[Шукаймо] Українська література іноземними мовами

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Sehrg-Gut 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.12
Востаннє: 16.06.19
Повідомлень: 1004

2018-07-20 06:11  
Розшукується українська література в перекладах іноземними мовами (зокрема, паралельно українською та іноземною): англійською, німецькою, еспанською, французькою, польською, чеською.
Приблизний перелік шуканого англійською, інформацію про нові видання надали володимирко2 і ssTAss


* An Antology of Modern Ukrainian Drama. Tr. and Ed. by Larysa Zaleska-Onyshkevych. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, 2012. 522 p.
The Anthology includes the following plays:
1.Lesia Ukrainka, In the Wilderness (1897-1909)
2.Mykola Kulish, The People's Malachi (1928)
3.Mykola Kulish, Sonata Pathétique (1930)
4.Volodymyr Vynnychenko, The Prophet (1929)
5.Ivan Kocherha, Masters of Time (1930)
6.Liudmyla Kovalenko, The Heroine Dies in the First Act (1948)
7.Eaghor G. Kostetzky, A Play about a Great Man (1948)
8.Bohdan Boychuk, Hunger-1933 (1961)
9.Oleksii Kolomiiets, Planet Speranta (1965)
10.Valerii Shevchuk, Birds from an Invisible Island (1992)


М Bahriany Ivan. The Hunters and the Hunted. Translated by George Luckyj. Toronto: Burns & MacEachern, 1954. 270 p. (з персональних колекцій)

* Before the Storm: Soviet Ukrainian Fiction of the 1920's. Ed. by George Luckyj. Tr. by Yuri Tkacz. Ann Arbor: Ardis, 1986. 266 p.

М Skovoroda, Gregory Savych. Fables and aphorisms; translation, biography, and analysis by Dan B. Chopyk. New York : P. Lang, 1990. xv, 173 p. ;.23 cm.

Shevchenko, Taras. Word and Fame of Shevchenko. Editor Bohdan Krawciw. Chicago: M. Denysiuk, 1964. 456 p. port. Poetry in Ukrainian and translations into over 40 languages.

Shevchenko, Taras. Katerina. Translated by Mary Skrypnyk. Toronto 1960. 20 p.

Zhadan Serhiy. Depeche Mode. Translated by Miroslav Shkandrij. London: Glagoslav Publications Ltd, 2013. 200 p.

*** Come Out, Come Out, Sun-Beaming. Ukrainian folk songs for children. Comp. by V. Turbovsky. Tr. from the Ukrainian by Gladys Evans. Kiev: Muzychna Ukraina, 1981. 76 p. color illus., music.

Kotsyubinsky Mikhailo. The Fir Tree. Tr. from the Ukrainian by Mary Skrypnyk. Illus. by Vasil Yevdokimenko. Kiev: Dnipro, 1984. 14 p. illus.[incl. 5 full page plates in color].

* Kotsiubynsky Mykhailo. Shadows of Forgotten Ancestors. Tr. by Marco Carynnyk. With notes and an essay on Mykhailo Kotsiubynsky by Bohdan Rubchak. Littleton, CO: Ukrainian Academic Press for the Canadian Institute of Ukrainian Studies, 1981. 127 p. port.

*** The Lame Duckling: Ukrainian folk tale. Tr. from the Ukrainian by John Weir. Ill. by Valentina Melnichenko. Kiev: Dnipro, 1982. - 16 с.: ілюстр. - Текст англ. мовою. - 50000 пр.

*** Kirilo Kozhumyaka: ukr. folk tale / transl. from the ukr. by J. Weir ; ill. by O. Pavlovska. - K.: Dnipro, 1979. - 13 с.: ілюстр. - Текст англ. мовою. - 50000 пр.
Kirilo Kozhumyaka: Ukrainian folk tale. Tr. from the Ukrainian by John Weir. Illustrated by Olexandra Pavlovska. Kiev: Mistetstvo, 1969. 9 p. col. illus. (7 full page).

*** Telesik: ukr. folk tale / transl. from the ukr. by J. Weir ; ill. by N. Denisova. - K.: Dnipro, 1981. - 16 с.: ілюстр. - Текст англ. мовою. - 60000 пр.
*** Телесик = Telesik: Укр. нар. казка / Мал. Олександри і Оксани Харук. - К.: ІРІС, 1993. - 28 с.: іл.

*** The Mitten: Ukr. folktale: Readers Theater Version / Adapt. and ill. by Jan Brett. - Columbus: SRA/McGraw-Hill, 1997. - 32 с.: ілюстр. - (Books at play). - ISBN 0026872919.

*** The Mitten: a ukr. fairy-tale / ill. E. Bulatov and O. Vasiliev ; transl. by T. Botting. - Moscow: Malysh, 1975. - 32 с.: ілюстр. - Текст англ. мовою. - 75000 пр.

* Nestaiko, Vsevolod. In the Land of the Sunbeam Bunnies; a fairy tale. / Tr. from the Russian by Anatoly Bilenko. Designed by Olga Pushkareva. Moscow: Raduga, 1986. 94 p. col. illus.

* Poetry of Soviet Ukraine's New World: an anthology. Woodchurch, Ashford, Kent: Unesco, Paul Norbury, 1986. xii, 240 p. ports. (Unesco collection of representative works. European series).

*** The Vixen and the Crane: Ukrainian folk tale. Tr. from the Ukrainian by Mary Skrypnyk. Illus. by Volodimir Holozubov. Kiev: Dnipro, 1986. 14 p. col. illus. [incl. 7 full plate].

*** Franko Ivan. Fox Mykyta: Ivan Franko's Ukrainian classic. English version by Bohdan Melnyk. Illustrated by William Kurelek. [Montreal]: Tundra Books [1978]. 148 p. illus.
М Franko Ivan. Fox Mykyta: Ivan Franko's Ukrainian classic. English version by Bohdan Melnyk. Illustrated by William Kurelek. [Montreal]: Tundra Books [1978]. 148 p. illus. (з персональних колекцій)

М Kulish Mykola. Sonata Pathetique. Tr. from Ukrainian by George S.N. and Moira Luckyj. With introd. by Ralph Lindheim. Littleton, CO: Ukrainian Academic Press, 1975. 110 p. (Ukrainian classics in translation, no.3). (з персональних колекцій)
L Kulish Mykola. Sonata Pathetique. Tr. from Ukrainian by George S.N. and Moira Luckyj. With introd. by Ralph Lindheim. Littleton, CO: Ukrainian Academic Press, 1975. 110 p. (Ukrainian classics in translation, no.3).

М Kulish Panteleimon. The Black Council. Abridged and translated from Ukrainian by George S.N. and Moira Luckyj. With introd. by Romana Bahrij Pikulyk. Littleton, Co: Ukrainian Academic Press, 1973. xxii, 125 p.

М Stus, Vasyl'. Selected Poems / Translated and edited by Jaropolk Lassowsky. Intro. by George Y. Shevelov. Munich: Ukrainian Free University; New York: Larysa and Ulana Celewych-Steciuk Memorial Foundation of the Women's Association for the Defense of Four Freedoms for Ukraine, 1987. xxx, 166 p. illus., ports. (з персональних колекцій)

*** Franko Ivan. The Hedgehog and the Rabbit ; The Vixen and the Crab; transl. from the Ukr. by M. Skrypnyk ; ill. by V. Hordiychuk. - Kiev: Dnipro, 1982. - 16 с.: ілюстр.

V Fox Mykyta [Text] : verses in free transl. from Ivan Franko's Ukrainian classic "Lys Mykyta" / transl. R. B. Karpishka ; ill. E. Kozak. - Lviv : "Papuga" Publ., 2002. - 156 p., I-XII: ill. - ISBN 966-8041-04-6
Franko Ivan. Fox Mykyta. Verses in free translation from Ukrainian by Roman Bohdan Karpishka. Lviv, Montreal: Papuga Publishers, 2002. 156 p.

М Franko Ivan. Moses and Other Poems. From Ukrainian translated by Vera Rich (Moses) and Percival Cundy (other poems). New York: Shevchenko Scientific Society, 1973. 163 p. port. illus. (Shevchenko Scientific Society. Ukrainian literature, v.13). (з персональних колекцій)
V Franko Ivan. Moses and Other Poems. From Ukrainian translated by Vera Rich (Moses) and Percival Cundy (other poems). New York: Shevchenko Scientific Society, 1973. 163 p. port. illus. (Shevchenko Scientific Society. Ukrainian literature, v.13).

Franko Ivan. Behind Decorum's Veil; selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2006. 406 p.

Franko Ivan. Winds of Change; selected prose. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2006. 334 p. (Turbulent Times, a trilogy, v. 1)

Franko Ivan. Beacons in the Darkness; selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2006. 406 p. (Turbulent Times, a trilogy, v. 2)

Franko Ivan. Fateful Crossroads; a novel. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2006. 373 p. (Turbulent Times, a trilogy, v. 3)

L Franko Ivan. Withered Leaves; transl. from Ukr. by I. Teplyy. - Lviv: Spolom, 2006. - 133 p.

М Drach Ivan. Orchard Lamps. Edited and introduced by Stanley Kunitz. With woodcuts by Jacques Hnizdovsky. Translated by Daniel Halpern, Stanley Kunitz, Paul Nemser, Mark Rudman, Paula Schwartz and others. New York City: The Sheep Meadow Press [1978]. 71p. illus.

L Rudansky Stepan. Wolves. Transl. from the ukr. by G. Evans ; ill. by V. Lehkobit. - Kiev: Dnipro, 1974. - 16 с.

Vovchok Marko. Ukrainian Folk Stories. Tr. by N. Pedan-Popil. Ed. by H.B. Timothy. Saskatoon: Western Producer Prairie Books, 1983. 159 p. illus., port.

The Flying Ship and Other Ukrainian Folk Tales. Tr. by Victoria Symchych and Olga Vesey. Illustrated by Peter Kuch. Toronto: Holt, Rinehart and Winston of Canada [1975]. 93 p. illus. (part col.) (10 full page col. plates).

Ivanko And The Dragon. An old Ukrainian folk tale from the original collection of Ivan Rudchenko translated by Marie Halun Bloch. Illustrations by Yaroslava. New York: Atheneum, 1969. unpaged [i.e.44 p.] col. illus.

Little Ivan and Other Ukrainian folk tales. Toronto: Ukrainian Canadian, 1979. 50 p. illus.

*** Tychyna, Pavlo Little Ivan; transl. from the Ukr. by M. Skrypnyk ; ill. by N. Denisova. - Kiev: Dnipro, 1981. - 15 с.: ілюстр. - Текст англ. мовою. - 14200 пр.

Andrukhovych Yuri. The Moscoviad. Tr. by Vitaly Chernetsky. New York: Spuyten Duyvil, 2008. 185 p.

Brother against Brother. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2010. 416 p. ISBN 978-0-9735982-7-8 (Desperate Times Trilogy, v. 1)

Between the Trenches. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2010. 416 p. ISBN 978-0-9735982-8-5 (Desperate Times Trilogy, v. 2)

Conflict and Chaos. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2010. 416 p. ISBN 978-0-9735982-9-2 (Desperate Times Trilogy, v. 3)

Down Country Lanes; Ukrainian short fiction in English. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2008. 409 p.

From Days Gone By; Ukrainian short fiction in English. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Toronto: Language Lanterns Publications, 2008. 410 p.

Passion's Bitter Cup; Ukrainian short fiction in English. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2004. 349 p.

Riddles of the Heart; Ukrainian short fiction in English. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2004. 349 p.

М A Hunger Most Cruel; Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2002. 284 p.

М Spirit of the Times: Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Winnipeg : Language Lanterns Publicftions, 1998. 472 p. (Women's Voices in Ukrainian Literature, v. 1)

М But... The Lord is Silent: Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Winnipeg : Language Lanterns Publicftions, 1999. 470 p. (Women's Voices in Ukrainian Literature, v. 3)

М From Heart to Heart: Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Winnipeg : Language Lanterns Publicftions, 1999. 471 p. (Women's Voices in Ukrainian Literature, v. 4)

М Warm the Children, O Sun; Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2000. 471 p. (Women's Voices in Ukrainian Literature, v. 5)

М For a Crust of Bread; Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2000. 471 p. (Women's Voices in Ukrainian Literature, v. 6)

Dovzhenko Alexander. The Enchanted Desna. Tr. by Dzvinia Orlowsky. Marshfield, MA: House between Water, 2006. 61 p.

** Dovzhenko Alexander. The Poet as Filmmaker : Selected Writinds; ed., transl., and with an introd. by M. Carynnyk. Cambridge : MIT Press, 1973. 323 p.
М Dovzhenko Alexander. The Poet as Filmmaker : Selected Writinds; ed., transl., and with an introd. by M. Carynnyk. Cambridge : MIT Press, 1973. 323 p. (з персональних колекцій)

М Holoborodko V. Icarus with butterfly wings & other poems / Vasyl Holoborodko ; translated by Myroslava Stefaniuk. – Toronto : Exile Editions, 1991. – 102 с. – Текст парал. англ., укр. (з персональних колекцій)

Berdnyk Oles. Prometheus: A Tale of the Human Quest for Enlightenment. Tr. by Roma Franko. Toronto: Language Lanterns Publications, 2012. 273 p. ISBN: 978-0-9877750-1-6

Berdnyk Oles. Fantastic Encounters: The Eye Flower. The Illusionist. Tr. by Roma Franko. Toronto: Language Lanterns Publications, 2012. 288 p. ISBN: 978-0-99877750-2-3

** Dimarov Anatoly. Across the Bridge. Tr. from the Ukrainian by Yuri Tkach. Melbourne: M.U.U.S.C., 1977. 198 p.
М Dimarov Anatoly. Across the Bridge. Tr. from the Ukrainian by Yuri Tkach. Melbourne: M.U.U.S.C., 1977. 198 p. (з персональних колекцій)

Dimarov Anatoly. Broken Wings; Selected prose fiction. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2001. 316 p.

Stelmakh Yaroslav. Once in a Strange, Faraway Forest. Tr. by Roma Franko. Ed. by Sonia Morris. Saskatoon, SK: Language Lanterns, 2001. 95 p.

Samchuk Ulas. Maria: A Chronicle of a Life. Tr. by Roma Franko. Toronto: Language Lanterns Publications, 2011. 256 p. ISBN 978-0-99877750-0-9

М Down Singing Centuries; folk literature of the Ukraine. Tr. by Florence Randal Livesay. Comp. and edited by Louisa Loeb with the generous assistance of Dorothy Livesay. Ill. by Stefan Czernecki. Winnipeg: Hyperion, 1981. 204 p. illus., 12 plates in color. (з персональних колекцій)

** From Three Worlds : New Ukrainian Writing / Edited by E. Hogan ; with guest editors Askold Melnyczuk. Boston : Zephyr Press, [1996]. 282 p.
М From Three Worlds : New Ukrainian Writing / Edited by E. Hogan ; with guest editors Askold Melnyczuk. Boston : Zephyr Press, [1996]. 282 p.

** Lysheha Oleh. The Selected Poems of Oleh Lysheha / translated by J. Brasfield; Cambridge : Harvard University Press, 1999. 121 p.
М Lysheha Oleh. The Selected Poems of Oleh Lysheha / translated by J. Brasfield; Cambridge : Harvard University Press, 1999. 121 p.
L Lysheha Oleh. The Selected Poems of Oleh Lysheha / translated by J. Brasfield; Cambridge : Harvard University Press, 1993. 121 p. ISBN: 0-916458-90-3

The Magic Crystal and Other Short Stories in Ukrainian and English. Translation by Zonia Keywan. Illustrations by Jeanette Orydzuk. Prince George, B.C.: Yalenka Ukrainian Cultural Society, 1988. 100 p. illus.

Tychyna Pavlo. The Raspberry's Eyelash. Tr. and ed. by Steve Komarnyckyj. Salzburg: Poetry Salzburg, 2012. 120 p.

* - складні випадки

** - книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).

*** - книжки є в Національній бібліотеці України для дітей (м. Київ, вул. Баумана, 60; chl kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

V - книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
Дещо з шуканого німецькою, інформацію про антології надав володимирко2
Переклади укр.літ. німецькою Йони Ґрубера

"...перекладав німецькою мовою твори Тараса Шевченка, Лесі Українки (поема «У катакомбах», 1970; збірка вибраної лірики «Надія», 1971), Івана Франка, Михайла Коцюбинського, Павла Тичини, Миколи Бажана, Володимира Сосюри, Максима Рильського, Андрія Малишка, Леоніда Первомайського, Дмитра Павличка, Бориса Олійника, Івана Драча, Віталія Коротича, а також збірки українських приказок, українських народних казок." (с)
На Толоці наявні наступні роботи Майстра:
Леся Українка. В катакомбах (1970) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Леся Українка. Надія. Вибрані поезії (1971) [djvu] | Оцифровано Гуртом
Тарас Шевченко, Фрідріх Шіллер, Леся Українка, Генріх Гейне. Вірші / Ред. Г. М. Гарченко (2008) [djvu] | Оцифровано Гуртом - передруковано переклади поезій з видання Леся Українка. Надія. Вибрані поезії. Ukrainka, Lesja. Hoffnung: Ausgewählte Gedichte; [Aus dem Ukrainischen von Jona Gruber ; Vorwort von Arsen Ishchtschuk]. Kiew: Verlag Dnipro, 1971. 157 S.
Коцюбинський М. Твори (2001) [djvu] | Оцифровано Гуртом - передруковано переклади з видання Kozjubynsky Mychajlo. Novellen. Kiew: Verlag Dnipro, 1971.
Українські народні казки. Ukrainische Volksmärchen / Пер. І.Грубер (2000) [PDF, DjVu]
Українські прислів`я та приказки/упоряд. В.Бойко [Серія:"Мудрість народна", кн.19] (1978) [pdf, djvu] Оцифровано Гуртом
На Чтиві є перекладена ним грубенька збірка українських народних казок "Das Fliegende Schiff" ("Летючий корабель").
М Bahriany Iwan. Das gesetz der taiga. Koln : Verlag Styria, 1963. 255 S.

* Lesja Ukrajinka. Ausgewählte Dramen. ЛесяУкраїнка. Вибрані драми («Прощання», «Одержима», «Камінний господар», «На руїнах») / Переклад з української мови на німецьку і післямова Ірини Качанюк-Спєх. Передмова Ярослави Мельник. – Мюнхен 2013. viii +316 с.

М Ukrajinka Lesja. Kassandra : dramatische Dichtung; [Übers. von Irena Katschaniuk-Spiech ; hrsg. von Ludger Udolph]. – Dresden : Thelem, 2007. – 277 S. (з персональних колекцій)

М Franko Ivan. Zum Licht sich gesehnt : "Mose" und andere Judaica; aus dem Ukrainischen von Nadiya Medvedovska ; herausgegeben von Erhard Roy Wiehn. onstanz : Hartung-Gorre, 2008. 172 S. : ill.

Іван Франко. Мойсей: Поема / Переклала на німецьку мову Ірина Гузар. — Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2010. — 232 с.

* Hryhorij Skovoroda. Ausgewählte Werke. Григорій Сковорода. Вибрані твори / Eingeleitet und übersetzt aus dem Altukrainischen von Roland Pietsch. Mit einem Vorwort von Jaroslava Mel’nyk. München 2013. S.х +256.

М Stus Wassyl. Du hast dein Leben nur getraumt; Eine Auswahl aus der Gedichtsammlung Palimpseste von Anna-Halija Horbatsch. Hamburg : Gerold & Appel Hamburg, 1987. 153, [2] p. (з персональних колекцій)

М Stus Wassyl. Ein Dichter im Widerstand : aus dem Tagebuch des Wassyl Stus / [aus dem ukrainischen von Anna-Halja und Marina Horbatsch]. Hamburg : Gerold & Appel Verlag, [1984]. 47 p. : ill. (з персональних колекцій)

* Dmytro Pavlyčko. Europas Fürstin. Gedichte. Ukrainisch und Deutsch / Deutsch von Jona Gruber, Irena Katschaniuk-Spiech, Iwan Zymomrya, Mykola Zymomrya; hrsg. und mit einem Nachwort von Mykola Zymomrya. – Dresden: Thelem, 2010. – 282 S.

М Schewtschuk Walerij. Mondschein uber dem Schwalbenest : prosa. Reichelsheim : Brodina Verlag , 1997. 152 S.

Drosd Wolodymyr. Das Opfer des Teufels: Erzählungen. Berlin : Verlag Volk und Welt, 1975. 93 S.

М Die Ukrainische lyrik : 1840-1940 / ausgewahlt und ubertragen H. Koch. Wiesbaden : Franz Steiner Verlag GMBH, 1955. 116 S.

L Eine beispiellose Hochzeit. Ukrainische Erzählungen aus neun Jahrzehnten. Berlin : Verlag Volk und Welt, 1980. 415 S.

L Pan Kotsky. Ein Ukrainisches Volksmärchen. - Kiew: Dnipro, 1972. - 16 S.

L Ukrainka, Lessja Die Not lehrt = Біда навчить / Ukrainka, Lessja; aus dem Ukr. von W. Schelest ; Ill. von P. Gulin. - Kiew: Dnipro, 1983. - 16 с.: ілюстр.
*** Ukrainka, Lessja Die Not lehrt = Біда навчить / Ukrainka, Lessja; aus dem Ukr. von W. Schelest ; Ill. von P. Gulin. - Kiew: Dnipro, 1983. - 16 с.: ілюстр.
*** Ukrainka, Lessja Die Not lehrt = Біда навчить / Ukrainka, Lessja; aus dem Ukr. von W. Schelest ; Ill. von P. Gulin. - Kiew: Dnipro, 1985. - 16 с.: ілюстр.


** Der Sündenfall des Sascha M. - Ukrainische Satiren und Humoresken. Berlin : Verlag Rütten & Loening, 1975. 283 S.
L Der Sündenfall des Sascha M. - Ukrainische Satiren und Humoresken. Berlin : Verlag Rütten & Loening, 1975. 283 S.

М Das lahme Entchen : ukrainisches Volksmärchen / aus dem Ukrainischen von Ines Timtschenko ; Ill. von Valentina Melnytschenko. Kiew : Verl. Dnipro, [1989]. 13, [2] S.: Ill.

М Blauer November: Ukrainische Erzähler unseres Jahrhunderts; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Heidelberg: Wolfgang Rothe Verlag, 1959. – 375 S.

М Angst — ich bin dich losgeworden: ukrainische Gedichte aus der Verbannung; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Hamburg: Gerold und Appel, 1983. - 127 S.

М Letzter Besuch in Tschernobyl. Ukrainische Erzähler der Gegenwart; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Kranichfeld ; Marburg : Kranichfelder Verl., 1994. 216 S. (з персональних колекцій)

Stimmen aus Tschornobyl: eine Anthologie; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Reichelsheim: Brodina-Verlag, 1996. - 183 S.

М Die Kürbisfürstin: eine Anthologie zum Frauenthema in der Ukraine; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Reichelsheim: Brodina-Verlag, 1999. - 158 S. (з персональних колекцій)

М Kerben der Zeit: ukrainische Lyrik der Gegenwart; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Reichelsheim: Brodina-Verlag, 2003. 81 S.

V Alles kann wie in Gebeten sein: ukrainische Lyrik mit christlichen Motiven; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch]. - Reichelsheim: Brodina-Verlag, 2005. - 78 S.

М Wilde Steppe - Abenteuer : Kosakengeschichten; [aus dem Ukrainischen von Anna-Halja Horbatsch ; illustriert von Kurt Schmischke]. Göttingen : W. Fischer, 1974. 160 p. : ill. ;.21 cm. (з персональних колекцій)

М Vorwärts, ihr Kampfschildkröten: Gedichte aus der Ukraine / [Emma Andijewska ...]. Hans Thill (Hrsg.). Mit 6 Collagen von Herta Müller. - Heidelberg: Wunderhorn, 2006. - 185 S : Ill ;.22 cm.

Ukraine-Lesebuch: Literarische Streifzüge durch die Ukraine (Evelyn Scheer). - Trescher Verlag, 2006. - 408 S.

М Gelb und Blau : Moderne ukrainische Dichtung in Auswahl / zusammengestellt von Wolodimir Derzawin. Ausburg : [Druck von A. Bilous], 1948. 95 S. (з персональних колекцій)

М Chotkewytsch Hnat. Räubersommer : Roman; [aus dem Ukrain. von Anna-Halja Horbatsch]. Göttingen : Sachse & Pohl, 1968. 351 S. (з персональних колекцій)

М Barka Wassyl. Trojanden-roman; eine ukrainische Liebesdichtung ins Deutshe ubertragen von Elisabeth Kottmeier. Mannheim : Kessler Verlag, 1956. 98 S. (з персональних колекцій)

Ljubko Deresch. Kult. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2005. ISBN 3-518-12449-8

Ljubko Deresch. Die Anbetung der Eidechse oder wie man Engel vernichtet. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2006. ISBN 978-3-518-12480-2

Ljubko Deresch. Intent! Oder die Spiegel des Todes. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2008. ISBN 978-3-518-12536-6

М Andruchovyc Jurij. Zwölf Ringe : Roman / Juri Andruchowytsch ; Aus dem Ukrain. von Sabine Stöhr. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2005. 305 S. ;.21 cm.

V Ukrainische Erzähler. - Berlin: Verl. Neues Leben, 1963. - 438 S.

М Kordun Viktor. Weisse Psalmen und andere Gedichte / Ubersetzt und hrsg. von Anna-Halja Horbatsch. Erbach : Brodina Verlag, 1999. 109 S. (з персональних колекцій)

М Rymaruk Ihor. Goldener Regen. Reichelsheim : Brodina Verlag, 1996. 51 S. (з персональних колекцій)

* - складні випадки

** - книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).

*** - книжки є в Національній бібліотеці України для дітей (м. Київ, вул. Баумана, 60; chl kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

V - книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
Дещо більше еспанською завдяки володимирко2 і piznajko

М Ivan Bahrianyj. Cazadores de tigres (novela en dos tomos). Traducido al espanol por: Myxailo Vasylyk; correcion: Volodymyr Vasylyk. Buenos Aires: Dunken. 2006. 336 p. ISBN 978-987-02-1925-5

М Seleccion y traduccion. Ucrania en la poesia. Leonidas Holocwan. 80 p.

М Luz Infinita / Helena Kolody. Curitiba : Museu-Biblioteca Ucranianos em Curitiba da Uniao Agricola Instrutiva : 1997. Clube Ucraino-Brasileiro : Organizacao Feminina, 203 p.
V Luz Infinita / Helena Kolody. Curitiba : Museu-Biblioteca Ucranianos em Curitiba da Uniao Agricola Instrutiva : 1997. Clube Ucraino-Brasileiro : Organizacao Feminina, 203 p.

L Ukrainka Lesia. Esperanza. Poesias. - K.: Dnipro, 1971. - 157 с.

*** Los caballitos bayos / Trad. del ucraniano J.Borysiuk. - K.: Veselka, 1976. - 18 с.: ілюстр. - Текст ісп. мовою.
М Los caballitos bayos / Trad. del ucraniano J.Borysiuk. - K.: Veselka, 1976. - 18 с.: ілюстр. - Текст ісп. мовою.

*** Пан Коцький = Don Kotsky: укр. нар. казка / пер. на ісп. Х. Борисюк ; мал. А. Гілевич. - К.: Дніпро, 1972. - 17 с.: ілюстр. - Текст укр. та ісп. мовою. - 15000 пр.
L Don Kotsky. Cuento popular ucraniano. - K.: Dnipro, 1972. - 16 с.

L Rudanskij Stepan. Los Lobos. - K.: Dnipro, 1973. - 16 с.

L Yanovski Yuri. Los jinetes. Novela. - K.: Dnipro, 1982. - 127 с.

*** - книжки є в Національній бібліотеці України для дітей (м. Київ, вул. Баумана, 60; chl kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

V - книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
І завдяки balik2, володимирко2 та ssTAss знову шукаємо дещо французькою

* Oukraïnka Lessia. Oeuvres choisies. préf. et traductions par Andry Swirko, Bruxelles, 1970. - 79 p. : portr. ; 22 cm

* Oukraïnka Lessia. Cassandre. Bruxelles, Edité par le traducteur, 1974 (Poéme dramatique traduit par Andry Swirko)

* Franko Ivan. Poésies choisies. Traduit de l'ukrainien par A. Swirko. Bruxelles, Edité par le traducteur, 1970

** Clarinettes solaires : anthologie de la poesie ukrainienne / textes choisis, presentes, traduits et adaptes par Dmytro Tchystiak. – 2-e ed., revue et augmentee. – Paris : Editions Institut Culturel de Solenzara, 2014. – 122 p. – (Etudes ukrainiennes transdisciplinaires ; fasc. no 3). – ISBN 978-2-19320-74-5

М Taras Chevtchenko (1814-1861) : études et traductions françaises / Société Scientifique Ševčenko. Paris : [Société Scientifique Ševčenko], 2004. 142 p. : il. (з персональних колекцій)

* Contes ukrainiens / Valentina Chaly. Paris, Editions Bellenand, 1965. 128 p., ill.

L Le Maitre Chat: conte populaire Ukrainien. - K.: Dnipro, 1972. - 16 с.

М La Mitaine : conte populaire Ukrainien / [E. Mouraviova]. Moscou : Malych ; Genève : Cobram, [1984]. (з персональних колекцій)

М Zagrebelny Pavlo. Eupraxie princesse kievienne : roman. Moscou : Radouga, 1984. 348 p.
L Zagrebelny Pavlo. Eupraxie princesse kievienne : roman. Moscou : Radouga, 1984. 348 p.

* - складні випадки

** - книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

V - книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
balik2 шукає (польською)

balik2 шукає:

** Szewczenko Taras. Poezje wybrane, Wyboru dokonal i wsteem opatrzyl Jedrzejewicz J. - Warszawa: Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza, 1970. - 120 s.

** Szewczenko Taras. Pamietnik - Krakow: 1952. - 276 s.
L Szewczenko Taras. Pamietnik - Warszawa: Czytelnik, 1952. - 275 s.

** Szewczenko Taras. Utwory wybrane; tlumaczenia: W. Syrokomli (L. Kondratowicza), L. Sowinskiego, A.J. Gorzalczynskiego, S. Twerdochliba ; red. W. Hnatiuka ; art. wstepne I. Izotowa, W. Hnatiuka. – Charkow ; Kijow : Literatura i Sztuka, 1931. – 275, [4] s. – (Prace Instytutu Tarasa Szewczenki)

М Szewczenko Taras. Utwory wybrane. - Warszawa : Panstwowy Instytut Wydawn., 1955. 326 p. : ill. ;.21 cm. (з персональних колекцій)

V Kostenko Lina. I dzień, i noc, i mgnienie... [Text] / L. Kostenko ; wybr.,przełoż.,poslow. opatrz. A. Nowak. - Kraków : Oficyna literacka. Fundacj św. Włodzimierza, 1997. - 133 s. - ISBN 83-7124-082-1

Kulisz Mykola. Sonata patetyczna / Tłum. St. E. Bury // Dialog. 1972. № 4–5. S. 111–145.

Kulisz Mykola. Reformator / Tłum. St. E. Bury // Dialog. 1981. № 10. S. 60–100 [Назва твору Куліша в ориґіналі «Народний Малахій»].

Tiutiunnik Hryhor. Okrążenie; przeł. Aleksander Bogdański. - Warszawa: Państwowe Wydawnictwo "Iskry", 1979. - 123 s.; 16 cm.

L Franko Iwan. Utwory wybrane. - Warszawa: Czytelnik, 1955. T. 1. - 461 s.
L Franko Iwan. Utwory wybrane. - Warszawa: Czytelnik, 1955. T. 2. - 606 s.

М Franko Iwan. Utwory wybrane. - Warszawa: Czytelnik, 1955. T. 2. - 606 s.

Franko Iwan. Zachar Berkut. - Lublin: Wydawnictwo Lubelskie, 1974. - 205 s.

Franko Iwan. Zachar Berkut: Powieść dla młodzieży / Przełożył St. Rudniański. – Kijów; Lwów: Państwowe wydawnictwo mniejszości narodowych USSR, 1940. – 190 s.: portr.

М Franko Iwan. Opowiadania. - Lublin: Wydawnictwo Lubelskie, 1978. - 192 s. (з персональних колекцій)
L Franko Iwan. Opowiadania. - Lublin: Wydawnictwo Lubelskie, 1978. - 192 s.

L Franko Iwan. Murarz i inne opowiadania / Przekład Ireny Tuwim-Stawińskiej; Ilustrował Zbigniew Rychlicki. – Warszawa: Książka i Wiedza, 1950. – 64 s.

М Twórczość. – №12, 2005

L Tyczyna Pawło. Poezje. Warszawa : Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1969. 214 s.

Tyczyna Pawło. A ja do gaju chodziłam. Kijow : Wesełka, 1985.

L Rylski Maksym. Poezje. Red. W. Słobodnik; wybrał, wstępem i przypisami opatrzył F. Nieuważny. - Warszawa: Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1965. - 232 s.

L Kałyneć Ihor. Karpat lub księga z Poselja. Warszawa: Zakład Wydawniczy "Tyrsa', 1999. - 163 s. ISBN 83-906203-8-3.

L Na ciche wody: dumy ukraińskie. Przeł., wstępem i komentarzem opatrzył Mirosław Kasjan. Wrocław: Polskie Tow. Ludoznawcze, 1973. - 165 s.

"Na ciche wody" - Ludowy epos Ukrainy. Przeł. Mirosław Jan Kasjan. Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2000. - 163 s. ISBN: 83-231-1170-7

L Z poezji ukraińskiej : przekłady / Tadeusz Hollender ; przedm. i notami o autorach opatrz. Florian Nieuważny. Warszawa : Czytelnik, 1972. - 126 s.
М Z poezji ukraińskiej : przekłady / Tadeusz Hollender ; przedm. i notami o autorach opatrz. Florian Nieuważny. Warszawa : Czytelnik, 1972. - 126 s.

М Szewczuk Wałerij. Oko otchłani. - Warszawa: KAW, 2000. - 253 s. ISBN 83-88072-26-9 (з персональних колекцій)

М Szczerbak Jurij. Transplantacja. - Warszawa: Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1973. - 345 s.; 20 cm. (з персональних колекцій)

L Kociubyński Mychajło. Utwory wybrane. - Warszawa: Czytelnik, 1954. T. 1. - 333 s.
L Kociubyński Mychajło. Utwory wybrane. - Warszawa: Czytelnik, 1954. T. 2. - 301 s.


М Kociubyński Mychajło. Fata morgana. - Warszawa: Książka i wiedza, 1951. - 128 s.
L Kociubyński Mychajło. Fata morgana. - Warszawa: Książka i wiedza, 1951. - 128 s.

Deresz Lubko. Arche. Monolog, który wciąż jeszcze trwa. Warszawa: Prószyński i S-ka 2005, ISBN 83-7469-173-5 (переклад польською Katarzyna Kotyńska)

М Hucało Jewhen. Jabłka z jesiennego sadu; tł. Jerzy Jędrzejewicz. - Warszawa: Instytut Wydawniczy 'PAX', 1971. - 109 s. ; 16 cm. (з персональних колекцій)

Andruchowycz Jurij. Leksykon miast intymnych (2014)

Andruchowycz Jurij. Piosenki dla martwego koguta. - Wrocław, 2005, 2007

Andruchowycz Jurij. Egzotyczne ptaki i rośliny (2007)

Andruchowycz Jurij. Moja Europa. Dwa eseje o Europie zwanej Środkową (2000, 2001)

Żadan Serhij. Depeche Mode. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2006

Żadan Serhij. Hymn demokratycznej młodzieży. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2008

Żadan Serhij. Mezopotamia; przeł. Michał Petryk i Adam Pomorski. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2014.

М Żadan Serhij. Etiopia = Efìopìâ; przeł. Ola Hnatiuk i Adam Pomorski. - Gdańsk : Wydawnictwo Słowo/Obraz Terytoria, cop. 2011. 139, [6] s.

Żadan Serhij. Historia kultury początku stulecia. - Wrocław, 2005

Odsetek samobójców wśród klaunów / opowiadania i teksty Serhij Żadan ; zdj. Jacek Dziaczkowski ; z ukr. przeł. Michał Petryk ; skorowidz. oprac. Claudia Dathe. - Berlin ; Warszawa : edition.fotoTAPETA, cop. 2009.

Dryblując przez granicę : polsko-ukraińskie Euro 2012 / [Jurij Andruchowycz et al.] ; pod red. Moniki Sznajderman i Serhija Żadana ; ze zdj. Kiriłła Gołowczenki ; eseje ukr. przeł. Michał Petryk. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2012.

Prochaśko Taras. Z tego można zrobić kilka opowieści; przeł. Renata Rusnak. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2007.

Prochaśko Taras. W gazetach tego nie napiszą; przeł. Renata Rusnak. - Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2014.

L Stelmach Mychajło. Wielka rodzina: powieść-kronika; przeł. Maria Traczewska. - Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1954. T.1. - 517 s.
L Stelmach Mychajło. Wielka rodzina: powieść-kronika; przeł. Maria Traczewska. - Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1954. T.2. - 448 s.


Stelmach Michajło. Ziarno i plewa; przeł. Ernestyna Międzyrzecka. - Warszawa : Wydawnictwo "Książka i Wiedza", 1967. - 542 s. ; 20 cm.

Kowal Jurij. Scieżki zajecze: Zbiór opowiadań. - Warszawa: Nasza ksiegarnia, 1985

Pierwomajski Leonid. Gorzki miód : ballada współczesna; przeł. Adam Galis. - Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1965. - 558 s. ; 20 cm.

Bondar Andrij. Jogging. - Nowa Ruda: Mamiko, 2005

Machno Wasyl. 34 wiersze o Nowym Jorku i nie tylko (Wrocław, 2005)

М Machno Wasyl. Wedrowcy; tlumaczyli : A. Nowak, R. Rusnak, B. Zadura ; poslowie : B. Bakula. Poznan : Bonami, 2003. 58 s. (з персональних колекцій)

М Babowal Roman. Oblaskawianie nocy; przeklad z jezyka ukrainskiego Tadeusz Karabowicz. Bialystok : Prymat, 1999. 57 s. (з персональних колекцій)

Sływynski Ostap. Ruchomy ogień (Wrocław, 2009)

Biłocerkiweć Natałka. Róża i nóż (Rzeszów,2009)

Kurkow Andriej. Kryptonim "Pingwin"; przekł. Agnieszka Lubomira Piotrowska. - Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2004. - 241 s. ; 21 cm.

М Holoborod’ko Wasyl. Ikar na motylich skrzydlach; tlumaczyli O. Hnatiuk, A. Korniejenko. Warszawa : Swiat literacki, 1995. 151 s. (з персональних колекцій)

Sambuk Rościsław. Laleczki madame Blutteau; z ukraińskiego tł. Krystyna Wojtylak-Radwaniecka. - Olsztyn : "Pojezierze", 1988. - 250 s. ; 16 cm.

** Tiutiunnyk Hryhorij. Wir; przeł. Stefan Demczuk, Krystyna Wojtylak. - Warszawa : Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1975. - 619 s. ; 19 cm. T.1.przeł.Stefan Demczuk, T.2.-Krystyna Wojtylak

Korotycz W. Lustro i inne wiersze. / Wybór F. Nieuważnego. Warszawa, 1974

L Jaworski Kazimierz Andrzej. Pisma. T. 3. Przekłady poezji ukraińskiej, białoruskiej i narodów kaukaskich. Lublin: Wydawnictwo Lubelskie, 1972. - 450 s.

Hawryluk Aleksander. Bereza. - Warszawa : Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej, 1956. - 208 s. ; 20 cm.

Mieleż Iwan. Ludzie na błotach; przeł. Eugeniusz Kabatc. - Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 1968. - 441 s. ; 20 cm.

** - книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

V - книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
ssTAss шукає (чеською)

ssTAss шукає:

Andruchovyč Jurij. Moskoviáda. A. Sevruk, M. Tomek. Fra. 1. Praha. 2015
Andruchovyč Jurij. Rekreace. Vašut T. Burian a Tichák. 1. Olomouc. 2006
Andruchovyč Jurij; Stasiuk Andrzej. Moje Evropa. Vašut T. Burian V. Periplum. 1. Olomouc. 2009

** Bažan Mykola. Roky. Daněk Václav, Zilynskyj Orest. Pošta Václav. Svět sovětů. 1. Praha. 1963

Bažan Mykola. Vítězit a žít. kol. Svoboda. 1. Praha. 1951
Čajkovskyj Andrij. Kozácká pomsta. Vetti O. S. (=Alois Koudelka). J. Otto. Světová knihovna 967-968. Praha. 1912, 1926
Čajkovskyj Andrij. Kozácká pomsta. Janouch Jaroslav. Mariquita. Vyšehrad. Praha. 1941
Čajkovskyj Andrij. Pro sestru. Kaprál Ignác. Čutta V. J. R. Vilímek. Knihovna Malého čtenáře 76. Praha. 1917

L Dovženko Oleksandr. Začarovaná Desna. Koutenská Zd. Zachová H. Odeon. 1. Praha. 1976

Dovženko Oleksandr. Začarovaná Desna. Zachová Hvozděna. Majzner Zd. Svět sovětů. Praha. 1958
Drač Ivan. Dívčí prsty. Kabíček J. Lidové nakladatelství. 1. Praha. 1971

L Drač Ivan. Teliženské léto. Kabíček J. Sivko Václav. MF. 1. Praha. 1964

Drač Ivan. Sicilská obrana. Kabíček J. Odeon. 1. Praha. 1987
Franko Ivan. Boa constrictor. Hlaváček Fr. J. Otto. Světová knihovna 28-29. Praha. 1898

L Franko Ivan. Boryslav - Boa constrictor. Boryslav se směje. Hůlka Rudolf. Turek Fr. Hochman Jos. - ob. Práce. Ilustrovaná knižnice klasických děl literatury domácí i cizí, Živé dědictví 14. Praha. 1951

Franko Ivan. Dokud zvířata hovořila. Homolka Fr. Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství Ant. Svěcený. Nový svět - knihovnička mládeže, roč. 4, 4). Praha. 1913
Franko Ivan. Haličské obrázky. Burian Jaroslav V. J. Otto. Světová knihovna 625-627. Praha. 1907
Franko Ivan. Honba za bídou. Zimní pohádka. Uhlenfeld Bronislav. Románová příloha Dělnických listů od č. 167 z 25. 7. 1903 do č. 191 z 23. 8. 1903. Vídeň. 1903
Franko Ivan. Horský orel (Zachar Berkut). Hajevský Jiří. Vovk Jiří. Fr. Rebec. Praha. 1931

L Franko Ivan. Když zvířátka ještě mluvila. Zilynská Ludmila. Šindler Jiří. Svět sovětů. 1. Praha. 1963

Franko Ivan. Manipulantka a jiné novely. Hrušková Křišťana. Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské. Praha. 1920

** Franko Ivan. Na Čeremoši. Hůlka Rudolf. Fuka Vladimír. Melantrich. 1. Praha. 1951
L Franko Ivan. Na Čeremoši. Hůlka Rudolf. Fuka Vladimír. Melantrich. 1. Praha. 1951

Franko Ivan. Na dně. Sokolová Bohuslava. Vydavatelstvo Časopisu českého studentstva. Vzdělávací bibliotéka 17. Praha. 1892
Franko Ivan. Poesie. Hanusová Z. Jechová H. a kol. Kolíbal Stanislav. SNKLHU. 1. Praha. 1956
Franko Ivan. Povídky. Charvát Vincenc. Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství A. Svěcený. Nový svět - knihovnička mládeže 9, roč. 4. ). Praha. 1913

** Franko Ivan. Povídky. Lebeda A. A. Hlavsa Oldřich, Bouda Cyril. Slovanské nakladatelství. Knihovna slovanských klasiků 4. 1. Praha. 1951

Franko Ivan. Rubač (povídky). Hůlka Rudolf. Svoboda. Světová četba 35. 1. Praha. 1951
Franko Ivan. Ukradené štěstí (drama ze života maloruského lidu). Rozvoda Jaroslav. J. Otto. Světová knihovna 59. Praha. 1898
Franko Ivan. Ukradené štěstí (drama z vesnického prostředí o 5 dějstvích). Martínek Karel, Digrin Zdeněk. Orbis. Hry lidového jeviště 31. 1. Praha. 1956
Franko Ivan. Ukradené štěstí (drama z vesnického prostředí o 5 dějstvích). Martínek Karel, Digrin Zdeněk. Dilia. Praha. 1959
Franko Ivan. Uvadlé listí. Vladislav Jan. BB art. Versus. 1. Praha. 2006
Hrinčenko Borys. Z povídek Vasila Čajčenka. Svozil J. K. Wolf. Matice slovenská, příl. Slovanského Obzoru. Olomouc. 1896
Hrinčenko Borys (pseud. Čajčenko Vasyl). Na rozcestí. Hlaváček Fr. F. Šimáček. Románová knihovna Světozora roč. XXX, sv. XL, seš. 13-21. Praha. 1896
Hrinčenko Borys, Rudčenko Ivan. Ukrajinské pohádky ze sbírek Borise Hrinčenka a Ivana Rudčenka. Charvát V. Mozalevskij Ivan a Rozová-Mazalevskaja Valentina. Čin. Praha. 1924

М Hucalo Jevhen. Jablka z podzimní zahrady. Zilynská Ludmila. Sivko Václav - obálka. Mladá fronta. 1. Praha. 1965

Hucalo Jevhen. Děvčata na vdávání. Koutenská Z. Odeon. Próza světových národů. 1. Praha. 1979
Chotkevyč Hnat. Horské akvarely. Hůlka Rudolf. Zemědělské knihkupectví A. Neubert. Pestré květy 25. Praha. 1924
Chotkevyč Hnat. Zbojnické léto. Zilynská L. Svět sovětů. 1. Praha. 1968
Ivanenko Oksana. Pohádky lesa. Hůlka Rudolf. Pospíšil Ant. SNDK. 1. Praha. 1959
Ivanenko Oksana. Slaměný býček. Zilynská Ludmila, Marčanová Marie - verše. Romberg Michael. SNDK. Korálky 16. 1. Praha. 1960
Ivanenko Oksana. Tarasovy cesty. Hůlka Rudolf. Kasijan Vasyl, Hegar Milan. SNDK. Praha. 1954
Ivanenko Oksana. Doubek - in Ukrajinské povídky. Dušková K. ed. J. Moravec, J. Žáková. Svět sovětů. Povídky národů SSSR II. 1. Praha. 1956
Jackiv Mychajlo. Hořčičné zrno. Handzel Karel. J. Otto. Světová knihovna 899-900. Praha. 1910
Jackiv Mychajlo. Na službě (O malém děvčátku a jejím otci). Handzel Karel. Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství Ant. Svěcený. Nový svět - knihovnička mládeže, roč. V, 7. Praha. 1914
Jackiv Mychajlo. Nuchim a jiná prosa. Burian Jaroslav V. Tiskový výbor československé sociálně demokratické strany dělnické. Lidová knihovna 6, roč. 6. Praha. 1910
Janovskyj Jurij. Čtyři šavle. Zilynská L. Vrbová H. Romberg M. Svět sovětů. Nová sovětská knihovna 83. 1. Praha. 1966
Janovskyj Jurij. Jezdci. Borek Vlasta. Zdeněk F. J. Fromek. Odeon 76. Praha. 1936
Janovskyj Jurij. Jezdci. Borek Vlastimil. Turek Fr. Svět sovětů. 2. Praha. 1954
Janovskyj Jurij. Jezdci. Borek Vlastimil. SNKLU. Světová četba 300. 3. Praha. 1963

М Janovskyj Jurij. Strážce lodi. Zilynská L. Marčanová M. Vladislav J. Váša Miroslav. Svět sovětů. 1. Praha. 1960

Kobyljanská Olha. Cikánova láska. Turnerová Tereza. Melantrich. Praha. 1924
Kobyljanská Olha. Čarodějné kvítí. Hůlka Rudolf. Říha Fr. MF. Prameny 8. 1. Praha. 1957
Kobyljanská Olha. Maloruské novely. Turnerová Tereza. J. Otto. Světová knihovna 527-528. Praha. 1906
Kobyljanská Olha. V zelených horách (povídky a črty). Hůlka Rudolf. SNKLHU. Světová četba 83. 1. Praha. 1954
Kobyljanská Olha. Země. Hůlka Rudolf. Hlavsa Oldřich. Ant. Dědourek. Věnec, knihy mistrů 2. 1. Třebechovice pod Orebem. 1947
Kocjubynskyj Mychajlo. Dárek k svátku a jiné povídky. Zilynská Ludmila. Brdlík Zdeněk. MF. Kapka, II. řada, sv. 24. 1. Praha. 1964
Kocjubynskyj Mychajlo. Fata morgana. Hůlka Rudolf. Svoboda. Světová četba 15. 1. Praha. 1949

L Kocjubynskyj Mychajlo. Povídky. Hůlka Rudolf. Svoboda. Klasikové 23. Praha. 1951

Kocjubynskyj Mychajlo. Sen, Na skalnatém pobřeží. Charvát Vincenc. Roch St. - úprava. Bedřich Bělohlávek. Dobrá edice 9. Praha. 1927
Kocjubynskyj Mychajlo. Stíny zapomenutých předků. Charvát Vincenc. Pokrok. Dobrá četba 6. Praha. 1926
Kocjubynskyj Mychajlo. Stíny zapomenutých předků. Hůlka Rudolf. Kolář Jos. SNKLHU. 1. Praha. 1954
Kocjubynskyj Mychajlo. Stíny zapomenutých předků. Morávková Alena. Vyšehrad. 1. Praha. 1988
Kocjubynskyj Mychajlo. Z hlubin duše. Charvát Vincenc. E. Šolc. Česká expedice XX. století 3. Telč. 1910
Kotljarevskyj Ivan. Aeneida. Marčanová M. Hanusová J. Tureček-Jizerský J. Váša M. SNKLHU. Nesmrtelní 23. 1. Praha. 1955
Kurkov Andrej. Tučňák a smrt. Dvořák Milan - z rus. orig. Galén. 1. Praha. 2010
Kvitka-Osnovjanenko Hryhorij. Maruše. Koněrza Jos. J. Barvič. Besedy slovanské, roč. 3, sv. 6, seš. 11, 12. Brno. 1896
Kvitka-Osnovjanenko Hryhorij. Šelmička-sluha kapitánův (hra o 5 jednáních). Balvín J. Horáček V. ČDLJ. Praha. 1953
Lepkyj Bohdan. Srdce a žezlo (Motria), sv. 1. Hájevský Jiří. Wowk Jiří. Rebcovo nakladatelství Kozoroh. Praha. 1932
Lepkyj Bohdan. Srdce a žezlo (Motria), sv. 2. Hájevský Jiří. Wowk Jiří. Rebcovo nakladatelství Kozoroh. Praha. 1932
Lewycká Marina. Dva karavany. Musilová M. BB art. Praha. 2008
Lewycká Marina. Vilný stařec a hamižné ženy. Moník J. Abonent ND. 1. Praha. 2006

L Malanjuk Jevhen. Pod cizím nebem. Daněk Václav, Vašut Tomáš. UIČR. Limina 1. 1. Praha. 2004

Mazurenko Halja. Akvarely. Daněk Václav. foto. Sdružení Ukrajinek v ČR. 1. Praha. 2005
Miďanka Petro. Užhorodské kavárny. Vašut Tomáš. UIČR. Limina 2. 1. Praha. 2004
Nečuj-Levyckyj Ivan. Kajdašova rodina. Hůlka Rudolf. Paleček Jos. Svět sovětů. Příloha časopisu Svět sovětů, č. 8-23. Praha. 1958
Nečuj-Levyckyj Ivan. Tulačka. Zilynská Ludmila, Marčanová Marie - verše. SNKLHU. Světová četba 238. 1. Praha. 1960
Olžyč Oleh. Ikarův pád : výbor z díla. Sdružení Ukrajinek v České republice. 1. Praha. 2011
Pervomajskyj Leonid (vl. jm. Hurevyč Illja). Barvínek (verše tiché a umíněné). Marčanová M. Tureček J. Bláhová Naděžda. Svět sovětů. 1. Praha. 1956
Prochasko, Taras. Jinací. Stelibská, A.; Gazukina, J. Pavel Mervart. 1. Červený Kostelec. 2013

** Rylskyj Maxym. Poslední jaro. Marčanová M. Schwarzová T. Tureček-Jizerský J. SNKLU. 1. Praha. 1965

Rylskyj Maxym. Znamení vah (výbor z díla). Böhmová Zd. a kol. Hochman Jos. Práce. Praha. 1947
Skovoroda Hryhorij. Učitel života - výbor z díla. Dvořáková D. Irian. Praha. 1994
Skovoroda Hryhorij. Rozmluva o moudrosti. Sokolová Fr. Vyšehrad. 1. Praha. 1983
Sňadanko Natalka. Sbírka vášní aneb Dobrodružství mladé Ukrajinky. Kindlerová Rita. Kniha Zlín. Newit. 1. Zlín. 2011

** Sosjura Volodymyr. Slavičí dálky. Marčanová Marie. Blažek Jiří, Hodek Alois. Svět sovětů. 1. Praha. 1958

Staryckyj Mychajlo. Za dvěma zajíci (komedie o 4 dějstvích). Tureček-Jizerský J. Dilia. Praha. 1959
Stefanyk Vasyl. Javorové listí. Genyk-Berezovští Z. a K. Vyšehrad. 1. Praha. 1978
Stefanyk Vasyl. Ona-země. Hůlka Rudolf. Toyen - obálka. Svoboda. Knihovna svobody 16. Praha. 1945
Stefanyk Vasyl. Povídky. Rypáček Karel V. K. Neumannová-Kremová. Knihy dobrých autorů 7. Praha. 1905
Stefanyk Vasyl. Ve vzduchu plovou lesy (výbor z povídek). Slavíkovi Marie a Ivan. Šindler Jiří. Vyšehrad. Živý odkaz světa, Knihovna světových klasiků 20). 1. Praha. 1951
Stelmach Mychajlo. Krev není voda. Abžoltovská Vlastimila. Krám Ladislav. Svět sovětů. Nová sovětská knihovna 17. 1. Praha. 1958
Stelmach Mychajlo. Pravda a křivda. Abžoltovská Vlastimila. Mézl Z. Nakladatelství politické lit. Jiskry - Nová beletristickáknihovna 49. 1. Praha. 1965
Ščerbak Jurij. Z kroniky města Jaropolu. Abžoltovská V. Musatová N. Práce. Erb. 1. Praha. 1981
Ševčenko Taras. Bylo kdysi v Ukrajině…. Marčanová M. Niliusová Zd. Tureček-Jizerský J. Kotík Jan (obálka). Svoboda. Plamen 6. Praha. 1946
Ševčenko Taras. Dněpr. Žemla Jos. (přel. a klav. dopr. ). Fr. Chadim. Praha. 1923

** Ševčenko Taras. Hajdamáci. Jariš Milan. Bursík Jiří. MF. Květy světové poesie 2. 1. Praha. 1951
L Ševčenko Taras. Hajdamáci. Jariš Milan. Bursík Jiří. MF. Květy světové poesie 2. 1. Praha. 1951

L Ševčenko Taras. Hajdamáci. Bergrová Zdenka. Hlavsa Oldřich, Váša Miroslav. Svět sovětů. 2. Praha. 1961

Ševčenko Taras. Ivan Hus (Jeretyk). Tichý Fr. Čas. Kyjev/Praha. 1919
Ševčenko Taras. Jan Hus (Kacíř). Tichý Fr. Kalich. Praha. 1918
Ševčenko Taras. Jan Hus (Kacíř Jan Hus). Tichý Fr. Nakladatelství Všeslovanské expedice B. Havlíček. 2. Praha. 1921

L Ševčenko Taras. Kacíř. Bergrová Z. Státní knihovna ČSSR. Slovanksá knihovna 11 (65?). Praha. 1964

М Ševčenko Taras. Kacíř = Eretik. Bergrová Z. Sdružení Ukrajinek v ČR. Praha. 2005

Ševčenko Taras. Kobzar. Bergrová-Vovsová Zdenka. Suková Vanda, Kasijan Vasyl. SNKLHU. 1. Praha. 1953
Ševčenko Taras. Nazar Stodola (hra o 3 dějstvích). Melanová Míla, Libovický Vladimír. hudba Boris Levickij. ČDLJ. Praha. 1955
Ševčenko Taras. Nazar Stodola (hra o 3 dějstvích). Budínová Hana, Daněk Václav - písně. Blažek Jiří. Orbis. Hry lidového jeviště 55. 1. Praha. 1958
Ševčenko Taras. Omalovánky. Křička P. Dědictví Komenského. Praha. 1920 (?)
Ševčenko Taras. Řve a sténá Dněpr široký…. Žemla Jos. (přel. a klav. dopr. ). Fr. Chadim. Praha. 1921

М Ševčenko Taras. Sny moje a touhy. Bergrová Zdenka. Bergr Věroslav. SNKLHU. 1. Praha. 1961
** Ševčenko Taras. Sny moje a touhy. Bergrová Zdenka. Bergr Věroslav. SNKLHU. 1. Praha. 1961

Ševčenko Taras. Umělec. Pašková Božena. Svoboda. Světová četba 25. 1. Praha. 1950

М Ševčenko Taras. Umělec. Horák M. Romberg M. Vyšehrad. 1. Praha. 1974

** Ševčenko Taras. V tom ráji na zemi. Bergrová Z. Vodáková S. MF. Květy poezie 27. 1. Praha. 1961

Ševčenko Taras. Výbor básní. Jesenská R. Alois Wiesner. Sborník svět. poesie 69. Praha. 1900

** Ševčenko Taras. Výbor z díla. Dubský Vl. Soukup Fr. Vágnerová B. aj. Svět sovětů. 1. Praha. 1951
L Ševčenko Taras. Taras Ševčenko. Výbor z díla…. Vladislav J. Bergrová Z. Marčanová M. aj. Bláha Václav, Ševčenko T. Svět sovětů. 1. Praha. 1951

Ševčuk Valerij. Příbytek pokory aneb Nový syntaxář kyjevský. Genyk-Berezovská Z. Blažek B. Vyšehrad. 1. Praha. 1985
Tobilevyč Ivan (pseud. Karpenko-Karyj). Martin Borula (komedie v 5 dějstvích). Turganova B. Vrba Fr. - z ruš. ČDLJ. Praha. 1953
Tobilevyč Ivan (pseud. Karpenko-Karyj). Martin Borula (komedie v 5 dějstvích). Vrba Fr. - z ruš. ČDLJ. Praha. 1954
Tobilevyč Ivan (pseud. Karpenko-Karyj). Sto tisíc. Horáček Vladimír. ČDLJ. Praha. 1951, 1952
Tobilevyč Ivan (pseud. Karpenko-Karyj). Sto tisíc (hra o 4 dějstvích). Horáček Vladimír. ČDLJ. Praha. 1954
Turjanskyj Osyp. Tam, kde není bolu ani utrpení. Konečná Marie. Románová příloha Moravskoslezského deníku od č. 131 z 13. 5. 1930 do č. 159 z 11. 6. 1930. Moravská Ostrava. 1930
Ťuťunnyk Hryhir. Červený prach. Morávková Alena. Solpera J. - obálka. Odeon. Próza sovětských národů. 1. Praha. 1986
Tyčyna Pavlo. Sluneční klarinety. Zilynský O. Daněk V. Melantrich. Poesie 91. 1. Praha. 1977
Tyčyna Pavlo. Vítr z Ukrajiny. Jiří Jan (=J. Pešica). Roch Stanislav. Bedřich Bělohlávek. Dobrá edice 8. Praha. 1927
Ukrajinka Lesja. Kamenný vládce (Don Juan, drama o 6 obrazech). Tureček-Jizerský Jan. ČDLJ. Praha. 1956
Ukrajinka Lesja. Lesní píseň (drama o 3 dějstvích). Marčanová Marie, Tureček-Jizerský Jan. ČDLJ. Praha. 1955
Ukrajinka Lesja. Nejlepší učitelka. Vrbová H. Gulin P. Veselka. Kyjev. 1989
Ukrajinka Lesja. Světla před úsvitem (výbor z díla). Marčanová M. a kol. SNKLHU. Světová četba 59. 1. Praha. 1953
Vasylčenko Stepan. Olověný prstýnek. Pražáková Hana. Čáslavský Radoslav. Svět sovětů. 1. Praha. 1958
Vasylčenko Stepan. Mužická aritmetika/Tuláček/Fialky - in Ukrajinské povídky. Rulf J. Zilynská L. ed. J. Moravec, J. Žáková. Svět sovětů. Povídky národů SSSR II. 1. Praha. 1956
Vladko Volodymyr. Potomci Skytů. Pražáková H. Hořánek Jar. Albatros. Knihy odvahy a dobrodružství 65. 2. Praha. 1986
Vladko Volodymyr. Potomci Skytů. Pražáková Hana. Chotěnovský Zd. SNDK. Knihy odvahy a dobrodružství 65. 1. Praha. 1963
Vovčok Marko. Maruška. Zilynská Ludmila, Marčanová Marie - verše. Mlčoch Zd. SNDK. 1. Praha. 1960
Vovčok Marko. Slečinka z pensionátu a jiné prózy. Hůlka Rudolf. SNKLHU. Světová četba 176. 1. Praha. 1958
Vynnyčenko Volodymyr. Anarchisté (Poctivost k sobě). Řehák Jaroslav. Komunistické knihkupectví a nakladatelství R. Rejman. Lidové romány 8. Praha. 1922
Vynnyčenko Volodymyr. Černá panthera a Bílý Medvěd. Král K. Všeslovanská expedice B. Havlíček. Knihy Všeslovanské expedice Havlíček 4. Praha. 1922
Vynnyčenko Volodymyr. Lež (drama o 3 dějstvích). Horbačevská Marie. Všesvit. Praha. 1920
Vynnyčenko Volodymyr. Zápisky piknosého Mefista. Holečková Božena. Románová příloha Večerníku Národních listů od č. 353 z 27. 12. 1933 do č. 120 120 z 2. 5. 1934. Praha. 1933, 1934
Vynnyčenko Volodymyr. Zápisky piknosého Mefista. Holečková Božena. Románová příloha čas. Národ od 12/1933 do 5/1934. Praha. 1933, 1934
Vynnyčuk Jurij. Chachacha. Kindlerová Rita. Kniha Zlín. Newit. 1. Zlín. 2009

L Vynnyčuk Jurij. Příběhy z Haliče. Kindlerová Rita. Portál. 1. Praha. 2002

Vyšňa Ostap. Venoušek (Vjačko - komedie o 3 dějstvích). Abžoltovská Vlastimila. Dilia. Praha. 1959
Zabužko Oksana. Polní výzkum ukrajinského sexu. Kindlerová Rita. OWP. 1. Praha. 2001
Zabužko Oksana. Sestro, sestro. Kindlerová Rita. Argo. SSP, sv. 28. 1. Praha. 2006
Zabužko Oksana. Muzeum opuštěných tajemství. Kindlerová Rita. Kniha Zlín. Newit. 1. Zlín. 2012
Zemljak Vasyl. Labutí hejno. Koutenská Zd. Born A. Lidové nakladatelství. M knihy 86. 1. Praha. 1977
Žadan Serhij. Big Mac. Alexej Sevruk, Miroslav Tomek. Fra. 1. Praha. 2011
Žadan Serhij. Dějiny kultury začátku století. Sevruk, Alexej. Štengl Petr. 1. Praha. 2013

** - книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).

М - книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).

L - книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
piznajko шукає (нідерландською)

piznajko шукає:

Iwan Bahrjany. Vlucht in de Taiga. Vertalen uit het Engels door: Peter van Wijk. Utrecht: Het Spectrum 1959. 189 p (Prisma-boeken, 392)
Деякі книжки є в Науковій бібліотеці ім. М. Максимовича (м. Київ, вул. Володимирська, 58; library univ kiev ua).
Деякі книжки є в Національній бібліотеці України для дітей (м. Київ, вул. Баумана, 60; chl kiev ua).
Деякі книжки є в Науковій бібліотеці Національного університету "Києво-Могилянська академія" (м. Київ, вул. Сковороди, 2, library ukma edu ua).
Деякі книжки є в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського (м. Київ, Голосіївський пр., 3, nbuv gov ua).
Деякі книжки є у Відділі літератури іноземними мовами Львівської обласної універсальної наукової бібліотеки (м. Львів, вул. Мулярська, 2а; http://lounb.org.ua/index.php/eboutlibrary/sections/95-foreign).
cat_iro 
Забанено
Забанено


З нами з: 11.09.18
Востаннє: 13.06.19
Повідомлень: 18

2019-06-12 10:15  
Багато у вас книг у хаті?
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти