Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844) [pdf]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-05 06:28  
Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844) [pdf]

Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844) [pdf]


Мова: українська (латинка)
Опис:
«Посилаю тобі, любий Вікторе [Закревський], плоди нашого труду: мого і Михайла Башилова. Всі головні Тарасові творіння з віньєтками. Вони писані латинськими буквами для того, щоб у випадку фантазії Тараса видати це за кордоном, — всі могли би читати, — особливо поляки. Це тобі не подарунок, лиш надсилається під твоє збереження, на випадок приїзду самого Тараса, якому цей труд присвячено, і робити з ним Він може що йому заманеться. Збережи ж його належно…» Яків Бальмен. 20 липня 1844. Одеса.
Перший ілюстрований Кобзар з ілюстраціями (78) Михайла Башилова і Якова Бальмена, якому
… Не за Україну,
А за її ката довелось пролить
Кров добру, не чорну. Довелось запить
З московської чаші московську отруту!

Єдиний автограф Шевченка. «За що ми любимо Богдана…» саме тут, у цьому рукописі на останній сторінці.
Ховали його совіти довго. Довше, ніж 3-й відділ


Автор: Тарас Шевченко
Місце видання: Одеса
Видавництво: рукопис
Формат: pdf, jpg
Кількість сторінок: 282

Джерело: Портал Шевченка kobzar.ua
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім

Тарас Шевченко. Автографи (1844-1859) [pdf]



 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-08-06 15:04
 Розмір:   381 MB 
 Оцінка літератури:   8.4/10 (Голосів: 5)
   
ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 1716

2018-08-05 17:14  
Шановний kozak_nevada ,
Видаліть, будь ласка, з роздачі файли зображень (обкладинки, титулки, портрет - вони є в пдф`і. Залиште один пдф, без папки. Пдф переназвіть відповідно до назви релізу. Він має називатися (кирилицею чи транслітерацією):
Тарас Шевченко. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844)
(Є у мене сумніви відносно такої назви релізу, вона не відповідає фактичній назві рукопису, але оскільки це не офіційне видання, то нехай вже залишається так. Хоча ви можете змінити заголовок релізу - то вже на ваш розсуд)).

kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-05 20:24  
Цитата:
оскільки це не офіційне видання

Це офіційне видання. 4-е
1-е - рукопис - Його здійснив Яків Бальмен 1844 р. в Одесі. Наклад 1 примірник (раритет + національний скарб)
2-е - Дніпродзержинське видання 2008 року. За сприяння президентського фонду Кучми. Наклад 700 примірників.
Happy чи то фонд розпиляли, чи то Кучма був дуже бідний, але того видання у книгарнях не було. Є у найбільших бібліотеках. У Львові у відділі РІДКІСНОЇ книги (сміх та й годі)
3-е, цифрове, яке послужило джерелом даного релізу.
Його здійснив портал Шевченка, але у форматі тільки для перегляду, тобто — не для користування.

Або уточніть, що ви називаєте «офіційним виданням».
Видання Верховної Ради? чи Кабміну? може самого «гаранта»?

Додано через 58 секунд:

Цитата:
не відповідає фактичній назві рукопису

зауваження слушне. Виправлено

Додано через 12 хвилин 45 секунд:

Цитата:
Видаліть, будь ласка, з роздачі файли зображень (обкладинки, титулки, портрет…

1. Метою релізу є поширення автентчного Шевченка.
2. Задання — поширювати ЯКІСНУ продукцію.
Оскільки титульні сторінки представляють видання, їх додано з високою якістю, щоб користувачі могли поширювати якісні, скажімо, портрети Шевченка. Мої картинки високої роздільної здатності друкарчскої якості, оригінального розміру.
Коли я бачу картину Катерина Шевченка рзміром 600 х 900 dpi у вікіпедіїї чи ще на яких сайтах, то мене пече сором від такого «шанування» Кобзаря.
Ви можете не завантажувати, якщо такі файли вам не потрібні.

Додано через 6 хвилин 38 секунд:

Цитата:
Пдф переназвіть відповідно до назви релізу. Він має називатися (кирилицею чи транслітерацією):
Тарас Шевченко. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844)

Назва файлу відповідає назві релізу в основному.
Назва файлу належить тому, хто створив файл.
Кожен вільний змінити у себе на компі назву завантаженого файлу відповідно до своїх потреб чи вподобань.

Додано через 26 хвилин 7 секунд:

Зрештою, такого гарного Кобзаря за 170 років не видав ніхто. Шевченкові виповилось 30. Що може й наштовхнуло друзів на труд — створити такий неповторний подарунок. Але це окрема неакадемічна (відсутня у Шевченківській енциклопедії) думка.

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 1716

2018-08-05 21:14  
"не офіційне видання" - то такий собі гумор, може й не дуже вдалий. Але не зважайте) те, що у вас представлене - то взагалі не видання, бо в описі зазначено "рукопис".

kozak_nevada написано:
Назва файлу відповідає назві релізу в основному.


За Правилами оформлення у розділі "Література українською":

Цитата:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу. Обов'язково має бути автор і назва книги повністю.


kozak_nevada написано:
Ви можете не завантажувати, якщо такі файли вам не потрібні.


Мушу завантажувати, щоб оцінити необхідність таких файлів у роздачі, та ще й зважаючи на занадто великий для літератури обсяг, бо я модератор. І моя порада - створіть окрему роздачу картинок у відповідному розділі.

Поки що реліз одержує статус недооформленого.

kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-06 16:01  
Цитата:
За Правилами оформлення у розділі "Література українською":
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу. Обов'язково має бути автор і назва книги повністю.


Назву файлів і тек (папок і мамок Happy ), змінено:
1844 - Wirszy T Shewczenka - Kobzar Hajdamaki Hamalija
1844 - Wirszy T Shewczenka - Kobzar Hajdamaki Hamalija .pdf
і містить автора і назву книги повністю + плюс необов’язковий рік.

Збережіть же їх належно… (Яків Бальмен)

Додано через 30 хвилин 2 секунди:

kozak_nevada написано:
занадто великий для літератури обсяг


Обсяг пдф-ок визначається якістю.
Адоб Акробат має кілька рівнів якості, зокрема:
Найменший розмір (кольорові картинки 100-150 пікс/дюйм)
Стандартний (те саме — 100-150 пікс/дюйм)
Високоякісний друк (300-450 пікс/дюйм)
Друкарська якість (300-450 пікс/дюйм)

Даний нацональний скарб було відтворено з Друкарськю якістю (300-450 dpi)
з наступним зменшенням розміру файлу командою: Зберегти як оптимізований пдф,
зі зменшенням роздільної здатності до 300 dpi
(робочий файл мав 450 dpi).

Таким чином було забезпечено друкарську якість
при оптимізованому розмірі.

Подальше зменшення роздільної здатності
призводить до перетворення національного скарбу на мотлох для невибагливих (ширвжиток)

Додано через 2 хвилини 55 секунд:

kozak_nevada написано:
окрему роздачу картинок у відповідному розділі

три картинки, які стосуються тільки цього раритету — !!! в окремій роздачі, — ви жартуєте Happy

Музичні роздачі міістять власне музичні файли, мп3, флак, наприклад, а також
картинки — обкладинки, вкладення та інші матеріли, які до музики мають опосередкований і допоміжний стосунок.
Це для модераторів не проблема.

Розкуйтеся Happy
не створюйте проблем там, де їх нема.

Додано через 9 хвилин 25 секунд:

Торент перезалито у зв’язку з вимогою модератора змінити назви файлів



Неповага до модераторів і правил форуму, видано ArmanDragon
yu1923 
VIP


З нами з: 30.01.12
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 261

2018-08-06 19:07  
kozak_nevada написано:

Це для модераторів не проблема.

Розкуйтеся
не створюйте проблем там, де їх нема.


Мені теж не всі правила створення релізів подобаються, але тре робити згідно них. Або створювати голосування і вносити зміни до правил.
Ви на Толоці із 2010 р. - старожил, не один реліз зробили - ініціюйте зміни щодо літератури.
Думаю, обкладинку, можна зробити згідно вимог (Розмір обкладинки не може перевищувати
1000х1000 пікселів і 400 Кб.
), а файли "jpg" причепити до "Kobzar Hajdamaki Hamalija .pdf".

Хоча й назва релізу, теж відхилення від правил
ОБОВ'ЯЗКОВО має вказуватися: Автор, Назва твору (рік публікації (за відсутності року публікації - рік написання)) [Формат (при наявності декількох форматів вказуємо лише два основних)]
Ім'я автора в заголовку вказується у відповідності до титульної сторінки видання.
Наприклад:
Тарас Шевченко. Кобзар (1840) [PDF]
Шевченко Т. Кобзар (1840) [PDF]
Шевченко Тарас. Кобзар (1840) [PDF]

kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-07 13:40  
Цитата:
Думаю, обкладинку, можна зробити згідно вимог (Розмір обкладинки не може перевищувати
1000х1000 пікселів і 400 Кб. )


Змушений просити вас розкрити посилання https://toloka.to/release.php?what=books
Новий реліз — Друкована література.
Там є вгорі буквально наступне: Автор, Назва,
Обкладинка
До 500 КБ

Про жодні піксели там не йдеться
Я оформляв реліз за допомогою вашого ж шаблону. Прикріплена обкладинка МЕНША за 500 кб. Висота 909 пікселів.
Звісно, можна зменшити і до 400 кб, але прошу виправити шаблон.
Скріншот можу надіслати, якщо є така потреба

Приємно, коли почуття гумору зашкалює Happy Happy Happy

Додано через 1 годину 9 хвилин 26 секунд:

Цитата:
Хоча й назва релізу, теж відхилення від правил
ОБОВ'ЯЗКОВО має вказуватися: Автор, Назва твору (рік публікації (за відсутності року публікації - рік написання)) [Формат (при наявності декількох форматів вказуємо лише два основних)]
Ім'я автора в заголовку вказується у відповідності до титульної сторінки видання.


Перед вами титульна сорінка.
Кольоровими бувами на ній написано: WIRSZY T. SZEWCZENKA 1844
Я подав цей текст кирилицею. — Що не так?

Рукопис є тритомником книг (в одній оправі), надрукованиних Шевченком перед 1844 роком, і
крім загальної титульної містить ще 3 (три) титульні сторінки, на яких написано, відповідно:
1. KOBZAR' T. SZEWCZENKA 1840 (с. 3 релізу)
2. HAJDAMAKI POEMA T. SZEWCZENKA 1841 (с. 107 релізу)
3. HAMALIJA. T. SZEWCZENKA 1843 (с. 259 релізу)

Я подав ці титули (назви книг) кирилицею. І тричі не повторював ім’я автора: «Т. Шевченка». Happy
Таким чином, користувач повністю проінформиваний про що йдеться.

ВСІ ОБОВ’ЯЗКОВІ ВИМОГИ виконано.

…про ВІДХИЛЕННЯ ВІД ПРАВИЛ.
Тарас Шевченко, особистість, — відхилення від правил. Генії, поети, романтики, кобзарі, барди, гомери — завжди відхилення від правил.

Ілюстровані твори Шевченка латинкою — потрійне відхилення від правил:
1. ілюстровані дуже добре, як на 1844 рік — досконало. Для прикладу, значно пізніший аналог — Кобзар 1860 року (відсутній на Толоці) не містить жодної ілюстрації.
2. латинка (для того, щоб у випадку фантазії Тараса видати це за кордоном, — всі могли би читати, — особливо поляки).
3. перше повне (станом на 1844) зібрання творів Шевченка в одному томі. Для прикладу, видання 1860 більше за обсягом лише на 2 твори — Псалми Давидові, Наймичка.

додаткові відхилення:
4. Цю книгу було подаровано Шевченкові ілюстратором .
5. На подарунку поет зробив перший відомий начерк (2 рядки) вірша Кавказ — автограф.
6. На подарунку поет написав «За що ми любимо Богдана…» — автограф.
7. Єдиний (унікальний) довершений РОМАНТИЧНИЙ портрет Шевченка, зроблений сучасником професійним ілюстратором (Башиловим) на титульній сторінці Кобзаря. (Той самий jpg, який такий немилий модераторові)
8. Два сюрреалістично-романтичні портрети Шевченка: Шевченко з кобзою у колі козаків-повстанців (с. 102, Тарасова ніч), Шевченко у колі гайдамаків-повстанців (с. 111, Все йде, все минає… ) — поза всіма можливими відхиленнями від «правил».

Сукупність всіх перелічених відхилень робить цю рукописну КНИГУ шедевром і національним скарбом.

Шануйте національні скарби і «вам воздасться»

Може також станете генієм, тобто «відхиленням».
І не забувайте про «землячків з циновими  ґудзиками».
У котрих відхилень від правил не буває.

Додано через 22 хвилини 49 секунд:

yu1923 написано:
і 400 Кб

400 kb, h=909 pix. Таку обкладинку зробив… але
Happy
Прошу пояснити, як замінити обкладинку в роздачі, не змінюючи самої роздачі.
Кнопка «ЗМІНА» вгорі релізу такої можливості не надає.

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 1716

2018-08-07 14:22  
Переіменуйте будь ласка папку і файли в роздачі відповідно до заголовка релізу. Замість того щоб валити в одну купу божий дар і яєшню геніальність Шевченка і правила оформлення релізів у розділі "Література українською".

Реліз: Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844)
Файли: 1844 - Wirszy T Shewczenka - Kobzar Hajdamaki Hamalija

Здатні побачити різницю?

Щоб замінити обкладинку, завантажте зображення сюди https://img.hurtom.com/, скопіюйте посилання і вставте замість існуючого у цей рядок:
[imgalt]https://toloka.to/photos/18080506270162505_f0_0.jpg[/imgalt]

kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-07 15:22  
yu1923 написано:
а файли "jpg" причепити до "Kobzar Hajdamaki Hamalija .pdf"


Оце вже й сміятися розхотілось.

Цитую правила, рядок 2 https://toloka.to/t10453 :
Теза:
Ці правила створені винятково для полегшення роботи з торрент-трекером та зручного обміну інформацією між користувачами трекера.

закликаю модераторів щодня повторювати цю фразу.
Реліз оформлено винятково з огляду на можливі потреби користувачів трекера
і не створює жодних ! утруднень у роботі з торент трекером.

Правила НЕ ЗАБОРОНЯЮТЬ в одному релізі поширювати файли різного формату.
у даному випадку пдф і джіпеґ.

Іще раз:
Правила НЕ ЗАБОРОНЯЮТЬ.

Додано через 9 хвилин 22 секунди:

ArmanDragon написано:

Щоб замінити обкладинку, завантажте зображення сюди https://img.hurtom.com/, скопіюйте посилання і вставте замість існуючого у цей рядок:
[imgalt][/imgalt]


Зроблено, обкладинка менша на кількадесят кб Happy
Чекаю на таке ж оперативне виправлення у вашому шаблоні — має бути 400 замість 500
https://toloka.to/release.php?what=books
Happy

Додано через 41 хвилину 34 секунди:

ArmanDragon написано:

Реліз: Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844)
Файли: 1844 - Wirszy T Shewczenka - Kobzar Hajdamaki Hamalija

Здатні побачити різницю?


Цитую правила:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу.
Обов'язково має бути автор і назва книги повністю….
Також назва може містити рік…
Неточні та малоінформативні найменування файлів (наприклад, "mp3", "книга" і т.д.) суворо заборонені.

НАЗВА ПАПКИ, ФАЙЛУ, який роздається транслітерацією ПОВТОРЮЄ назву релізу.
а саме — назва файлу і назва релізу відповідно:
Wirszy T Shewczenka - Kobzar Hajdamaki Hamalija
Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія

Рік у дужках (1844) НЕ Є ані НАЗВОЮ книги, ані назвою релізу, а є тим, що називається (МОЖЕ МІСТИТИ РІК). Це стосовно файлу.
Ключове слово «МОЖЕ містити». Але може і не містити. Це про назву файлу (папки).
Рік є додатковою інформацією.
Оце «МОЖЕ-НЕ МОЖЕ» не унормовує місця року у назві файлу — перед назвою чи після назви, а також не унормовує способу виділення ( ), ' ',« », [ ], - -, _ _ тощо.

Що ж до назви релізу, то вимогою є ( ), що і зроблено у релізі.

Я готовий забрати рік у назві релізу.
На догоду принципу тотожності.
На шкоду інформативності назви (точніше заголовку).
Бо рік зазначається окремо трохи нижче.

Я не буду змінювати назви файлів-папок, оскільки правила НЕ ЗАБОРОНЯЮТЬ зазначати рік у назві файлу.
У мене на компі кілька сот пдф-ок з українськими текстами.
Щоб полегшити пошук потрібного всі вони містять рік ПЕРЕД НАЗВОЮ ФАЙЛУ.
Бо операційна система автоматично сортує за числами, потім за буквами.
Такий підхід унезалежнює сортування назв від кодування (кирилиці-латиниці).
Перевірений 20-річною практикою
і рекомендується всім, хто хоче мати порядок на компі.

Резюме.
Я готовий забрати рік у назві релізу.
Назва файлів змінюватись не буде, бо вона повтрює назву релізу і містить рік, як це приписано і дозволено (рік) правилами.

Гарного дня!

ArmanDragon 
Модератор літератури


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 1716

2018-08-07 15:52  
Якби ви були хоч трохи знайомі з правилами бібліографії, то розуміли б, що цифри на початку назви книжки, перед словами Вірші ..., означають назву збірника, а ніяк не рік виходу. І досить вже цієї балаканини. У себе на компі робіть що хочете, а тут мусите притримуватись правил.
kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-07 17:36  
ArmanDragon написано:
а тут мусите притримуватись правил

Мій реліз вдповідає правилам.

Файли не є і нвколи не будуть бібліографією.
Файли (у цьиу випадку) є книгами у цифровому форматі.

ISBN, УДК, ББК до файлів не мають жодного стосунку і потрібні для статистики.

Приклад для факсимільного видання Гайдамаків (оце зараз читаю):

УДК 821.651.2Шевч7Гай.09
ББК 83.3(4Укр)1-5
Г75

ISBN 978-966-8978-67-8 (у 3-х кн.)
ISBN 978-966-8978-59-3

Happy

Додано через 20 хвилин 33 секунди:

ArmanDragon написано:
У себе на компі робіть що хочете, а тут мусите притримуватись правил


Ви не поширюєте файлів.
Ви поширюєте торенти.
Оформлення - стрінка html (© Гуртом ) - зроблене згідно з правилами,
з врахуванням правил називання файлів.

Які слід було би назвати рекомендаціями.

Додано через 1 годину 5 хвилин 53 секунди:

Оце завантажив пдф до Вікімедіа
за 5 хвилин
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:1844_-_Wirszy_T_Shewczenka_-_Kobzar_Hajdamaki_Hamalija.pdf

— без штучних перешкод і кількадобової ганьби.
Користутеся Happy

А тут — все письменні, дрюковані… Happy

yu1923 
VIP


З нами з: 30.01.12
Востаннє: 22.10.19
Повідомлень: 261

2018-08-07 20:23  
Правило, їдемо 60 км/год - про шо говоримо?
Хтось як тре, а хтось видумує свої правила.
kozak_nevada написано:
А тут — все письменні, дрюковані… Happy

А то - негарно.

2. Назва

ОБОВ'ЯЗКОВО має вказуватися: Автор, Назва твору (рік публікації (за відсутності року публікації - рік написання)) [Формат (при наявності декількох форматів вказуємо лише два основних)]
Ім'я автора в заголовку вказується у відповідності до титульної сторінки видання.
Наприклад:
Тарас Шевченко. Кобзар (1840) [PDF]
Шевченко Т. Кобзар (1840) [PDF]
Шевченко Тарас. Кобзар (1840) [PDF]
Зверніть увагу, що назва теми і назва релізу мають бути ідентичні.

Детальніше про оформлення назв релізів можна дізнатися
ПІД СПОЙЛЕРОМ
ТУТ
3. Обкладинка

Додається вона через прикріплення графічного файлу, розміщеного на Вашому комп'ютері. Розмір обкладинки не може перевищувати
1000х1000 пікселів і 400 Кб.
За відсутності обкладинки релізу надається статус "недооформлений" із наступним перенесенням його у смітник (при відсутності реакції автора упродовж 2-х діб).

kozak_nevada 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 30.09.19
Повідомлень: 73

2018-08-08 03:22  
Цитата:
3. Обкладинка

Додається вона через прикріплення графічного файлу, розміщеного на Вашому комп'ютері. Розмір обкладинки не може перевищувати
1000х1000 пікселів і 400 Кб.

Обкладинка 398 кб. 486 х 810 пікс.
Що не так?

Додано через 4 хвилини 25 секунд:

Цитата:
назва теми і назва релізу мають бути ідентичні.

Назва теми і назва релізу ідентичні —
що не так?

Додано через 5 хвилин 51 секунду:

Цитата:
Ім'я автора в заголовку вказується у відповідності до титульної сторінки видання

На титульній сторінці:
WIRSZY
T. SZEWCZENKA
1844

У заголовку написано: Т. Шевченка

Що не так?

Додано через 35 хвилин 21 секунду:

Цитата:
ОБОВ'ЯЗКОВО має вказуватися: Автор, Назва твору (рік публікації (за відсутності року публікації - рік написання)) [Формат (при наявності декількох форматів вказуємо лише два основних)]


ОБОВ'ЯЗКОВО має вказуватися: Автор, Назва твору (рік публікації (за відсутності року публікації - рік написання)) [Формат (при наявності декількох форматів вказуємо лише два основних)]

У заголовку написано:

Вірші Т. Шевченка. Кобзар, Гайдамаки, Гамалія (1844) [pdf]

Автор вказаний? — Вказаний — Т. Шевченко
Назва твору вказана? — Вказана — Вірші
(Рік публікації) вказаний? — Вказаний — (1844)
[Формат] вказаний? — Вказаний — [pdf]

ЩО НЕ ТАК?

другий формат, наявний у релізі не є основним.
Якщо вам розходиться про другий формат, то так і кажіть — має бути [pdf, jpg]

ЩО ІЩЕ НЕ ТАК ?

Якщо вам розходиться про порядок слів у реченні (заголовку): Вірші Т. Шевченка
то мушу вас засмутити:
Тарас Шевченко. Вірші
Шевченко Т. Вірші
Шевченко Тарас. Вірші
Всі ці варіанти НЕ ВІДПОВІДАТИМУТЬ ТИТУЛЬНІЙ СТОРІНЦІ книги:

WIRSZY T. SZEWCZENKA,
де слова «Т. Шевченка» — родовий відмінок однини
тоді як Тарас Шевченко, Т. Шевченко, Шевченко Т., Шевченко Тарас — називний відмінок.

Можна також уточнити, що повна назва твору така:
«ВІРШІ Т. ШЕВЧЕНКА», а не «ВІРШІ», як то «хочеться» правилам.
тобто,
«Т. ШЕВЧЕНКА» є частиною назви твору.
Тому автор титульної сторінки і написав ім’я у родовому відмінку, що ім’я є НЕВІДДІЛЬНОЮ частиною назви.

Мова тому й мова, що автор може написати: Т. Шевченко. Вірші (окремо, як у 20-у ст.)
Але Шевченко на більшості титульних сторінок писав одним реченням-назвою:
ВІРШІ Т. ШЕВЧЕНКА,
КОБЗАР Т. ШЕВЧЕНКА,
ГАМАЛІЯ Т. ШЕВЧЕНКА,
як у 19-ст.

Як називаються правила і особи, котрі з формальних міркувань
переінакшують, підправляють, поліпшують, вдосконалють текст Тараса Шевченка?

таке наставлення — це гарно?

mhi630 
Новенький


З нами з: 28.12.08
Востаннє: 15.10.19
Повідомлень: 1

2018-08-09 17:24  
Щось дуже схоже: Сварку затіяли, щоб втоптати Україну і українців у грязюку?
І з цього приводу згадайте з Шевченка...

Панич В. В. (вимушений уточнити підписом)!
Дякую за увагу.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти