[Збір коштів] Сворд Арт Онлайн: Алісізація / Sword Art Online: Alicization (сезон 3, серії 1-9 з ХХ) (2018) 720р

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-09-13 18:30  
Сворд Арт Онлайн: Алісізація / Sword Art Online: Alicization (сезон 3, серії 1-9 з ХХ) (2018) 720р

[Збір коштів] Сворд Арт Онлайн: Алісізація / Sword Art Online: Alicization (сезон 3, серії 1-9 з ХХ) (2018) 720р


Жанр: бойовик, пригоди, фентезі
Країна: Японія



Кіностудія / кінокомпанія: A-1 Pictures
Режисер: Манабу Оно
Ролі озвучують: Мацуока Йошіцуґу, Томацу Харука, Каяно Аі та інші.

Сюжет:
"Де я...?" Перш ніж дізнатися це, Кіріто занурився до епічного фентезійного віртуального світу. Маючи лише розмиті спогади про те, що трапилося прямо перед тим, як він увійшов, він починає бродити навколо, шукаючи підказки.
Він приходить до величезного темного дерева — Гігантського Кедра, де зустрічає хлопчину. "Мене звуть Юджіо, приємно познайомитись, Кіріто". Хоча він нібито є лише НІПом - хлопчик демонструє ті ж самі емоції, як і будь-яка людина.
Разом із Юджіо Кіріто продовжує шукати вихід із цього світу. Тим часом до нього повертаються певні спогади з дитинства за участі Юджіо, спогади, яких він не повинен мати.
У цих спогадах, крім Юджіо, він бачить біляву дівчину, її звуть Аліса. І це ім'я, яке ніколи не слід забувати …


Тривалість: 1 серія: 23:45 (цілком серій: 1-9 із ХХ)
Перелік серій

Епізод 1 - Підсвіт
Епізод 2 - Демонічне дерево
Епізод 3 - Прикордонний хребет
Епізод 4 - Відступ
Епізод 5 - Океанська черепаха
Епізод 6 - Проект Алісізація
Епізод 7 - Академія мечників
Епізод 8 - Гордість мечника
Епізод 9 - Обов'язки дворян
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 2400 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Субтитри:
мова: українська (форсовані)
тип: програмні (м'які)
формат: *.

Скріншоти





Звіт Info

Загальна інформація
Формат :
Версія формату : Version 2
Розмір файлу : 971 МіБ
Тривалість : 47 хв. 40 сек.
Загальний бітрейт : 2 848 Кбіт/сек
Дата кодування : UTC 2018-10-07 18:17:23
Програма кодування : v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Бібліотека кодування : libebml v1.0.0 + v1.0.0

Відео
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, RefFrames : 6 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 47 хв. 40 сек.
Ширина кадру : 1 280 пікс.
Висота кадру : 720 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Бібліотека кодування : core 142
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=10 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=4000 / vbv_bufsize=6000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Мова : Japanese
Default : Так
Forced : Так

Аудіо
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 47 хв. 40 сек.
Кількість каналів : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 44.1 кГц
Частота кадрів : 43.066 кадр/сек (1024 SPF)
Тип стиснення : Із втратами
Затримка відносно відео : -83 мс
Заголовок : Багатоголосе озвучення
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так

Текст
Ідентифікатор : 3
Формат :
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тип стиснення : Без втрат
Заголовок : Форсовані субтитри (написи) від Surgeon
Мова : Ukrainian
Default : Так
Forced : Так
Переклад та озвучення виконано:
Переклад: Simona
Ролі озвучили: Crupt, Surgeon, sovenya, Eternal Rage, Vegard, Snovyda
Робота зі звуком: Surgeon
Студія:
Постер: Surgeon

ТРЕЙЛЕРИ



Початок трансляції: 9 жовтня 2018 року

УВАГА! НА ЦЕЙ ПРОЕКТ ПРОВОДИТЬСЯ ЗБІР КОШТІВ!


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-12-02 19:53
 Розмір:   4.22 GB 
 Оцінка аніме:   9.3/10 (Голосів: 15)
   
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 20325

2018-09-13 18:52  
Тему перенесено з Аніме до форуму Анонси релізів


FanVoxUA

Arch Enemy 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 1585

2018-09-13 21:55  
Почисть нормально звук.
На 14 секунді в слові "Радий" щось схоже на перепад звука (саме на звуці "Р").
В кінці якесь шипіння, купа кліків у всіх, в другому чол. звуці (не Крупт) ще й вистрелює кілька попів, жін. звук полірнути де-вербом не завадило б.
І може хтось кине 40 гривень)))

S3M4RiL 
Свій


З нами з: 25.09.16
Востаннє: 08.12.18
Повідомлень: 139

2018-09-17 21:30  
Сворд арт? Ну плєс. Англійські слова не транслітеруються, вони транскрипуються. Тобто? як приблизно звучать так і пишеш. Сорд, а не сворд. Хоча тут взагалы треба було б перекласти як мистецтво меча, але залежить вже від змісту самого мультика.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-09-19 18:26  
S3M4RiL, в принципі ми в перекладі просто наслідуємо ту назву, яку визначила команда, яка озвучувала 1-2 сезони, та й ми згодні з саме таким трактуванням назви, чи ви десь чули "вокрафт" або "мистецтво війни" замість WarCraft?)
armogun 
Поважний учасник


З нами з: 04.05.13
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 215

2018-09-29 16:54  
ролик по деталізації схожий на аматорське, з елементами 3д анімації, смердить фейком
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 20325

2018-10-07 20:22  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Аніме


FanVoxUA

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-07 20:23  
Додано 1 серію.
Iridium 
Частий відвідувач


З нами з: 20.12.09
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 44

2018-10-07 21:19  
S3M4RiL
назва серіалу від назви гри, в яку "грали" головні герої першого сезону, тому перекладати і не треба. он в США це взагалі "SAO", що відповідає практиці скорочення назв для ігор.
та в рашці, мабуть, послухали поради і переклали як "мастєра мєча онлайн", чим конкретно спотворили назву.

Volodya_S 
Поважний учасник


З нами з: 04.02.11
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 156

2018-10-08 00:50  
я в захваті від трейлерів, нагадало то перше САО, що підсадило мене на жанр аніме
на жаль поки завантажити не вдається, хоч сайт і каже що сіди на місцях

denixx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.01.17
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 52

2018-10-08 09:51  
Долучаюсь до роздавання.
Та й фінансово також підтримав Wink (1)

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-08 09:53  
denixx, вельми вдячні Wink (1)
denixx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.01.17
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 52

2018-10-08 09:54  
На випадок змін: будь ласка, киньте повідомлення, якщо треба будет перезавантажити торент.
Volodya_S 
Поважний учасник


З нами з: 04.02.11
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 156

2018-10-08 11:47  
супер, сезон крутий, тут і САО і ГГО, шкода що знову мечі в ГГО, але складова САО з лихвою покриває суперечливе враження від мечів в ГГО
Afterburner 
Новенький


З нами з: 31.01.17
Востаннє: 08.10.18
Повідомлень: 15

2018-10-08 21:04  
Перехід САО до фанвоксу піде лише на краще для тайтлу.

Це єдина команда, якій варто і треба донатити за аніме.

Arch Enemy 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 1585

2018-10-08 21:13  
Afterburner написано:

Перехід САО до фанвоксу піде лише на краще для тайтлу.
Це єдина команда, якій варто і треба донатити за аніме.

ну-ну... Wide grin

bebebebebebebe 
Частий відвідувач


З нами з: 22.01.18
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 48

2018-10-09 10:13  
Щось тут забагато якось незрозумілого негативу о_О
Озвучка класна, дуже дякую вам за роботу! І попередні сезони також класно були озвучені. Всі команди озвучки молодці. І перша серія сезону подає великі надії, що нарешті повернеться на рівень першої арки першого сезону.

Єдине дійсно різануло вухо "весела труна", але "хихочуща труна" некоректне з точки зору української мови, хоча вже якось звиклося =) Але то вже маленькі деталі, загалом все чудово.

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-09 10:26  
bebebebebebebe, ну в нас це "веселий гріб")
denixx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.01.17
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 52

2018-10-10 11:31  
хіханьки: А куди грібе? )
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-10 11:33  
denixx, аби не трунвило)
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-14 17:33  
Додано 2 серiю.
Nazaрій 
Свій


З нами з: 25.05.11
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 96

2018-10-14 21:08  
норм 720 рулить, тільки чекати рік
denixx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.01.17
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 52

2018-10-21 10:43  
Вікіпедія каже, сьогодні air-date третього епізоду.
Має сенс чекати сьогодні? )

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-21 10:48  
denixx, звісно, обіцяно ж ;-)
denixx 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 04.01.17
Востаннє: 10.12.18
Повідомлень: 52

2018-10-21 10:55  
До речі, а куди подівся 12й епізод зі списку у пості по збору коштів? )
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-21 11:00  
denixx, та його там і не було) Наразі невідома точна кількість серій взагалі, за чутками буде два сезони по 24-26 серій)
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-21 14:50  
Додано 3 серію.

Збір коштів на озвучення триває
Наразі зібрано на 5 серій
6 серія - 0 з 350 грн

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-10-28 19:47  
Додано 4 серію.

Збір коштів на озвучення триває
Наразі зібрано на 5 серій
6 серія - 0 з 350 грн

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-11-04 19:34  
Додано 5 серію.

Збір коштів на озвучення триває
6 серія - 200 з 350 грн

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 09.12.18
Повідомлень: 2494

2018-11-11 22:26  
Додано 6 серію.

Збір коштів на озвучення триває
9 серія - 250 з 350 грн

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна