Metro Exodus

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
foshter 
Стрілець неприкаяний


З нами з: 17.03.11
Востаннє: 06.05.19
Повідомлень: 93

2018-07-05 10:30  
Чомусь мені стало ніяково, коли не знайшов української. Можливо чогось не розумію?
http://www.metrothegame.com/en-us/
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 1655

2018-07-05 11:08  
foshter написано:

Чомусь мені стало ніяково, коли не знайшов української. Можливо чогось не розумію?
http://www.metrothegame.com/en-us/

а чому там вона має бути?

Додано через 8 хвилин 39 секунд:

На сайті http://www.metrothegame.com

"По мотивам международного бестселлера «Метро 2035» Дмитрия Глуховского"

тобто це не зовсім метро...

твіти з офіційного твітера...

"Step out into post-apocalyptic Russia and discover one of our vast, open levels. Welcome… To The Volga!" -
"Виходьте в пост-апокаліптичну Росію і знайдіть один з наших великих, відкритих рівнів. Ласкаво просимо до Волги!"

"Learn how to survive in post-apocalyptic Russia with our 17-minute #MetroExodus gameplay demo. Which new feature are you most excited for?" -
"Дізнайтеся, як вижити в пост-апокаліптичній Росії за допомогою нашого 17-хвилинного демо-версії гри #MetroExodus. Яка нова функція вас найбільше збуджує?"

проект оріентовано на рф, української з таким підходом в принципі у них не може бути...

а хто розробник гри та звідки він???
Robar III 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 4066

2018-07-05 20:19  
кокошнік
Ор. Розробник українська компанія а4games. Ти б загуглив. Назву гри хоч тут на толоці, 2 попередні гри мають українську локалізацію. Думаю буде й у цій частині гри, якщо не відразу то з якимось з патчів.
zoomymba2012 
VIP


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 618

2018-07-15 16:20  
Robar III
Судячи з того яким гемором було добитися укр локаліації та сумнівний результат(по кількості фанів та відгуків), наврядчи у новій частині буде укр. До того ж, до першої та другої його лише додали у перевиданні дилогії - Redux, тому їм треба було якісь фічі додати, а тут... Короче, у них зовсім інші проблеми та пріорітети зараз.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 1655

2018-07-15 16:31  
zoomymba2012 написано:
Короче, у них зовсім інші проблеми та пріорітети зараз.

звідки ви знаєте що у них є якісь проблеми і які у них зараз пріоритети???
zoomymba2012 
VIP


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 618

2018-07-15 16:32  
кокошнік
Знайомі, які робили озвучку для перших двох частей, писали їм
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 1655

2018-07-15 16:34  
zoomymba2012 написано:

кокошнік
Знайомі, які робили озвучку для перших двох частей, писали їм

і???
zoomymba2012 
VIP


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 618

2018-07-15 16:35  
кокошнік
Ну і це видно по їхній піар-компанії, бо вони вже навіть не тільки на Російську фан-базу не роблять пріорітет, а взагалі на СНД країни "забули".
Онлі Європа, Америка.
Я не до того що це погано. Просто поки що не треба чекати українську озвучку і т.д.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 19.07.19
Повідомлень: 1655

2018-07-15 16:54  
zoomymba2012 написано:

кокошнік
Ну і це видно по їхній піар-компанії, бо вони вже навіть не тільки на Російську фан-базу не роблять пріорітет, а взагалі на СНД країни "забули".
Онлі Європа, Америка.
Я не до того що це погано. Просто поки що не треба чекати українську озвучку і т.д.

це означає, що ця фірма, яка робить цей продукт не зовсім українська, а точніше повністю не українська, з російським контентом спрямованим на рф та країни капітального капіталізму...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти