Соло. Зоряні війни: Історія / Solo: A Star Wars Story (2018) 720p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2018-08-27 14:03  
Соло. Зоряні війни: Історія / Solo: A Star Wars Story (2018) 720p Ukr/Eng | Sub Eng

Усі українські постери:

























Жанр: фантастика, фентезі, бойовик, пригодницький
Країна: США



Кінокомпанія: Lucasfilm,Walt Disney Pictures,Allison Shearmur Productions
Режисер: Рон Говард / Ron Howard
Актори: Олден Еренрайк / Alden Ehrenreich, Вуді Гарельсон / Woody Harrelson, Емілія Кларк / Emilia Clarke, Пол Беттані / Paul Bettany, Дональд Ґловер / Donald Glover, Тенді Ньютон / Thandie Newton, Джон Фавро / Jon Favreau, Йонас Суотамо / Joonas Suotamo, Ворвік Девіс / Warwick Davis, Фібі Воллер-Брідж / Phoebe Waller-Bridge, Ерін Келліман / Erin Kellyman та інші

Сюжет:
Історія найвідомішого контрабандиста у Всесвіті Зоряних Війн. Ким був Хан Соло насправді, і чому перейшов на бік повстанців у боротьбі проти могутнього Верховного Порядку?
Офіційні українські трейлери та відео:










Рейтинг MPAA: PG-13 - дітям до 13 років перегляд не бажаний
Вікова категорія: 12+

Тривалість: 02:14:46
Якість: 720p [ріп від HDChina]

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280х536
бітрейт: 7200 кб/с
примітка: оригінальний відеоряд

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: 5.1
бітрейт: 1509 кб/с
Інформація про дубляж:
Переклад: Федір Сидорук
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Ролі дублювали:
Хан Соло / Олден Еренрайк - Андрій Федінчик,
Бекет / Вуді Гаррельсон - Сергій Бойко,
Кі'ра / Емілія Кларк - Анна Дончик,
Лендо Калріссіан / Дональд Ґловер - Денис Жупник,
Драйден Восс / Пол Беттані - Андрій Корженівський,
Л3-37 / Фібі Воллер-Брідж - Катерина Качан,
Ріо - Дмитро Рассказов,
Енфіс Нест / Ерін Келліман - Єлизавета Кучеренко,
Вел - Світлана Шекера,
а також: Наталя Надірадзе, Андрій Твердак, Володимир Жогло, Володимир Кокотунов, Павло Голов, Дмитро Шапкін, Ілона Бойко, Любава Берло, Дмитро Павленко, Дмитро Зленко, Олена Бушевська, Олексій Сморигін, Роман Солошенко, Євген Сардаров, Сергій Солопай, Михайло Войчук та інші.

Фільм дубльовано на студії LeDoyen, зміксовано на студії Shepperton International, творчий консультант Maciej Eyman.
Disney Character Voices International, Inc.

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
примітка: містять переклад написів на початку фільму

Субтитри # 2-3:
мова: англійська (повні, SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри # 4:
мова: англійська (SDH)
тип: пререндерні
формат: pgs

Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray
Info та log
Код:
Complete name               : Solo. A Star Wars Story (2018) [Ukr,Eng sub.Eng] 720p [Hurtom].
Format                      :
Format version              : Version 4
File size                   : 9.39 GiB
Duration                    : 2 h 14 min
Overall bit rate            : 9 972 kb/s
Movie name                  : Соло. Зоряні війни: Історія / Solo: A Star Wars Story (2018) [Ukr,Eng sub.Eng] 720p [Hurtom]
Released date               : 2018
Encoded date                : UTC 2018-09-23 08:15:02
Writing application         : v26.0.0 ('In The Game') 64-bit
Writing library             : libebml v1.3.6 + v1.4.9
Cover                       : Yes
Comment                     : https://www.imdb.com/title/tt3778644/
Attachments                 : cover.jpg
DIRECTOR                    : Рон Говард / Ron Howard
GENRE                       : фантастика, фентезі, бойовик, пригодницький
SYNOPSIS                    : Історія найвідомішого контрабандиста у Всесвіті Зоряних Війн. Ким був Хан Соло насправді, і чому перейшов на бік повстанців у боротьбі проти могутнього Верховного Порядку?
Url                         : https://toloka.to/t94651

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : [email protected]
Format settings             : CABAC / 12 Ref Frames
Format settings, CABAC      : Yes
Format settings, ReFrames   : 12 frames
Codec ID                    : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                    : 2 h 14 min
Bit rate                    : 7 200 kb/s
Width                       : 1 280 pixels
Height                      : 536 pixels
Display aspect ratio        : 2.40:1
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.438
Stream size                 : 6.75 GiB (72%)
Title                       : Соло. Зоряні війни: Історія / Solo: A Star Wars Story (2018) 720p [HDChina]
Writing library             : core 152 r2851kMod ba24899
Encoding settings           : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=7200 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.90
Language                    : English
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #1
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Commercial name             : Dolby Digital
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2 h 14 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 640 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel layout              : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 617 MiB (6%)
Title                       : DUB [LeDoyen] 5.1 640 Kbps
Language                    : Ukrainian
Service kind                : Complete Main
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #2
ID                          : 3
Format                      :
Format/Info                 : Digital Theater Systems
Codec ID                    : A_DTS
Duration                    : 2 h 14 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 1 509 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel layout              : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth                   : 24 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 1.42 GiB (15%)
Title                       : DUB [LeDoyen] 5.1 1509 Kbps
Language                    : Ukrainian
Default                     : No
Forced                      : No

Audio #3
ID                          : 4
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Commercial name             : Dolby Digital
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 2 h 14 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 640 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel layout              : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 617 MiB (6%)
Title                       : Original, 5.1 640 Kbps
Language                    : English
Service kind                : Complete Main
Default                     : No
Forced                      : No

Text #1
ID                          : 5
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 20 min
Bit rate                    : 1 b/s
Count of elements           : 21
Stream size                 : 1.17 KiB (0%)
Title                       : UKR FORCED
Language                    : Ukrainian
Default                     : Yes
Forced                      : Yes

Text #2
ID                          : 6
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 2 h 5 min
Bit rate                    : 55 b/s
Count of elements           : 1890
Stream size                 : 51.2 KiB (0%)
Title                       : Eng full
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #3
ID                          : 7
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 2 h 5 min
Bit rate                    : 62 b/s
Count of elements           : 2248
Stream size                 : 57.8 KiB (0%)
Title                       : Eng SDH [UTF-8]
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Text #4
ID                          : 8
Format                      : PGS
Muxing mode                 : zlib
Codec ID                    : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info               : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration                    : 2 h 5 min
Bit rate                    : 42.3 kb/s
Count of elements           : 4496
Stream size                 : 37.9 MiB (0%)
Title                       : Eng SDH [PGS]
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Menu
00:00:00.000                : en:Opening Credits
00:00:53.845                : en:Streets of Corellia
00:02:10.213                : en:Qi'ra
00:03:53.150                : en:Den of The White Worms
00:06:00.485                : en:Corellian Speeder Chase
00:09:27.567                : en:Coronet Spaceport
00:13:16.045                : en:Recruitment
00:14:14.020                : en:Mimban Battlefield
00:16:12.263                : en:None-of-Your-Business Company
00:19:45.101                : en:The Beast
00:22:43.821                : en:Mimban Escape
00:24:37.267                : en:Vandor
00:27:00.035                : en:Camfire Stories
00:30:02.926                : en:Conveyex Heist
00:32:54.681                : en:Marauder Attack
00:39:09.764                : en:"You're in This Life For Good"
00:41:59.225                : en:The Yacht
00:43:20.181                : en:Dryden Vos
00:44:32.128                : en:Reunion
00:48:03.756                : en:Deal with Crimson Dawn
00:51:58.324                : en:The Lodge
00:53:17.528                : en:Full Sabacc
00:57:23.523                : en:Lando and L3
01:00:16.780                : en:Millennium Falcon
01:02:40.882                : en:"Buckle Up, Baby"
01:04:51.262                : en:"People Are Predictable"
01:05:29.509                : en:Han and Qi'ra
01:07:12.028                : en:"Trust No One"
01:08:05.915                : en:Not Cpmpatible
01:10:00.113                : en:Arrival on Kessel
01:12:44.193                : en:Into the Mines
01:14:40.851                : en:Revolt
01:18:30.873                : en:Kessel Shootout
01:23:15.741                : en:Into the Maelstrom
01:26:32.646                : en:Kessel Run
01:30:33.136                : en:Escaping the Maw
01:35:19.672                : en:Savareen
01:37:04.861                : en:The Good Guy
01:38:52.802                : en:Marauders Return
01:41:18.531                : en:Enfys Nest
01:43:02.676                : en:One Last Score
01:45:27.821                : en:The Delivery
01:46:32.177                : en:Explosive Stuff
01:49:45.996                : en:Double-Crossings
01:53:33.890                : en:Duel with Dryden
01:57:13.902                : en:Secret Leader
01:58:55.128                : en:Showdown
02:01:34.829                : en:Rebellion's Dawn
02:03:20.893                : en:Sabacc Rematch
02:06:09.353                : en:End Credits
02:14:30.000                : en:HDChina

Код:
[info]: frame I:1784  Avg QP:10.48  size:130515
[info]: frame P:47464 Avg QP:12.27  size: 61080
[info]: frame B:144639 Avg QP:13.10  size: 28432
[info]: consecutive B-frames:  4.8%  4.3% 12.4% 14.2% 18.2% 30.8%  8.1%  3.5%  3.8%
Скріншоти:


Порівняння скріншотів:

Оригінал <----------> Ріп


Джерело: &
Подяка Hanway'ю за якісний український 5.1 звук.

P.S.
В існуючій на Толоці колекції 720р слабенькі ріпи з ref=5 / subme=8 / me_range=24 / fast_pskip=1 / bframes=1. У цьому релізі якісний ріп.




 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-09-23 11:42
 Розмір:   9.39 GB 
 Оцінка фільму:   9.3/10 (Голосів: 84)
 ЗАЛИШАЙТЕСЬ ЯКОМОГА ДОВШЕ НА РОЗДАЧІ! ЗАВАНТАЖИВ САМ - ДАЙ ЗАВАНТАЖИТИ ІНШИМ
   
NiX18 
Новенький


З нами з: 31.03.17
Востаннє: 16.10.18
Повідомлень: 13

2018-08-31 19:37  
Воув... круто
Anonymous 







2018-09-23 11:43  
можна завантажувати
starlost 
Поважний учасник


З нами з: 07.08.15
Востаннє: 15.10.18
Повідомлень: 217

2018-09-23 12:01  
Anonymous
привівт, можна якось ото:
Anonymous написано:

Субтитри # 1:
мова: українська (форсовані)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
примітка: містять переклад написів на початку фільму, відсутній в інших релізах

я собі склепав 720 на 3 гіга, а 9 для для мене забагато (флешка)

Anonymous 







2018-09-23 12:41  
Українські форсовані субтитри з перекладом вступного тексту:

https://www.opensubtitles.org/uk/subtitles/7488130/solo-a-star-wars-story-uk

1
00:00:10,948 --> 00:00:15,510
Давним-давно, в далекій-далекій галактиці...

2
00:00:18,414 --> 00:00:23,310
Настали часи беззаконня.

3
00:00:23,669 --> 00:00:31,750
ЗЛОЧИННІ СИНДИКАТИ борються за ресурси:
харчі, медикаменти та ГІПЕРПАЛИВО.

4
00:00:33,596 --> 00:00:44,170
На планеті кораблебудівників КОРЕЛЛІЇ,
підступна ЛЕДІ ПРОКСІМА втягує втякачів у світ
криміналу в обмін на прихисток та захист.

5
00:00:45,900 --> 00:00:53,130
У цих нетрях б'ється за виживання юнак,
що мріє про міжзоряні польоти...

6
00:03:25,216 --> 00:03:27,093
Цеж треба, яка зустріч!

7
00:03:32,265 --> 00:03:33,892
Де наші гроші?

8
00:03:38,897 --> 00:03:39,606
Обшукати його.

9
00:05:09,863 --> 00:05:11,406
А якщо пристрелю?

10
00:05:30,967 --> 00:05:32,427
Коаксіум безцінний.

11
00:05:32,969 --> 00:05:34,387
Вам, покидькам, гріш ціна.

12
00:09:09,269 --> 00:09:10,562
Гончих сюди.

13
00:09:11,437 --> 00:09:12,522
За ними!

14
00:21:41,479 --> 00:21:42,647
Дурні вуки!

15
00:21:47,652 --> 00:21:50,196
Я маю план втечі.

16
00:21:52,031 --> 00:21:54,492
Ти і я вільні...
після удаваного побоїща.

17
00:21:55,910 --> 00:21:58,913
Бачиш... велика... палиця?

18
00:43:09,267 --> 00:43:12,937
З поверненням, Тобіас Беккет.

19
01:14:03,955 --> 01:14:04,998
В чому справа?

20
01:20:29,757 --> 01:20:30,884
Вони викрадають коаксіум.

21
01:20:31,050 --> 01:20:32,051
Затримати той корабель!

madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 14.10.18
Повідомлень: 594

2018-09-23 12:43  
вов 9 гб 0_о дійсно забагато 720mini буде
starlost 
Поважний учасник


З нами з: 07.08.15
Востаннє: 15.10.18
Повідомлень: 217

2018-09-23 12:49  
Anonymous
дякую

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 16.10.18
Повідомлень: 4995

2018-09-23 13:22  
Цитата:
вов 9 гб 0_о дійсно забагато 720mini буде
bitrate=7200
Bits/(Pixel*Frame) : 0.438

А це й не міні, просто залили жиром. Чом би й ні. Happy

Seriy100293 
VIP


З нами з: 17.08.11
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 415

2018-09-23 13:27  
Чи буде AVC-ріп? Бо й 3, й 9 гіг то чимало.
kol9tt 
Новенький


З нами з: 27.05.13
Востаннє: 16.10.18
Повідомлень: 2

2018-09-23 14:26  
1920 х 1080 буде але шоб менше 41 гб, хочаб 20 було б саме то.
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 5079

2018-09-23 16:13  
kol9tt написано:
1920 х 1080 буде але шоб менше 41 гб, хочаб 20 було б саме то.

ні бо таке розширення тілики в ремуксі

Vodo4kin 
Новенький


З нами з: 10.06.15
Востаннє: 14.10.18
Повідомлень: 17

2018-09-23 20:48  
Чи є інфо які студії озвучили аудіо доріжки???
Anonymous 







2018-09-23 22:22  
Vodo4kin написано:
які студії озвучили

додав в опис.

porto12 
Поважний учасник


З нами з: 28.10.08
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 180

2018-09-24 00:48  
Anonymous у субтитрах має бути Колись давно у далекій-далекій галактиці ....
так було в кінотеатрі. А у ваших титрах натомість є Давним-давно, в далекій-далекій галактиці...

А сам фільм класний 10/10.

Anonymous 







2018-09-24 01:20  
porto12 написано:
у субтитрах має бути

і що? зміст фрази змінився?

porto12 
Поважний учасник


З нами з: 28.10.08
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 180

2018-09-24 18:04  
Anonymous "Мені не треба багато, достатньо найкращого." Вінстон Черчилль.
Stinger13 
Новенький


З нами з: 28.10.13
Востаннє: 11.10.18
Повідомлень: 1

2018-09-25 20:59  
Люди, а 1080р буде?
neo3703 
Свій


З нами з: 12.05.10
Востаннє: 13.10.18
Повідомлень: 106

2018-09-26 22:29  
Stinger13
додав у свою колекцію Соло в 1080р https://toloka.to/t72109

0mage0 
VIP


З нами з: 06.10.15
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 366

2018-10-01 08:42  
Гарний фільм, шанувальникам Зоряних воєн, певно, сподобається. Трошки напружують темні сцени на початку фільму, далі пішло краще, але, здається, теж є різна темрява. Нічого не видно.
Ну і якісь велетенські тварюки, розміром з планету, що живуть просто в космосі і жеруть кораблі... Жах...

feanorhate 
Новенький


З нами з: 10.02.12
Востаннє: 15.10.18
Повідомлень: 21

2018-10-01 09:06  
Anonymous

і що? зміст фрази змінився?

не змінився. то може вже суржиком почнемо тут писати??
навіщо ці кальки якщо є питомом українське, як от - з давніх-давен

0mage0 
VIP


З нами з: 06.10.15
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 366

2018-10-01 10:44  
feanorhate написано:

не змінився. то може вже суржиком почнемо тут писати??
навіщо ці кальки якщо є питомом українське, як от - з давніх-давен

Підтримую. Хоча з давніх-давен конкретно тут ніяк не лізе, але "колись давно" звучить краще, ніж "давним-давно".

KeryaS 
Свій


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 95

2018-10-01 23:37  
Фільм на 4 з мінусом якщо не розглядати його в контексті оригінальної саги. Бо від неї тут тільки штурмовики, які ніколи і нікуди не влучають. Атмосфери оригіналу немає й близько, деякі актори "по пояс дерев'яні". Не сказати що фільм зовсім не сподобався, але очікував зовсім іншого.

4-/5 за фільм, 2+/5 за "Зоряні війни".

0mage0 
VIP


З нами з: 06.10.15
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 366

2018-10-02 08:38  
KeryaS написано:
Бо від неї тут тільки штурмовики, які ніколи і нікуди не влучають

Теж це помітив. Можна півгодини відстрілювати їх по одному, стоячи на одному місці, можна навіть поговорити між собою, однаково ніхто вас не поцілить Happy

KeryaS 
Свій


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 95

2018-10-02 13:26  
0mage0
Скоріше за все це обов'язковий навик на співбесіді). Якось косо-криво це ще можна було б пояснити якимись генетичними недоліками при клонуванні, але це завжди смішно виглядає)

dimon-2018 
Свій


З нами з: 06.05.18
Востаннє: 17.10.18
Повідомлень: 91

2018-10-08 23:47  
Anonymous
інформація про дубляж
до речі, на айтюнсі наша локалізована доріжка.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти