Родом з Абіса / Made in Abyss (сезон 1)(2017) 720р

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-06-04 19:51  
Родом з Абіса / Made in Abyss (сезон 1)(2017) 720р

Родом з Абіса / Made in Abyss (сезон 1)(2017) 720р


Жанр: пригоди, надприродне, містика, драма, фентезі
Країна: Японія

9.17 (1725 голосів)

Кіностудія / кінокомпанія: Kinema Citrus
Режисер: Коджіма Масаюкі
Ролі озвучують: Айс Марія, Томіта Мію, Охара Саяка, Ізава Шіорі та інші.

Сюжет:
Абіс – безодня, або ж ущелина, що простягається далеко вглиб Землі. Вона наповнена таємничими істотами та рекліктами з давніх-давен. Як же вона утворилась? Що міститься на дні? На ці питання шукають відповіді хоробрі ватаги людей, що звуть себе Нальотчиками, спускаючись вниз у царство темряви Абісу..


Тривалість: 1 серія: 23:45 (цілком серій: 1-13 із 13)
Перелік серій
Епізод 1 - Місто великої безодні
Епізод 2 - Фестиваль відродження
Епізод 3 - Відправлення
Епізод 4 - Край безодні
Епізод 5 - Спалювач
Епізод 6 - Пошуковий табір
Епізод 7 - Непохитна володарка
Епізод 8 - Підготовка до виживання
Епізод 9 - Великий розлом
Епізод 10 - Отрута та прокляття
Епізод 11 - Наначі
Епізод 12 - Істинна природа прокляття
Епізод 13 - Ті, хто кинули виклик
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 2232 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 256 кб/с

Скріншоти




Звіт Info

Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 423 MiB
Duration : 23 min 42 s
Overall bit rate : 2 496 kb/s
Encoded date : UTC 2018-06-04 16:36:53
Writing application : v9.4.0 ('Knurl') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + v1.4.5
Cover : Yes
Attachments : Cover.jpg

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 2 232 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.101
Stream size : 379 MiB (89%)
Writing library : core 148 r2744 b97ae06
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format :
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.4 MiB (10%)
Title : FanVoxUA
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:06:28.930 : en:00:06:28.930
00:08:18.957 : en:00:08:18.957
00:13:29.976 : en:00:13:29.976
00:22:00.945 : en:00:22:00.945
00:23:30.951 : en:00:23:30.951
Переклад та озвучення виконано:
Переклад: Areyssword (anitube.in.ua)
Ролі озвучили: Surgeon, MariAm, AdrianZP, Eternal Rage
Робота зі звуком: AdrianZP
Студія:
Постер: AdrianZP

Озвучено за підтримки Шлякбитраф та Анітюб ін ЮА

Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-09-29 16:46
 Розмір:   6.66 GB 
 Оцінка аніме:   9.7/10 (Голосів: 30)
   
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 5177

2018-06-06 07:34  
Anonymous , додавайте імдб
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-06-09 20:03  
Додано 2 серію.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-06-16 13:46  
Додано 3 серію.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-06-28 11:28  
Додано 4 серію. (присутні субтитри - написи)
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-07-11 19:23  
Додано 5 серію.
Dandriel 
Новенький


З нами з: 01.04.16
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 6

2018-07-15 19:31  
Серіал супер. Чекаю наступної серіі. Дякую.
njamnjam 
Новенький


З нами з: 16.10.10
Востаннє: 02.10.18
Повідомлень: 13

2018-07-17 21:25  
Ви молодці, дякую.
Yakiv Gluck 
Новенький


З нами з: 01.02.09
Востаннє: 28.08.18
Повідомлень: 12

2018-07-21 06:34  
Мабуть, це буде риторичне питання, але нащо прибирати японський оригінал? Мабуть, вам здається, що цього рівня достатньо для дубляжу? Рівень хороший, але це чудові голоси для войсоверу, не для дубляжу. Втім, традицію так зводити український дикторський голос з оригіналом я і на телеекрані спостерігав. Не можу розділити любові до неї. Я скоріше схиляюся до думки, що для повного дублювання потрібні актори, не диктори.
AdrianZP 
Поважний учасник


З нами з: 28.08.14
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 157

2018-07-26 20:50  
Yakiv Gluck
Перепрошую, але де ви тут дубляж почули? Це закадрове озвучення. В наступних серіях рівень звуку оригіналу вище, в перших може перестарався. Дякую.

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-08-02 11:56  
Додано 6-7 серії.
Yakiv Gluck 
Новенький


З нами з: 01.02.09
Востаннє: 28.08.18
Повідомлень: 12

2018-08-06 07:07  
AdrianZP, поклацав шосту серію -- зведено набагато краще, ніж першу. Дуже дивно і прикро, що початок проекту не створює найсприятливіше враження. У вас же наче достатньо досвіду, як то ви не одразу впіймали баланс?

Тепер озвучення лягає дуже приємно і зрештою звучить дуже проникливо. Наснаги!

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-08-16 12:04  
Додано 8-9 серії.
Підтримати проект
Картка ПБ 5168 7551 0952 6174

FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-08-20 12:51  
Додано 10 серію.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-09-03 15:22  
Додано 11 серію.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-09-15 16:47  
Додано 12 серію.
FanVoxUA 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2481

2018-09-29 16:46  
Додано 13 серію. Проект завершено.
Iridium 
Частий відвідувач


З нами з: 20.12.09
Востаннє: 20.11.18
Повідомлень: 44

2018-09-29 21:40  
а що щодо вікового обмеження, чому релізери так не люблять його вказувати?
на anidb це аніме з тегом violence, отже не для дітей.

Яніс Вермінко 
Свій


З нами з: 07.02.18
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 78

2018-09-30 21:33  
Iridium написано:
а що щодо вікового обмеження, чому релізери так не люблять його вказувати?

Бо цього нема у вимогах толоки щодо релізів?

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 5087

2018-10-01 12:04  
Iridium написано:

а що щодо вікового обмеження, чому релізери так не люблять його вказувати?
на anidb це аніме з тегом violence, отже не для дітей.

Так, в мультсеріалі присутні важкі наслідки кесонної хвороби та розтерзання дикою фауною. Це перевищує межі дозволеного в 16+, й тягне на 18+. Й тут питання не в кількості — а через рівень оцінювання найбільшої жорстокості окремої миті. Так багато чого з параметрів оцінюють на тому ж АніДБ.

Яніс Вермінко написано:
Бо цього нема у вимогах толоки щодо релізів?

Ну так. Нащо робити зайве, всі ж й так мають знати, що увесь розділ має загальний рейтинг 16+.

NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 20.11.18
Повідомлень: 2862

2018-10-01 12:50  
EvGaS
Не вигадуйте того, чого немає. Це у вас якась самоцензура.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 5087

2018-10-01 16:12  
NeetScrool написано:
Не вигадуйте того, чого немає. Це у вас якась самоцензура.

Ну так, у мультику узагалі нічого такого немає, все ОК, ще дітям покажіть


http://anidb.net/a12681

nudity
violence
animal abuse
gore
mutilation
angst
black humour
penis jokes
skimpy clothing
sudden naked girl appearance
horror
eating of humans
sexual abuse
child abuse
crime
contraband
human sacrifice
murder
fate worse than death
rotten world

* будь-що, позначене чорним у будь-якому найменшому прояві, аби отримати такий контент-індикатор на міжнародній базі, хоча б один-єдиний — вже автоматично 18+ рейтинг для повнолітніх

leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2945

2018-10-01 16:22  
EvGaS
в аніме нічого такого, щоб 16+ би не витримали бо між 16 і 18 майже немає різниці
(у підлітках в мізках, а не самому рейтингу)

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 5087

2018-10-01 16:47  
* про 16+ для всього розділу — то був тематичний жарт, насправді все не так, хто трохи читає тему про Детектива Конана, той зрозуміє. Wink (1)

leicheman написано:
в аніме нічого такого, щоб 16+ би не витримали бо між 16 і 18 майже немає різниці

Насправді між 16 та 18 рейтингами все ж існує доволі чітка межа, точно чіткіша за 12 та 16 рейтинги.
Що в мізках — те вже інше питання, й рейтинги завжди явно запізнілі за віком/розвитком теж з певною метою, але й загалом так і має бути.
Загалом, як й сказали, хоча й не варто міряти кількість років за собою старшим, в молоді та дітей 1 рік значно критичніший та важливіший для розвитку, ніж добрий десяток в людей старшого віку.

leicheman написано:
не витримали

Ну, навіть дорослим з вразливою психікою вночі може наснитися жахіття з рученькою, особливо якщо наніч опісля мультсеріалу прочитати казку «Рукавичка». Wide grin

leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2945

2018-10-01 17:08  
EvGaS написано:
в молоді та дітей 1 рік значно критичніший та важливіший для розвитку, ніж добрий десяток в людей старшого віку.


ну у дітей так, але не в підлітків з 16 по 18. ні вони взісно розвиваються, але таке на їх психику ніяк вже не впливає бо вони те вже давно бачили, чули і знали до того і це нормально.

щодо самого аніме то мені тут не сподобалось, що мала та роздягалась кілька разів перед тим хлопчиком хоч він і робот типу. і ще вчителька та її теж голою повісила і якщо правильно пригадую били її.

до 16 це аніме дійсно краще не дивитися, але з 16 вже можна.

а ще тут дуже крута пісня і я її навіть не дзвінок поставив


EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 5087

2018-10-01 17:34  
leicheman написано:
але з 16 вже можна

Ні, не можна, на ньому знак 18+ на обкладинці з диском наклеють дяді. Wide grin

Додано через 3 хвилини 18 секунд:

leicheman написано:
мені тут не сподобалось, що мала та роздягалась кілька разів

То наче комедійний чи наближення до реалізму хід. Воно взагалі багато чого під табу серед ходів використовує. Тим, що воно творчо йде впоперек нормуванню цензури — загалом і заслужило визнання. Бо з вигадкою та натхненням, а не аби порушити задля дешевої скандальної популярності.

Додано через 6 хвилин 30 секунд:

В сенсі, я про те мав на увазі, що згідно нормувань цензури якщо робиться твір для вміщення в рамки, то певних ходів ви ніколи не побачите в сюжеті. Це як поворот не туди, який, як ви заздалегідь знаєте, ніколи не трапиться, бо ви їдете тролейбусом, чи узагалі трамваєм. А от автобус навпаки може вас здивувати, коли поїде уночі в мінус 17 половину Києва взагалі до іншої гілки метра, бо замело. Happy

leicheman 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.11.18
Повідомлень: 2945

2018-10-01 17:57  
EvGaS написано:
Ні, не можна, на ньому знак 18+ на обкладинці з диском наклеють дяді.

але це вже нікого не хвилює і не зупинить
ті рейтинги скоріш за все зараз для батьків малечи, аби не включити їм випадково, щось таке.
а от підлітки чхали на рейтинги і в батьків точно питати не будуть )))

EvGaS написано:
То наче комедійний чи наближення до реалізму хід.

та я розумію, що воно так потрібно і наче й вписуєтья туди, але все одна якось ееее неочікавно хех

взагалі очікую другий сезон бо завершили вони цей, якось просто.

Яніс Вермінко 
Свій


З нами з: 07.02.18
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 78

2018-10-10 16:23  
Усім дякую за участь. Все чудово. Приємно, що кількість якісного продукту українською росте. І що це комусь потрібно Happy
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти