging.ogg
auto_moodgp_c_reloading_alt.ogg
auto_moodgp_c_reloading.ogg
auto_moodgp_c_sendingtargetcoordinates_alt.ogg
auto_moodgp_c_sendingtargetcoordinates.ogg
auto_moodgp_c_targetlost.ogg
auto_moodgp_c_throwingflashbang.ogg
auto_moodgp_c_throwingfraggrenade_alt.ogg
auto_moodgp_c_throwingfraggrenade.ogg
auto_moodgp_c_throwingsmokegrenade_alt.ogg
auto_moodgp_c_throwingsmokegrenade.ogg
auto_moodgp_c_usingshockpaddles.ogg
auto_moodgp_leavingcombatarea_alt.ogg
auto_moodgp_leavingcombatarea.ogg
auto_rules_enemycapturedacp_alt.ogg
auto_rules_enemycapturedacp.ogg
auto_rules_ticketbleedend_alt.ogg
auto_rules_ticketbleedend.ogg
auto_rules_ticketbleedstart_alt.ogg
auto_rules_ticketbleedstart.ogg
commsl_artillery_artrequestdenied.ogg
commsl_artillery_requestartilleryrepairs_alt.ogg
commsl_artillery_requestartilleryrepairs.ogg
commsl_comorders_demolitionsneededhere_alt.ogg
commsl_comorders_demolitionsneededhere.ogg
commsl_comradio_artilleryavailable.ogg
commsl_comradio_artilleryheadsup.ogg
commsl_comradio_commend_alt2.ogg
commsl_comradio_commend_alt.ogg
commsl_comradio_commend.ogg
commsl_comradio_divide.ogg
commsl_comradio_followorders_alt.ogg
commsl_comradio_followorders.ogg
commsl_comradio_rebuke_alt.ogg
commsl_comradio_rebuke.ogg
commsl_comradio_sorry.ogg
commsl_comradio_supplydropavailable.ogg
commsl_comradio_supplyheadsup.ogg
commsl_comradio_uavavailable.ogg
commsl_scan_requesttrailerrepairs_alt.ogg
commsl_scan_requesttrailerrepairs.ogg
commsl_scan_satellitescaninitiated.ogg
commsl_squad_assignedsl_alt.ogg
commsl_squad_assignedsl.ogg
commsl_uav_c_uavonline_alt.ogg
commsl_uav_c_uavonline.ogg
commsl_uav_requestrepairs.ogg
commsl_uav_uavrequestaccepted_alt.ogg
commsl_uav_uavrequestaccepted.ogg
missle_sound.ogg
nuke_destroyed_sound.ogg
nuke_launch_sound.ogg
nuke_state1_sound.ogg
nuke_state2_sound.ogg
nuke_state3_sound.ogg
player_confirm_c_negative_alt.ogg
player_confirm_c_negative.ogg
player_confirm_c_rogerthat_alt.ogg
player_confirm_c_rogerthat.ogg
player_confirm_c_sorry_alt.ogg
player_confirm_c_sorry.ogg
player_confirm_c_thankyou_alt.ogg
player_confirm_c_thankyou.ogg
player_request_c_getin.ogg
player_request_c_requestammo.ogg
player_request_c_requestmedic.ogg
player_request_c_requestpickup.ogg
player_request_c_requestreinforcements.ogg
player_request_c_requestrepairs.ogg
player_spotted_c_destroyedbridge.ogg
player_spotted_c_enemyaaspotted.ogg
player_spotted_c_enemyapcspotted.ogg
player_spotted_c_enemyboatspotted.ogg
player_spotted_c_enemycarspotted.ogg
player_spotted_c_enemyforcesspotted.ogg
player_spotted_c_enemyhelicopterspotted.ogg
player_spotted_c_enemyinfantryspotted.ogg
player_spotted_c_enemyjetspotted.ogg
player_spotted_c_enemyminespotted.ogg
player_spotted_c_enemysniperspotted.ogg
player_spotted_c_enemytankspotted.ogg
player_spotted_c_enemywbspotted.ogg
player_tactics_c_bailout.ogg
player_tactics_c_followme.ogg
player_tactics_c_gogogo.ogg
Якщо у когось є критика, побажання, відгуки щодо мого перекладу - прошу казати. Також хочу спитатися, чи варто мені займатися перекладом власне текстової локалізації? І нарешті. Дуже хотілося б побачити у РОЕ2 наш дробовик Форт-500 ( http://www.fort.vn.ua/ua/produkciya/pompovi-rushnici.html ), новіший пістолет Форт 21.03 ( http://www.fort.vn.ua/ua/produkciya/pistoleti/pistolet-fort-2103.html ), БТР-4 ( http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%A2%D0%A0-4 ) та совітський БРДМ-2 ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%A0%D0%94%D0%9C-2 ). Але я у 3д-моделюванні - повний нуб. Може, хтось би цим зайнявся. Дякую.
P.S.Коли буде готова озвучка, створю на офіційному форумі тему "New Ukrainian localization by Localize Team" і постараюся добитися того, щоб розробники випустили новий патч з нашою озвучкою
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-03 22:11  
Відіслав пану приватне повідомлення...
SpyceR 
VIP


З нами з: 05.03.11
Востаннє: 19.09.24
Повідомлень: 300

2011-09-04 08:43  
А немає перекладу з текстом? а то з голосом не дуже, а допомогти хочеться
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 10:25  
Пан Андрій цим теж вже ніби займається.. http://upwap.ru/1703966

Додано через 1 годину 36 хвилин 6 секунд:

Усе, закінчив командира. Але роботою своєю незадоволений. Можливо, хтось би її покращив? Наприклад, мені не дуже подобається термін "точка". Мб, пункт? І з безпілотними апаратами треба щось робити..
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-04 13:48  
Guerin написано:
Граната летить!


Звучить дивно. Йти граната не може, отже так чи так, вона летить. Хай буде просто "Граната!"

Guerin написано:
Санітара!

Лікаря!

Санітар занадто нагадує про часи СРСР. Гадаю, зараз таким терміном вже не користуються... Принаймні ті, з ким я бесідував.

Guerin написано:
Почекай, боєприпаси скінчилися

Набої скінчилися. Краще казати набої. Усюди.

Guerin написано:
Почекай, заряжаю!

Зачекай, заряджаю!

Guerin написано:
Так точно!

Є!
Так точно - я знаю, що так багато хто каже, але все-ж таки більш правильним буде відповідь "Є!", бо "Так точно", якщо розібратися, йде ще від часів СРСР, а отже від російської мови. Навіть у наших фільмах, як-от "Залізна Сотня", українські вояки відповідають "Є!".

Guerin написано:
Спасибі!

Дякую!

Наразі "Спасибі" дуже полюбляються казати усюди. І на телебаченні, і, звідти, у повсякденному житті. Втім варто пам'ятати, що це більш діялектальний вираз, яким переважно користуються на Сході чи в Центрі. Сам знаю, бо мешкаю у Дніпрі.
Літературна мова диктує слово "Дякую".

Guerin написано:
Потребую артпідтримку!

Дивно звучить.
Вимагаю, викликаю... Але не потребую.

Guerin написано:
Бачу ворожий автомобіль!

Вороже авто, ворожу автівку. Або ще краще просто транспорт. Автомобіль це більш цивільна штука.

Guerin написано:
Нe піду!

Якось не дуже. Таке враження, що його змушують йти спати, а він не хоче Wide grin

Guerin написано:
Точка під контролем!

Точку варто замінити на Пункт. Бажано усюди.

Guerin написано:
Ракету випущено!

Краще на мій погляд сказати "Ракета пішла!"

Guerin написано:
Обережно, Ви полишаєте бойові позиції. Дезертири будуть розстріляні.

Увага! Ви залишаєте бойові позиції. Дезертири будуть страчені \ розстріляні.

Guerin написано:
Бійці! У нас втрати, продовжуйте бойові дії!

Увага! Ми зазнаємо тяжких втрат! Продовжуйте бойові дії!

Guerin написано:
Бійці! Змусимо ворога дорого заплатити при штурмі!

Брати! Змусимо ворога відплатити кров'ю за полеглих!

Guerin написано:

Вітаю! Ти заслужив нагороду!


Вітаю! Ви заслужили \заслугували нагороду!
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 14:26  
Цитата:

Звучить дивно. Йти граната не може, отже так чи так, вона летить. Хай буде просто "Граната!"

Просто "Граната" вже є - див. основну версію репліки, а "Граната летить" - альтернативна версія. Так для більшості реплік - є основна та альтернативна версії.
Цитата:

Лікаря!
Санітар занадто нагадує про часи СРСР. Гадаю, зараз таким терміном вже не користуються... Принаймні ті, з ким я бесідував.

Гм, не знав. Отже, "Лікаря!" та "Лікаря сюди!"?
Цитата:

Набої скінчилися. Краще казати набої. Усюди.

Боєць підтримки (support) забезпечує солдат не лише патронами, але й гранатами, мінами тощо. А найбільше у додаткових боєприпасах, за моїм досвідом, відчуває потребу саме антитанк (бієць з протитанковим гранатометом) Тому, як на мене, краще "боєприпаси", як більш узагальнене поняття.
Цитата:

Зачекай, заряджаю!

Помилка друку була. "Зачекай" замість "почекай" - не знаю, навіть різницю якось не відчуваю.
Цитата:
Є!
Так точно - я знаю, що так багато хто каже, але все-ж таки більш правильним буде відповідь "Є!", бо "Так точно", якщо розібратися, йде ще від часів СРСР, а отже від російської мови. Навіть у наших фільмах, як-от "Залізна Сотня", українські вояки відповідають "Є!".

Навіть не знаю.. "Так точно" набагато поширеніше та зрозуміліше, як на мене. Та й в армії ніби поки що "Так точно" кажуть. А "Є" - хіба не калька з "Єсть"?
Цитата:
Вороже авто, ворожу автівку. Або ще краще просто транспорт. Автомобіль це більш цивільна штука.

Так, краще звучить "авто" та "автівка". Ні, транспорт це ще й БТР. А тут говориться саме про військовий джип, наприклад баггі чи наш уазік. Себто швидкий, маневрений, незахищений транспорт на 3-5 осіб, або озброєний кулеметом, або взагалі не озброєний.
Цитата:
Не піду!!
Якось не дуже. Таке враження, що його змушують йти спати, а він не хоче Wide grin

Якщо я правильно розумію, це каже солдат, коли не хоче виконувати наказ ройового
Цитата:
Точку варто замінити на Пункт. Бажано усюди.
Краще на мій погляд сказати "Ракета пішла!"
Увага! Ви залишаєте бойові позиції. Дезертири будуть страчені \ розстріляні.
Увага! Ми зазнаємо тяжких втрат! Продовжуйте бойові дії!
Брати! Змусимо ворога відплатити кров'ю за полеглих!
Вітаю! Ви заслужили \заслугували нагороду!

Так, дійсно краще.
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-04 14:51  
Guerin написано:
Навіть не знаю.. "Так точно" набагато поширеніше та зрозуміліше, як на мене. Та й в армії ніби поки що "Так точно" кажуть. А "Є" - хіба не калька з "Єсть"?


Так само, як і "Так точно". Але якщо "Є!" хоча б звучить інакше, то "Так точно!" є ідентичним.
Варто подивитися, як кажуть у арміях інших країн...
Ось:

США \ Велика Британія: Sir, yes, Sir! \ Roger! \ Yes, sir!
Німеччина: Ja, mein Herr! (Так, мій пане!)
ПАР: Ja, meneer! (Так, пане!)
Болгарія: Да, сър! (Так, пане!)
Іспанія \ Мексика: Sí, señor! (Так, пане!)
Польща: Tak jest! (То є так!)
Чехія: Ano, pane! (Так, пане!)

Отже, якщо повністю уникати русизмів, пропоную лишити "Так, пане!".

Guerin написано:
Просто "Граната" вже є - див. основну версію репліки, а "Граната летить" - альтернативна версія. Так для більшості реплік - є основна та альтернативна версії.


Хай тоді волають "Лягай!".

Guerin написано:
Гм, не знав. Отже, "Лікаря!" та "Лікаря сюди!"?

Власне так.

Guerin написано:
Помилка друку була. "Зачекай" замість "почекай" - не знаю, навіть різницю якось не відчуваю.

Різниці немає, просто інший префікс.

Guerin написано:
Якщо я правильно розумію, це каже солдат, коли не хоче виконувати наказ ройового

Тоді раджу вибрати щось з цього списку:

Відмова!
Ні!
Відповідь негативна!
Заперечую!

Бо "Не хочу" не схоже на військову відповідь. Зовсім.
- Їж кажу!
- Не хочу!

Wide grin
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 15:50  
Цитата:
Так само, як і "Так точно". Але якщо "Є!" хоча б звучить інакше, то "Так точно!" є ідентичним.

І все одно не знаю. Мабуть, варто ще чиюсь думку врахувати.
Цитата:
Хай тоді волають "Лягай!".

Гаразд, іде
Цитата:

Відмова!

Саме те, що треба

Додано через 20 хвилин 42 секунди:

Виправив перше повідомлення

Додано через 10 хвилин 47 секунд:

Між іншим, щодо БРДМ.. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/BRDM-2%2C_Ukraine-01.JPG http://www.opkmod.com/uploads/tx_nwomodcontent/brdm2_ingame_01.jpg Достатньо попросити у розробників "Operation Peacekeaper" дозволу використовувати їхню модельку та трохи перемалювати камуфляж.

Додано через 2 хвилини 49 секунд:

І ще помітив недолік у свому перекладі. "Пункт управління" може, ліпше "пункт керування?"
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-04 15:58  
Guerin написано:
І ще помітив недолік у свому перекладі. "Пункт управління" може, ліпше "пункт керування?"


Дійсно, ліпше Керування.
Управління хоч і існує, але як на мене, геть не звучить. Навіть не знаю, де його використовують...
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 16:13  
Гаразд, виправив на керування. Андрію, то що все-таки на рахунок озвучки? Ви беретеся? Я гадаю, вам варто взяти роль ройового. Голос підходить, та й якщо ніхто не захоче окремо озвучувати солдата, то нічого навіть доозвучувати не доведеться, оскільки всі або майже всі репліки солдата є у ройового
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-04 16:20  
Guerin написано:
Андрію, то що все-таки на рахунок озвучки? Ви беретеся? Я гадаю, вам варто взяти роль ройового.


Я беруся.
Але перед цим я мушу завантажити гру та отримати доступ до файлів оригіналу, аби озвучити нормально.
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 16:36  
Так, звичайно. Я завантажив ось цю версію гри http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1428211 Далі потрібно встановити патч 1.4 (я його, здається, завантажив з playground.ru), а після цього 1.5. Тільки тоді можна встановлювати РОЕ2
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-04 16:42  
Guerin

Звідти завантажити не можу, але знайшов інших варіянт.
Оригінальна мова гри значення не має?
(Тобто, якщо там англійська або німецька?)
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-04 17:01  
Ні, немає. Я граю з англійською версією
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-07 18:49  
Цитата:
Цитата:
Вороже авто, ворожу автівку.
Або ще краще просто
транспорт. Автомобіль це
більш цивільна штука.
Так, краще звучить "авто" та
"автівка". Ні, транспорт це ще й
БТР. А тут говориться саме про
військовий джип, наприклад
баггі чи наш уазік. Себто
швидкий, маневрений,
незахищений транспорт на 3-5
осіб, або озброєний
кулеметом, або взагалі не
озброєний.

Зараз грав і помітив. Про вантажівку також кажуть "автомобіль". Отже, треба підшукати інший термін. Транспорт - усе ж таки це й бтр, і бмп, і транспортний гелікоптер
JamesDMorgan 
VIP


З нами з: 26.04.10
Востаннє: 03.04.17
Повідомлень: 365

2011-09-07 19:08  
Guerin написано:
Зараз грав і помітив. Про вантажівку також кажуть "автомобіль". Отже, треба підшукати інший термін. Транспорт - усе ж таки це й бтр, і бмп, і транспортний гелікоптер


Нехай буде "техніка".
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-07 19:54  
В принципі, тут все впирається в два питання. Чи коректно називати БМП (бойову машину піхоти) БТРом (бронетранспортер, APC), і чи коректно називати вантажівку (чи як це правильно називається) авто (car)?
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-09-23 19:09  
Хотів було написати в приват, але щось із ним не те. Вже два листи непрочитано. Андрію, як успіхи з озвучкою? Кортить оцінити вашу роботу Happy
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-10-28 17:27  
Переклав основну частину локалізації http://sie-club.ru/10464 перевірив би хтось це діло на помилки.
Також потрібні українські шрифти. Отут завантажив російські http://sie-club.ru/10463
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2011-10-29 11:03  
Цитата:
header
2
dynamicText_11
256
256
15
glyphs
224
32 0.000000 7.000000 0.000000 0 0 0 6 15
33 0.000000 4.000000 0.000000 0 7 0 10 15


Отож, наскільки я розібрався з налаштуваннями (взяв для прикладу DynamicText_11.dif):

header - заголовок налаштувань, присутній у всіх файлах
2 - теж типу заголовку, вочевидь, визначає кількість розкладок, що підтримуються.
dynamicText_11 - оригінальна назва шрифту, з якого згенерований бітмап (якби знати, як генерували, то можна було б знайти ттф і перегенерувати)
256 - ширина dds-текстури шрифта
256 - висота dds-текстури шрифта
15 - висота одного рядку в dds-текстурі
glyphs - заголовок символів
224 - кількість символів? чи максимальна можлива кількість символів?
32 - код символу в десятковій таблиці Юнікоду
7.000000 - ширина символу
0 (шостий запис в рядку) - відступ зліва лівого краю комірки з символом в dds-текстурі (початок символу)
6 - відступ зліва правого краю комірки з символом в dds-текстурі (кінець символу)
15 - відступ зверху нижнього краю комірки з символом в dds-текстурі (низ символу)

Тепер нам слід додати нові рядки з українськими символами І (1030), і (1110), Ї (1031), ї (1111), ГЕ (1168), ге (1169), Є (1028), є (1108), домалювати їх в кінці текстур і відповідно прописати в налаштування.
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-10-29 19:27  
Так, роботи трохи буде. А що як не домальовувати нічого, а лише перемалювати і переписати коди для букв ЫыЪъЭэ? " ґ" я у перекладі жодного разу не використовував.
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2011-10-29 22:11  
Можна і так. Але тоді для двох перших літер доведеться змінити ширину. Звісно, так простіше. Але все одно цим має займатися людина, яка безпосередньо відразу зможе тестувати шрифти. Без встановленої гри це зробити досить важко.

До речі, російські колеги викрутилися з ситуації, замінивши декілька десятків оригінальних шрифтів усього на чотири кирилицею. Якщо продовжувати йти їхнім шляхом, то роботи буде небагато, от тільки переклад стане набагато пріснішим оригіналу.

Додано через 4 хвилини 55 секунд:

Якщо змінюємо "ы" на "і", "ъ" на "ї" і "э" на "є", то варто в налаштуваннях виправити:

1067 на 1030
1099 на 1110
1066 на 1031
1098 на 1111
1069 на 1028
1101 на 1108
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2011-10-30 10:05  
Чесно кажучи, не маю зараз багато часу, та й з графічними редакторами не дружу, до того ж збирався ще дещо додати до майбутнього патчу Happy Тож сподіваюся цим хтось інший займеться. Щодо перекладу.. Я над ним ще попрацюю, там лишилися пара фраз (які у мене вже є), назви різних пунктів на кшталт East Farm, Church тощо, та назви зброї і техніки. Тут багато роботи не буде. Ще спробую розібратися з меню та тестовими версіями радіокоманд, але не факт, що вийде.
Медихронал 
Localize Team
Localize Team


З нами з: 15.08.10
Востаннє: 18.07.22
Повідомлень: 966

2011-12-30 19:43  
Чи просувається переклад?
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2012-03-25 17:43  
Та що там переклад.. Я ще навіть повністю переклав вступ до гри (найбільшу версію), ось http://sie-club.ru/10724 , якщо комусь потрібно. Але шрифтів українських немає. Акторів для озвучки - також. Та й людей, які би в це грали, напевно, теж малувато
варриор 
VIP


З нами з: 18.10.08
Востаннє: 29.10.17
Повідомлень: 492

2012-03-25 21:11  
Як я вже казав, зі шрифтами розібрався. Проте жодної мотивації, аби перекладати їх, не з'явилося. Навіть, аби згадати те, чим я півроку тому займався, чимало часу потрібно.
lasmen 
VIP


З нами з: 08.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2012-04-16 13:24  
Guerin написано:
Наразі є солдат та ройовий

ройовий ви, мабуть хотіли сказати рядовий.
Ви хочете озвучити гру? Це було б чудово.
А яку ви Battlefield перекладаєте, наскільки я пам'ятаю, у Battlefield 2 текст не ділився по рангам.

Guerin написано:
артистичні здібності

Акторські навички, це головне, хоч і мікрофон буде простий, але там через рацію розмовляютю, чи я помиляюся.
Чи під кодовим словом артистичні ви мали на увазі щось інше?

Додано через 3 хвилини 10 секунд:

Ще одна проблема у Battlefield 2. Вона підтримує тільки співвідношення 4:3, що дуже незручно грати на шорокому моніторі.

Додано через 2 хвилини 4 секунди:

І ще одне. Ви користуєтесь BF2Editor, мені цікаво, я колись робив модифікації, але задопомогою цієї однієї програми важко щось зробити.
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2012-04-16 14:06  
lasmen написано:

ройовий ви, мабуть хотіли сказати рядовий.
Ви хочете озвучити гру? Це було б чудово.
А яку ви Battlefield перекладаєте, наскільки я пам'ятаю, у Battlefield 2 текст не ділився по рангам.

Ройовий = командир відділення = squadleader. Озвучка як раз ділиться по рангам - на soldier, squadleader, commander
lasmen написано:

Акторські навички, це головне, хоч і мікрофон буде простий, але там через рацію розмовляютю, чи я помиляюся.
Чи під кодовим словом артистичні ви мали на увазі щось інше?

Це і мав на увазі, недобре висловився. Ні, як раз в моєму виконанні озвучка, боюсь, буде доволі нудною. Щодо рації - є два режими filter (коли говорять через рацію) та nofilter (без рації)
lasmen написано:
Ще одна проблема у Battlefield 2. Вона підтримує тільки співвідношення 4:3, що дуже незручно грати на шорокому моніторі.

А ви встановили патч 1.5? В мене 1366x768, і з патчем 1.5 все чудово. Щодо більших екранів - не знаю.
lasmen написано:
І ще одне. Ви користуєтесь BF2Editor, мені цікаво, я колись робив модифікації, але задопомогою цієї однієї програми важко щось зробити.

В мене на він 7 він якось некоректно працював. Але цілком нормально працювати з чимось на кшталт тоталкомандера та блокнота
lasmen 
VIP


З нами з: 08.12.11
Востаннє: 11.08.13
Повідомлень: 613

2012-04-16 15:46  
Guerin написано:
патч 1.5

Справді? Десь він у мене був, тільки б не видалив. Дякую. А як просувається робота з грою і що ви робите?

Додано через 6 хвилин 37 секунд:

Guerin написано:
буде доволі нудною

Чому?

Додано через 1 хвилину 23 секунди:

А патч 1.5 на модифікацію піде?

Додано через 3 хвилини 4 секунди:

Хотів я інсталювати Battlefield 2 Mod - Project Reality але не зміг. А є зображення вашого моду?
Guerin 
Частий відвідувач


З нами з: 03.09.11
Востаннє: 10.11.17
Повідомлень: 27

2012-04-16 17:35  
lasmen
зразу кажу - мод не мій. Його розробила команда американців та європейців. Завантажити його можна тут http://pointofexistence.com/ Чому озвучка погана? Ну мені так здається

Додано через 31 секунду:

П.С. Не забудьте поставити патч 1.4 перед 1.5

Додано через 1 хвилину 17 секунд:

Ось ще http://www.moddb.com/mods/point-of-existence-2
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна