Автор |
Повідомлення |
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-05-10 13:25 |
Локалізація: Перекладацька Славенія
Стан перекладу: 35% станом на 25.05.2020
Редагування: — Над перекладом працюють:
– Славетний Пост Панк Коцький - (Керівник проєкту, перекладач)
– Дмитро 'Aeronicr' Гончаренко - (Перекладач)
– VladimirEdelmann - (Перекладач)
– ADVENTURE_UA - (Перекладач)
– Naz - (Перекладач) Стан перекладу по модулях:
Native - 35%
Sandbox Core - 84%
Sandbox - 34%
StoryMode - 100% Опис: Переклад гри Mount&Blade 2: Bannerlord
Звучать роги, збираються ворони. Імперію розриває громадянська війна. За її межами підіймаються нові царства. Підперізуйте свій меч, одягайте обладунки, викликайте своїх послідовників і їдьте вперед, щоб завоювати славу на полях битви в Кальрадії. Встановіть свою гегемонію і створіть новий світ із попелу старого.
Mount & Blade II: Bannerlord - це довгоочікуване продовження відомого середньовічного бойового симулятора та рольової гри Mount & Blade: Warband.
Ми шукаємо редакторів та перекладачів на проєкт! Рівень знання англійської - intermediate+!
З пропозиціями щодо участі в перекладі звертайтесь до мене в пп, а також у Діскорді: Пост панКоцький#9035 |
|
|
|
|
PMyk VIP
З нами з: 17.03.18 Востаннє: 09.09.24 Повідомлень: 369
|
2020-05-10 15:31 |
Ну що сказати. Удачі!
Додано через 1 хвилину 8 секунд:
І ще, робите офіційно чи ні? |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-05-10 15:42 |
PMyk
Поки що неофіційно, але можливо напишемо туркам листа. |
|
|
|
|
jurka2001.ukr Свій
З нами з: 16.04.15 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 114
|
2020-05-10 18:43 |
Slaveniy Triska написано: | напишемо туркам листа |
Як в старі добрі |
|
|
|
|
Гончаренко Дмитро Поважний учасник
З нами з: 09.03.17 Востаннє: 06.12.24 Повідомлень: 185
|
2020-05-14 16:55 |
Хотілось би почути певний фідбек. Запитання наступне. Чи граєте ви у M&B:Bannerlord? Чи хотіли б ви пограти цю гру з українською локалізацією? А може ви хотіли б стати бета-тестувальником перекладу? Загалом, пишіть свої думки, побажання щодо перекладу, цікаво почитати ваші думки. |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-05-14 23:05 |
Станом на 14.05.2020 перекладено 29% |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-05-25 19:40 |
Станом на 25.05.2020 перекладено 35% |
|
|
|
|
InKviZ Модератор ігор
З нами з: 03.10.10 Востаннє: 07.12.24 Повідомлень: 1511
|
2020-05-25 21:47 |
Гарний прогрес. |
|
|
|
|
velizariy Частий відвідувач
З нами з: 19.04.12 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 25
|
2020-06-03 12:07 |
|
|
|
|
|
velizariy Частий відвідувач
З нами з: 19.04.12 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 25
|
2020-06-03 18:55 |
А можете в шапці зробити додаткову інформацію щодо відсотку перекладу файлів по папкам.
Цікаво. |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-06-04 20:36 |
velizariy
файлів багато дуже)
Додано через 40 секунд:
velizariy
Які майданчики ви маєте на увазі? |
|
|
|
|
velizariy Частий відвідувач
З нами з: 19.04.12 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 25
|
2020-06-04 20:57 |
Ну, там по суті всього 4 папки.
В мене:
Native - 100%
SandBoxCore - 2/3 (там всього 3 файли)
StoryMode - 100%
та SandBox - (займає 2/3 всього об'єму тексту) 0% - чекаю на 1.4.1 - бо багато змін у тексті буде.
Майданчики - Стім, офіційний форум турків та форуми наприклад спільнот фанатів Mount&Blade. Я, наприклад, дізнався про цей переклад лише вчора від одного із адмінів commando.com.ua. |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-06-05 06:44 |
velizariy
Native - 35%
Sandbox Core - 84%
Sandbox - 34%
StoryMode - 100%
Ну і перекладаємо ми на бета гілці завжди. Наразі вийшов бета-патч 1.4.2 і там знову оновили файли локалізації. |
|
|
|
|
velizariy Частий відвідувач
З нами з: 19.04.12 Востаннє: 11.12.24 Повідомлень: 25
|
2020-06-05 09:24 |
Дякую! |
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-06-05 09:44 |
velizariy
В приватні написав вам. |
|
|
|
|
andrey zhykovskiy Новенький
З нами з: 05.06.20 Востаннє: 22.06.22 Повідомлень: 2
|
2020-06-05 23:02 |
|
|
|
|
|
Slaveniy Triska Свій
З нами з: 26.10.17 Востаннє: 10.11.24 Повідомлень: 58
|
2020-06-06 06:06 |
andrey zhykovskiy
З якої мови переклад? Підозрюю, що з російської. Вже глянув, там гуглотранслейт якийсь недолугий. Гадаю, то в тому перекладі сенсу якраз немає. |
|
|
|
|
kotiko4321 Свій
З нами з: 18.11.16 Востаннє: 26.07.24 Повідомлень: 117
|
2020-09-05 17:46 |
Будь ласка пишіть туркам, коли доробите переклад, було б круто пограти офіційно. |
|
|
|
|
Panich13 Новенький
З нами з: 26.01.19 Востаннє: 18.04.23 Повідомлень: 1
|
2020-12-01 17:49 |
andrey zhykovskiy
Граю у цю версію (D9lgeHbka_MoD), задоволений, останнє оновлення 26.11.20р. |
|
|
|
|
andrey zhykovskiy Новенький
З нами з: 05.06.20 Востаннє: 22.06.22 Повідомлень: 2
|
2021-01-02 12:52 |
|
|
|
|
|
Lykas_OMES Новенький
З нами з: 12.07.13 Востаннє: 10.12.24 Повідомлень: 3
|
2024-01-07 17:48 |
Січень 2024 року, які новини по перекладу ? |
|
|
|
|