Легенда про Ґранкрест / Grancrest Senki (2018) 720p

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Konstantin_Exorcist 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.11.14
Востаннє: 15.08.19
Повідомлень: 152

2018-08-07 21:56  
Легенда про Ґранкрест / Grancrest Senki (2018) 720p

Легенда про Ґранкрест / Grancrest Senki (2018) 720p


Жанр: Фентезі
Країна: Японія

4.71 (436 голосів)

Кінокомпанія: A-1 Pictures
Режисер: Омата Шінічі
Ролі озвучують: Акарі Кіто, Кентаро Кумагай, Рейна Уеда, Ай Каяно, Юічі Накамура, Юко Кайда, Сатоші Хіно, Такахіро Сакурай, Юічі Іґучі, Ватару Хатано та інші.

Сюжет:
Історія розгортається на континенті у владі хаосу, що породжує великі лиха, проте у владик континенту є Печатки , що можуть утихомирити хаос і захистити людей. Але одного разу правителі зрікаються клятви захищати свій народ і починають війну за панування на континенті. Головні герої – маг-відлюдник Сіліка, що зневажає владик за зречення клятви, і мандруючий лицар Тео, що сподівається у своїх мандрівках набути сили і звільнити рідне місто від гніту тиранії. Герої дають один одному непорушну клятву разом позбавити континент від воєн і хаосу..


Тривалість: 1 серія: 24:00 (цілком серій: 24)
Перелік серій
01. Контракт
02. Амбіції
03. Бойовий прапор
04. Рішення
05. Ліс Вічної Пітьми
06. Похід
07. Білий Князь
08. Вечір Конгресу
09. Чорна Княгиня
10. Клинок Зрадника
11. Падіння замку Єдиноріг
12. Договір Сформовано
13. До Батьківщини
14. Визволитель Сістіни
15. Повернення
16. Форпост
17. Два Герої
18. Лідер
19. Пробудження дворянина
20. Запекла битва трьох сил
21. Чистка
22. Святий Ґрааль
23. Стіни Замку
24. Ґранкрест
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 2355 кб/с

Аудіо:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: MP3
бітрейт: 320 кб/с

Джерело озвучення:


Переклад: Akoman UA
Редагуванння: Jeka, Trina_D
Текст читали: Ray, Trina_D
Робота зі звуком: Ray, Trina_D
Info
General
Complete name : E:\Легенда про Ґранкрест - Grancrest Senki (2018)\[DZUSKI] Grancrest Senki - 01. Contract.mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom (isom)
File size : 460 MiB
Duration : 24 min 0 s
Overall bit rate : 2 679 kb/s
Encoded date : UTC 2018-01-06 20:55:52
Tagged date : UTC 2018-01-06 20:55:52
Writing application : Yamb 2.1.0.0 [http://yamb.unite-video.com]

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 24 min 0 s
Bit rate : 2 356 kb/s
Maximum bit rate : 14.5 Mb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.975 FPS
Minimum frame rate : 8.929 FPS
Maximum frame rate : 24.390 FPS
Original frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.107
Stream size : 404 MiB (88%)
Writing library : core 152 r2851+58 429492e t_mod_Custom [[email protected] X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.50 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Encoded date : UTC 2018-01-05 15:33:39
Tagged date : UTC 2018-01-06 20:58:05
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Codec configuration box : avcC

Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Format settings : Joint stereo / MS Stereo
Codec ID : mp4a-6B
Duration : 24 min 0 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 kb/s
Maximum bit rate : 330 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 54.9 MiB (12%)
Encoded date : UTC 2018-01-06 20:57:58
Tagged date : UTC 2018-01-06 20:58:05
Скріншоти


Джерело: Dzuski.com
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-08-07 21:56
 Розмір:   8.52 GB 
 Оцінка аніме:   9.7/10 (Голосів: 12)
   
GladiatorSAS 
Новенький


З нами з: 23.05.12
Востаннє: 19.09.19
Повідомлень: 16

2018-08-09 10:41  
Дякую, дуже радує озвучка українською від Тріни.
ImfromUkraine 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 20.09.19
Повідомлень: 338

2018-08-10 23:05  
дякую за переклад, чудовi голоси та й саме анiме цiкаве (хоча й трiшки клiше, але середньовiччя та магiю я полюбляю)
makzef 
Новенький


З нами з: 07.01.19
Востаннє: 21.09.19
Повідомлень: 6

2019-01-20 20:32  
Можливо озвучка непогана, проте переклад не дуже сподобався. Особливо коли героїня атакує заклинанням блискавки, а озвучили що це вогонь. Дуже жаль, що немає субтитрів. Не якісний переклад + відсутність сабів = дроп на 1-ій серії, проте все-таки переглянув з субтитрами на російській мові...
Konstantin_Exorcist 
Забанено
Забанено


З нами з: 18.11.14
Востаннє: 15.08.19
Повідомлень: 152

2019-04-09 19:58  
makzef
Правильно, гавно треба наминати ложкою. Ітадакімас.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5674

2019-04-20 15:53  
Воно настільки просте, наївне і майже дитяче, як на свій жанр — що мені аж сподобалось.
Полюбляю інколи прості речі подивитись, які не претендують на щось більше, чим не є.

Єдина хвороба: у Тріни Дубовицької по кілька казусів-москалізмів у вимові на серію. Людина загалі не розуміла що начитувала незнайомою мовою.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5674

2019-04-21 11:21  
Капець я помилявся що воно наївне — там у фіналі 9-тої серії зґвалтування.

Ну й таки дійсно — переклад і озвучення зовсім дикі. До того ж у обох голосів негаразди з незнанням мови. Остаточно звалило, коли на похованні вовчиці Рей казав «вона любила Ро́д(и/і)ну».

SandUA 
Свій


З нами з: 17.11.10
Востаннє: 21.09.19
Повідомлень: 138

2019-04-21 17:18  
EvGaS написано:
Ну й таки дійсно — переклад і озвучення зовсім дикі.

Що я можу сказати, тобі часто щось з моїх робіт не подобається.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти