Як Бетховен / Copying Beethoven (2006) Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2018-08-02 17:23  
Як Бетховен / Copying Beethoven (2006) Ukr/Eng

Як Бетховен / Copying Beethoven (2006) Ukr/Eng


Жанр: драма, історичний
Країна: Угорщина, Німеччина, США



Кінокомпанія: Sidney Kimmel Entertainment
Режисер: Агнешка Холланд
Актори: Ед Харріс, Діана Крюгер, Меттю Гуд, Філліда Лоу, Ніколас Джоунс, Ральф Рейк, Джо Андерсон

Сюжет:
Студентка Віденської консерваторії Ганна Хольц, ставши асистенткою великого композитора Людвіга Ван Бетховена, допомагає йому в роботі над Дев'ятою симфонією. Переносячи на нотний папір музику Бетховена, Ганна попадає в складний і дивовижний світ композитора, у якому натхненню супроводжують болісні страждання. Дівчина робить спробу вийти заміж за давнього шанувальника і виїхати з Відня, але врешті-решт розуміє, що її доля назавжди пов'язана з Бетховеном...


Тривалість: 01:44:02
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x304
бітрейт: 1947 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Скріншоти






За звукову доріжку подяка п. МАКАРОННІК та JACKUS
За постер подяка п. grytzz
Особиста подяка пану denixx за надану матеріальну допомогу на підтримку цього і майбутніх релізів.
Джерело:


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-08-02 17:23
 Розмір:   1.7 GB 
 Оцінка фільму:   9/10 (Голосів: 5)
   
an-isa 
Частий відвідувач


З нами з: 18.02.13
Востаннє: 01.04.19
Повідомлень: 37

2018-08-02 20:54  
Від початку фільм заворожує пластичністю та увагою до деталей. Кожен колоритний кадр, кожен найдрібніший звук - кроки на сходах, скрип пера, яке пише ноти, - настільки реалістичні, ніби перебуваєш там.
urij546724 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 16.03.10
Востаннє: 18.04.19
Повідомлень: 5514

2018-08-09 09:46  
Anonymous написано:
переклад: багатоголосий закадровий

Маю запис з регіонального каналу, переклад ТТП для ІнтВестДистрибушн, тут той самий переклад, чи не кажуть?

Anonymous 







2018-08-09 13:55  
urij546724
не кажуть. Якщо не важко - закинь на фекс сирець. Перевірю переклади. Дякую

waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 19.04.19
Повідомлень: 952

2018-08-11 14:14  
Посередній фільм. 6 з 10. Історичність, біографічність, музика, деталі, осучаснений стиль поведінки - суцільне розчарування. Чергова легковажна халтура. Не помітив, на початку ХІХ ст. у Відені коні какають? Люди як тоді пересувались - на таксі чи октокоптерами? Аффтари не обтяжили себе спілкуванням з глухими людьми, не відвідали музею Бетховена, не дослідили, як користуються слуховими ріжками... Можна продовжувати безкінечно ляпи та вигадки. НЕ ВІРЮ.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти