Я хочу з'їсти твою підшлункову / Kimi no Suizou o Tabetai / I Want to Eat Your Pancreas [2018] 720p Ukr/Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.07.19
Повідомлень: 1682

2019-01-09 20:15  
Я хочу з'їсти твою підшлункову / Kimi no Suizou o Tabetai / I Want to Eat Your Pancreas [2018] 720p Ukr/Jap

Clear Cover


Країна: Японія
Прем'єра: 01.09.2018
Жанр: романтика, драма
Аніместудія: Studio VOLN

Тривалість: 01год. 48хв. 42сек.

Автор оригінала: Суміно Йору
Режисер: Ушіджіма Шінічіро
Сейю: Такасуґі Махіро (Шіґа Харукі), Лін (Ямаучі Сакура), Мікі Шінічіро, Танака Ацуко, Фукушіма Джюн, Фуджіі Юкійо, Вакуі Емі, Учіда Юума та інші.

Сюжет:
Одного дня учень старшої школи знаходить щоденник, підписаний як «Життя зі смертю». Виявляється, що він належть Сакурі Ямаучі, однокласниці головного героя. Харукі читає його та дізнається, що дівчина смертельно хвора – рак підшлункової залози. Щоб підтримати її в цій непростій ситуації, хлопець вирішує потоваришувати з Сакурою попри їхні дуже різні характери.


якість:
контейнер:
кодек:
частота кадрів: 23.976 кадрів/сек.
розмір кадру: 1280х720 пікс.
бітрейт: ~1240 кбіт/сек.
бітність: 10 біт.

Аудіо # 1:
мова: українська, двоголосе закадрове озвучення.
кодек: E-
кількість каналів: 2.0
бітрейт: 224 кбіт/сек.
частота: 48000 Гц

Аудіо # 2:
мова: японська, оригінал
кодек: E-
кількість каналів: 2.0
бітрейт: 224 кбіт/сек.
частота: 48000 Гц

Субтитри:
мова: українська, написи та пояснення (увімкнені за замовчуванням)
формат:
тип: м'які, внутрішні

Джерело перекладу та озвучення: AniUA та G&M

текст читали: Gwean та Maslinka
переклад: MadGuy
робота зі звуком: Gwean
Скріншоти





MI
General
Unique ID : 221766491317286062036350789849446951798 (0xA6D6AC31697060C6B2A2CE9BC9E92B76)
Complete name : E:\Anime\Kimi no Suizou wo Tabetai ( 720 АС3).
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.28 GiB
Duration : 1 h 48 min
Overall bit rate : 1 691 kb/s
Encoded date : UTC 2019-01-08 21:17:38
Writing application : v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
Writing library : libebml v1.3.0 + v1.4.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg / ARTIFICESSK.TTF / BLUEHIGHWAY-REGULAR.TTF / BOOKANTIQUA-BOLD.TTF / BRUSHTYPE-SEMIBOLD.TTF / corbel.ttf / corbelb.ttf / DANCINGINTHEMINEFIELDS.TTF / DIEDIEDIE.TTF / DKCRAYONCRUMBLE.TTF / HIGHTOWERTEXT-REG.TTF / IWAMINPRO-MD-KAMI.TTF / LIBERATIONSERIF.TTF / MEMIMASPRO-BLACK.TTF / MYRIADPRO-SEMIBOLD.TTF / MYRIADPRO-SEMIBOLDIT.TTF / PENOFTRUTH.TTF / SWISS721BT-BOLDROUNDED.TTF / AFTERHOURS.TTF / ANTIPASTO-EXTRABOLD.TTF / ARIALROUNDEDMTBOLD.TTF

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High [email protected]
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 48 min
Bit rate : 1 236 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.056
Stream size : 961 MiB (73%)
Writing library : core 155 r2893 b00bcaf
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=22 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : Yes
Color range : Limited
Matrix coefficients : BT.709

Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 174 MiB (13%)
Title : DVO від Gwean & Maslinka
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 48 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 174 MiB (13%)
Title : оригінальна доріжка
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Text
ID : 4
Format :
Codec ID : S_TEXT/
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 247 b/s
Count of elements : 1242
Compression mode : Lossless
Stream size : 177 KiB (0%)
Title : написи від MadGuy [AniUA.com]
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes
Якщо вам подобаються наші релізи, і є бажання чимось допомогти проекту, то будемо раді, якщо ви підтримаєте нас фінансово. І, якщо хочете подякувати за якесь конкретне аніме, або форсувати процес озвучення, прохання вказати у коментарі до переказу.
Підтримати/подякувати «AniUA»
Підтримати/подякувати «Gwean & Maslinka»
Також у нас можна замовити переклад або озвучення



Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-01-09 20:15
 Розмір:   1.28 GB 
 Оцінка аніме:   8.9/10 (Голосів: 21)
   
Afterburner 
Новенький


З нами з: 31.01.17
Востаннє: 01.04.19
Повідомлень: 20

2019-01-09 23:32  
Знову сумна двоголоска. Треба фанвоксу більше приділяти увагу повнометражкам, щоб урятувати українізацію.
Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.07.19
Повідомлень: 1682

2019-01-10 02:33  
leicheman написано:
а це точно?

Точно.

Afterburner написано:
Знову сумна двоголоска.

І що тепер? - Байкотувати цей реліз та чекати мани з неба?)))
Я вже казав і вкотре скажу, що іноді якісна двоголоска в рази краще ніж абияк зліплена багатоголоска.
Afterburner написано:
Треба фанвоксу більше

Не треба, бо драми не їхня стихія, вони більше по фансервісному адноразовому непотребу, на який ведеться школота, ти мав би це давно помітити і не спамив би в кожному подібному релізі, що він поганий, бо не належить фанвоксу.
Якась група вибирає драми, а якась фансервіс - це їх смаки і це теж варто було помітити.
Afterburner написано:
щоб урятувати українізацію.

Не кажи такі страшні речі, бо це виглядає наче нікого не залишилось, щоб урятувати світ від Ґодзіли.

leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 22.07.19
Повідомлень: 3779

2019-01-10 02:58  
7/10

сюжетка трошки банальна сльозо -вичавилка , але все ж воно працює.
дякс за реліз.

Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.07.19
Повідомлень: 1682

2019-01-10 03:05  
leicheman
та будь ласка, головне, щоб людям подобалось, це наше хобі, та й подібні драмки часом все ж корисні для перегляду.

Green Devil 
Новенький


З нами з: 21.04.15
Востаннє: 21.07.19
Повідомлень: 14

2019-01-10 23:43  
Дякую за озвучення, вже, нажаль, подивився на іншій мові, але передивлюся ще раз у вашомо озвученні, аніме однозначно варто уваги.
bogdangevyuk 
Новенький


З нами з: 16.03.17
Востаннє: 29.05.19
Повідомлень: 6

2019-01-12 20:39  
дуже годне аніме кінця 2018 року
makzef 
Новенький


З нами з: 07.01.19
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 6

2019-01-13 04:58  
Повнометражка викликала бурю емоцій. Подививсь вже в іншому озвучені. Хотілося зацінити з українськими субтитрами, проте важко передивлюватись цей фільм - (особисто мені) дуже давить на емоції.
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 30.04.19
Повідомлень: 5674

2019-01-13 11:35  
Як на мене — автори занадто переборщили з цибулею. Настільки, що серйозно сприйняти не зміг. Може й трагедії це не зовсім моє, та як дививсь — щокожен хід був передбачуваним, і воно просто йшло протореною стежиною трюків трагедій до фіналу. Загальний шлях чимось нагадав кіно Достукатися до Небес, та лише дуже віддаленою схожістю. Так, спільне те що сюжет переміщує глядача від пункту а до пункту б. Та різниця в тім, що шлях одного був цікавим і важко передбачуваним, петляв то туди, то сюди… А в іншого — як якесь метро чи трамвай з зупинками. Тебе тягне за сюжетом, і ти намагаєшся згадати чи раніш їздив цією гілкою і чи вже десь бачив цю станцію — поки тобі треба доїхати до кінцевої, яку тобі вже флешбекнули трохи раніш.

Технічно та просто збитий мульт наче гарно. Має елементи, які гарантовано вичавлять від вас як від глядача потрібну реакцію. Але нічого якогось експериментального чи новаторського, що й мені не сподобалось. Старий і добрий надійний конструктор. Ще мені не сподобалася поведінка персонажів, які чомусь здалися занадто ідеалізованими під екран. Деякі дії та вибори важко пояснити якимись емоціями чи бажаннями — вони просто так зробили щоб відповідати екранному ідеалові. Крім того є ще одне ключове питання до виборів персонажів, але воно навряд буде морально етичним, хоча й для ХІХ ст. й раніш вважалося б нормою: вік Ромео і Джульєтти наче ж. Натомість м’яко так відгорнули пом’ятим побажанням одного з персонажів. Виглядало якось дивно.

MadGuy 
Свій


З нами з: 05.08.11
Востаннє: 22.07.19
Повідомлень: 126

2019-01-13 21:14  
EvGaS
Лол, схоже ти якесь інше аніме дивився

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 30.04.19
Повідомлень: 5674

2019-01-14 05:17  
MadGuy написано:
Лол

Ну, кожен має право на власне сприйняття.

Якщо це веселий революційно-іновативний твір з непередбачуваними подіями та персонажами з власним «я» без оковтирання глядачам цибулі — то що поробиш.

А мені твір просто здався інакшим. Мабуть, це навіть добре і може щось у ньому таки є, коли кожен у ньому бачить щось на свій лад.
Happy

Додано через 7 хвилин 54 секунди:

Можете ще додати рейту з анідб до релізу: http://anidb.net/a13363
Там, схоже, якраз понабігали фани і форсонули рейтинга до космічних значень 8.68, хоча й мульт свого часу швидко сповз з головної через малу популярність. Мабуть дуже добре зайшов спеціалізованій аудиторії, хоч і не надто чисельній.

Afterburner 
Новенький


З нами з: 31.01.17
Востаннє: 01.04.19
Повідомлень: 20

2019-01-14 10:34  
Arch Enemy

Можна ж витратити трохи більше часу, але зробити краще, додати голосів хоча б. Бо двоголоска у 2019 році, на повнометражку? Серйозно?

MadGuy 
Свій


З нами з: 05.08.11
Востаннє: 22.07.19
Повідомлень: 126

2019-01-14 13:56  
EvGaS
цей фільм не є трагедією, тому я думаю, що ти дивився щось інше, і сльози там зовсім не чавлять, а про передбачуваність - кек, там тобі зразу відкритим текстом заявляють, що дівка помре, і всі її оплакуватимуть, тож дійсно, хм, що ще може статися? Утім там на цьому акцент не робиться, тож хз, мені сподобалось, як драма на голову вище за форму голосу.
Це як якусь наруту за передбачуваність засуджувати тому, що він таки став хокаґе і таки переміг усіх поганців.

Arch Enemy 
VIP


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 23.07.19
Повідомлень: 1682

2019-01-14 14:31  
Afterburner
Як приклад телевізійникам в 2019 ніщо не заважає робити двоголоски.
Двоголос і справді робиться швидше, але сенс з багатоголосу, якщо це одноразова анімка?
аналогічно можна сказати про 90% нинішнього аніме-контенту.
І ще виникає питання - для чого витрачати більше свого часу на безкоштовні релізи?
+ не забуваємо, що це ГМ і їх тільки двоє, вони так схотіли і так зробили.
Іншим командам ніщо не заважає перекласти аніме по своєму та озвучити в стільки голосів, скільки набереться, далі вже питання на скільки правильно вони підберуть голоси для персонажів та на скільки якісно оброблять отой вінігрєт з купи різних мікрофонів, щоб на виході не було какашкі. А робити усе це правильно та якісно - треба час.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 30.04.19
Повідомлень: 5674

2019-01-14 16:59  
MadGuy написано:
цей фільм не є трагедією

Трагедія — твір, де дійовій особі доводиться мати справу з непереборними аспектами долі. Це дослівно власним поясненням, як востаннє читав опис чим же ж є трагедія. Тобто — трагедія це не обов’язково сумний фінал, а більш процес взаємодії з чимось, що б якийсь персонаж бажав би інакше, але не в силах (чи майже не в силах) на це вплинути.
Точніш можна й з енциклопедії витягти.
Чи може цей твір бути трагедією, коли він є чимось іншим? Може — трагікомедії ж існують. Тут можна написати довгий список чого де є (частенько в таких історіях з безнадією можуть подавати жарти з жовчу на довколишній світ чи соціум — сатиричні й саркастичні вислови чи підтекст), та воно все одно крутиться навколо трагіки: забери її, і все — кіна не буде.

Додано через 20 хвилин 18 секунд:

MadGuy написано:
тож хз, мені сподобалось, як драма на голову вище за форму голосу.

Ну мені що те, що інше — обидвоє були мелодрамами (мильними затертими драмами, пішло з популярних сюжетів драм ХІХ-ХХ ст. які настільки були попсою через часту вживаність, що задовбували аудиторію, ото й отримали таке легке й культурне прізвисько))).
Мабуть це пов’язано з тим, що драматизм нав’язували надто вже настирно і прямолінійно. Як ліпш описати… сюжет підлаштовувався і робив повороти спеціально щоб була драма і заради неї. Драма не виходила з життя чи історії, тобто — навпаки.
Перше має більше шансів на успішну очікувану реакцію від широкої аудиторії, бо є надійним розіграним стандартом. Друге ж проблематичніше — бо не всі сприймуть очікувано, хтось не зрозуміє, хтось просто не приділить уваги — зате такі твори можуть вийти якісніш, і фанам буде про що холіварити чи де що було, чи чого не було.

Тут — варіант перший. Надійний їстівний напівфабрикат з конвеєра. Це ще не означає що він поганий, чи несмачний.

Додано через 5 хвилин 50 секунд:

MadGuy написано:
Це як якусь наруту за передбачуваність засуджувати тому, що він таки став хокаґе і таки переміг усіх поганців.

Ну чого — драма буває не дутою, не переграною, і цілком нативною. Те ж саме Місто, де мене немає, Покинуте Зайченя чи Акторка Тисячоліття мають цілком нормальні форми драматизму й трагедії від становища й емоцій персонажів. Без фальші й награності. Ну а нарути — то для лінивих, вимкнув мізки й мотай хронометраж. Сенс казати таке про анімехи, де центром тяжіння є інші речі, а не сюжет чи історія.

Додано через 3 хвилини 28 секунд:

Просто мені не сподобалось що тут у балансі стандартизація-імпровізація занадто вже вирішили покладатися на перше, і пішли шляхом лінивого. Ото й усього.

Додано через 3 хвилини 55 секунд:

Arch Enemy написано:
аналогічно можна сказати про 90% нинішнього аніме-контенту.

Я б накинув відсотків ще десять до позитиву. Попри масовість — у 2018-му була непогана кількість вартого уваги за те чи інше. Очікував на значно гірший стан справ.

bebebebebebebe 
Свій


З нами з: 22.01.18
Востаннє: 22.07.19
Повідомлень: 110

2019-01-17 02:44  
Afterburner
пред'являти претензії і вказувати, як що і кому робити у їх вільний час, вимагати, щоб хтось робив щось, що хочеться тобі особисто, і за безкоштовно, і це в 2019 році, серйозно? совок давно розпався, але совкова ментальність живіша всіх живих

Vadym_Vadym 
Свій


З нами з: 04.09.17
Востаннє: 22.07.19
Повідомлень: 69

2019-05-27 13:23  
Позначу краще все як спойлер, мало що.
А мені сподобалося. Як на мене, це не стільки мелодрама, скільки роздум про сенс життя. І фінал не настільки вже трагічний – одна людина для соціуму померла, зате інша народилася. І фільм не концентрується винятково на стосунках персонажів та їхньому розвитку, а ще й порушує в процесі хоч трохи питань екзистенційного характеру. Вони все ж у іграх на правду або бажання не про ціни на цибулю балакають.
А ще раптова смерть (хоча насправді ні, бо це відповідає й лейтмотивові "живи на повну, бо хтозна, коли помреш") не є такою вже раптовою, якщо згадати правило рушниці на стіні, а потім – новину про маніяка, який орудує в районі, де живуть герої. І нехай сюжет рухається за драмою, але на те це й вигадана історія, щоб він за нею рухався. Герої доходять до кульманції стосунків – і тут раптова смерть. Так, це класичний хід, але ніхто не каже, що добре зроблена класика є поганою. А критично нове у наш час, думаю, все одно не вигадаєш.
Так, прийоми не нові, характери не нові, філософія не нова, але ці карти в аніме розіграно добре, як мені здається, і особисто я від перегляду отримав неабияке задоволення, чого не було ні з "Формою голосу", ні з "Твоїм іменем" (хоча воно теж на висоті), сподобалося десь так, як "5 см за секунду", тому навіть не знаю, чи варте воно вже аж такої критики

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти