Анігіляція / Annihilation (2018) AVC Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна
Автор Повідомлення
ybivatel 
Новенький


З нами з: 06.04.12
Востаннє: 31.08.19
Повідомлень: 23

2018-04-25 22:03  
Боже , чому такі люди існують??? Чому вони з цими перекладами таке лайно роблять ? Що їх не влаштовує ?
"Оооо... А ві знаїті , мі давно , нічаго не рябілі. А давайтє , шота паміняєм у трансляцеї і пєрєкладі. Тєпєр всє буду гаварити , нє ХАЛК , а Галк , нє Харлі квін , Гарлі , нє Х'ю Джекмен , а Г'ю, і всє всє прізвіща спаскудім людям . А і що , зробім багато новіх слів ... Дя дя - будет псіхогологіня , фізікіня , "
Ось як я це бачу .
Тут після мого коменту може прибігти багато "захиснів та експертів " , які в сраці були і гімно бачили .
Через ці дурниці з перекладами , прості люди страждають , одна клята буква , назва , трансляція і так далі , може завдати таких клопотів... А все через істот , яким нічим зайнятись.
Аааа... Фільм , до речі , досить таки файний . Не шедевр , але глянути можна .
skulptorrr 
Свій


З нами з: 08.03.10
Востаннє: 05.01.20
Повідомлень: 129

2018-04-25 23:26  
ybivatel, приємо побачити однодумця....
greyalex 
Новенький


З нами з: 02.03.13
Востаннє: 17.01.20
Повідомлень: 11

2018-04-27 00:39  
Сталкер 2. Сучасна версія . Феміністична Wide grin
Arcon Sarkel 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 04.03.16
Востаннє: 24.08.19
Повідомлень: 241

2018-04-27 11:55  
Ти диви, вперто вагома дивовижа. І коли це вони народять мацюпусіньких анігільованих інопланетних дітлахів? Вже втрачаю терплячку від прагнення спозирнути продовження сюжету.
ProgBassing 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 08.03.08
Востаннє: 19.01.20
Повідомлень: 874

2018-04-27 12:07  
привіт всім роголомам і решті убитим обиватєлям, котрі через свою недалекість ладні "зарізати" всі новації, нормальні чи не зовсім :І
...ставайте вже, нарешті, адекватними людьми!
KeryaS 
Поважний учасник


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 244

2018-04-28 08:03  
ProgBassing написано:
ладні "зарізати" всі новації,

В чому конкретно тут "новація". В тому щоб напхати слів, яких ніколи не було в жодній мові? Чи в тому щоб позаміняти кругом літеру "х", на "г", як правильно сказав ybivatel, хоча в англійській мові вона однозначно звучить як "х"? Що це за синдроми "малороса"? Я теж проти таких" новацій" і переписування правописів під кожного неадеквата.

Фільм став краще від видуманих слів? - Ні. Г'ю Джекман став молодшим і красивішим за Х'ю Джекмана? - Теж ні. Ви б так з ворожою пропагандою краще боролися ніж переливати з пустого в порожнє.
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 4382

2018-04-28 08:35  
KeryaS написано:
однозначно звучить як "х"

Однозначно вона там так не звучить.
KeryaS 
Поважний учасник


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 244

2018-04-28 09:51  
leicheman
На "г" воно точно не схоже, або ми з вами розмовляємо про різні мови.
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 4382

2018-04-28 12:01  
KeryaS написано:
На "г" воно точно не схоже, або ми з вами розмовляємо про різні мови.

На Х вона також не схожа.
Тут кому, як чуються і як більше подобається так і пише/озвучує
skulptorrr 
Свій


З нами з: 08.03.10
Востаннє: 05.01.20
Повідомлень: 129

2018-04-28 12:07  
leicheman написано:
Однозначно вона там так не звучить.

Ай гев е дифферент опігіон.

"Гев", блін.
Ржу.
Послухай нейтів-спікерів і скажи чи знайдеш ти хоч одного, який говорить "гев", а не "хев". Хоч наближено до "г" в хев....

Говорю тобі як людина, що кілька років сиділа на саппорті міжнародному. Консультував рестоновських інженерів. Нейтівспікерів, замічу. Хєрня це ваше нововведення...
Розумієш... Я згоден, що в частині випадків ейч читається як майже(!!!!) "г". Вся проблема в тому, що в великій частині читається як чітке "х", як ти його не крути і як до нього не прислухайся...

І ця зміна в транслітерації на практиці нічого не міняє на правильніше... Що в випадку "завжди х" що в випадку "завжди г" буде дофіга помилок при транслітерації. А в такому випадку, краще користуватися правилом программіста: "якщо працює -- НЕ ЗАЙМАЙ!!!".

Вся проблема в тому, що в нас ці зміни були зроблені не по об'єктивній потребі, а для того, що б "як не в москалів". А за такий підхід потрібно відбивати руки. А то й відрубувати.

PS: А ще можеш провести експеримент: зайди на чат-рулетку і попроси америкосів прочитати "Halia". Збери статистику і дізнайся скільки з них прочитають це як "Галя".
PS2: Будеш здивований числом "нуль".
KeryaS 
Поважний учасник


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 244

2018-04-28 12:59  
skulptorrr
Процитовано щось не те. Я теж писав що "г" притягнуто за вуха.
ybivatel 
Новенький


З нами з: 06.04.12
Востаннє: 31.08.19
Повідомлень: 23

2018-04-28 18:41  
ProgBassing
Цитата:
привіт всім роголомам і решті убитим обиватєлям, котрі через свою недалекість ладні "зарізати" всі новації, нормальні чи не зовсім :І

Як я й вангував - будуть захисники й експерти диванних та GOOGLE справ , які в сраці були та гімно бачили.
І які безпідставно ображають особу яку вони зовсім не знають. Хм...
І - інтелект .
Радує , що є в мене однодумці , які ДУМАЮТЬ головою. Розуміють про наслідки певних рішень. А не викрикують про " пАдрІМКУ іннвацІй в наШЄЙ держяві " від тих істот , які такі інновації впроваджують.
Більшість з яких навіть не володіють українською мовою .
І казати що в англійській мові повсюди використовується "Ґ" ... Як я вже вище писав - "в сраці були та гімно бачили"
Таким істотам навіть нічого доводити адже - сліпому не покажеш , глухому не розкажеш , а дурному не доведеш .
skulptorrr 
Свій


З нами з: 08.03.10
Востаннє: 05.01.20
Повідомлень: 129

2018-04-28 18:48  
KeryaS написано:
Процитовано щось не те. Я теж писав що "г" притягнуто за вуха.
перепрошую, процитувалась не та людина, чомусь. Вже виправив)
leicheman 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 03.07.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 4382

2018-04-28 23:36  
skulptorrr
Давайте ще раз
Не передається вона 100% , як Г чи Х.
Ці срачі вже не вперше на толоці і взагалі в юанеті.
У своїх перекладах користуйтеся Х і вам ніхто цього не заборонить.
Наприклад з проф. студії була "Омікрон" наскільки мені відомо вони ігнорували Г і користувалися у перекладах Х, а ось "Студія Гуртом" навпаки Г замість Х.
Trjam! 
Частий відвідувач


З нами з: 18.11.16
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 47

2018-04-29 00:51  
Мені не пішло .. .
ybivatel 
Новенький


З нами з: 06.04.12
Востаннє: 31.08.19
Повідомлень: 23

2018-04-29 14:25  
І ще одне . Вчора був у книжковому магазині та побачив ,що зараз переклали книгу , яку я читав в інституті " the misfit economy. Lessons in creativity from pirates, HACKERS, gangsters and other informal entrepreneurs " .
Я не даремно виділив одне слово ... Адже його переклали , як Гакерів... Гакер, Карл !!! Це просто в голові не вкладається .
Кому там чується "Г" ??? Серйозно ?
То зараз я маю казати Гакер Гакнув систему ?
Мда, друзі .
Що далі ? Кому ще щось почне вчуватись ?
Зачекайте ! Ще ж є фемінаци . І в нас скоро будуть у вжитку слова : стоматологиня , депутатиня , медикиня , викладачиня,
менеджерка , адвокатка ...
А ви ще й таке підтримуєте?
Давайте почнемо писати слова з букви "И" чи "Ь".
ИннАвІцІї всЄ нЯшЄ.
starlost 
VIP


З нами з: 06.08.15
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 467

2018-04-29 15:19  
офтопік
ybivatel
вам ще довго припікатиме?

я розумію що ви мабуть найвидатніший лінгвіст сучасності, з купою праць за спиною. повинен відмітити що, найбільш видатна, мабуть, ваша праця це:
ybivatel написано:
"в сраці були та гімно бачили"

але тут від ваших "пінистих" постів користі мало, звітси ви нічого не зсунете.

чом би свої ідеї та погляди не просувати десь вище, заодно напишете кілька словників.
ybivatel написано:
систему

в оригіналі чується не так, або систем або системс Happy
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 2139

2018-04-29 15:57  
ybivatel написано:
Кому там чується "Г" ??? Серйозно ?

гугль перекладає як гакери

Додано через 2 хвилини 9 секунд:

ybivatel написано:
А ви ще й таке підтримуєте?

цікаво,
а як протистояти, якшо непідтримує це простий юзер інтернету???

Додано через 49 секунд:

ybivatel написано:

Давайте почнемо писати слова з букви "И" чи "Ь".
ИннАвІцІї всЄ нЯшЄ.

це тільки питання часу...
bodick 
Новенький


З нами з: 18.03.08
Востаннє: 17.01.20
Повідомлень: 10

2018-04-29 17:00  
Фільм ще можна дивитись, але перекладали явно якісь дебіли. От не розумію я таких перекладачів, для чого калічити таку гарну мову, можна просто використати слово "психолог" от є ж таке слово в українській мові, так ні це потрібно хрінь якусь придумати типу "психіатетерівша", "психологиня", "психоголовша"... от для чого усяку цю ******* молоти, от цього я не розумію.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 2139

2018-04-29 17:33  
bodick написано:
от цього я не розумію

феминік-ині\-инниці\-инші хочуть "рівності", коли чоловіки називають себе "чоловік", з статевою приналежністю до чоловічого відмінку, феминік-ині\-инниці\-инші хочуть бути чоловікинями, чоловікиницями, з статевою приналежністю да жінок (жінокинь\жінокинниць\жінокиншь), все як би зрозуміло та похмуро виглядає(((
ybivatel 
Новенький


З нами з: 06.04.12
Востаннє: 31.08.19
Повідомлень: 23

2018-04-29 17:37  
starlost
Цитата:
я розумію що ви мабуть найвидатніший лінгвіст сучасності, з купою праць за спиною. повинен відмітити що, найбільш видатна, мабуть, ваша праця це:

От я чекав , щоб хтось оцінив мою фразу.
Що ми робимо коли звертаються до не до нас ? Правильно - вмішуємось .
І так , я погоджусь із тим , що мені "прикепіло" , бо із цією дурнею про зміну транслітерації мені і всій моїй сім'ї довелося багацько повозитись із страховками , паспортами , банківськими документами і ще з десятком інших документів . Бо комусь потрібно показати , що вони щось там таки роблять у своїх кабінетах .
А плюс є ще людини , які просто пливуть за течією ... Ну якщо так сказали - то значить так і має бути ... Гааараааазд .
Але щоб я тут не писав , я нікому нічого не доводжу , я лише висловлюю власну думку .
Чи не для цього створені коментарі шановні "ГЕНІЇ"?
P.S.
Дай Боже здоров'я тим людям , які просто зайшли сюди , щоб почитати коментарі про фільм.
starlost 
VIP


З нами з: 06.08.15
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 467

2018-04-29 18:15  
ybivatel написано:
От я чекав , щоб хтось оцінив мою фразу.

от я теж, хотів би так написати.. але не вийшло Wide grin
ybivatel написано:

А плюс є ще людини , які просто пливуть за течією ... Ну якщо так сказали - то значить так і має бути ... Гааараааазд .
Але щоб я тут не писав , я нікому нічого не доводжу , я лише висловлюю власну думку .
Чи не для цього створені коментарі шановні "ГЕНІЇ"?

чи ви з тих геніїв.. ще не знаю...
як я писав вище, з ваших постів тут, де ви висловлюєте власну думку, користі мало.
пояснення:
за день два усі коментарі які не схожі на відгук про фільм будуть стерті, тобто, там де ви висловлюєте власну думку (не про фільм) - такі тут правила
тому, вище я натякав сходити деінде аніж розпинатись тут.
мінімум це створити тему в - https://toloka.to/f257 для обговорення та/або стаття на головній з якимось реальним підґрунтям та напрацюваннями
а так.... пф..
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 2139

2018-04-29 18:30  
starlost написано:
за день два усі коментарі які не схожі на відгук про фільм будуть стерті, тобто, там де ви висловлюєте власну думку (не про фільм) - такі тут правила

хм,
випущене слово з уст живе мить, випущене слово на толоці живе 2 доби,
мить на толоці=2 доби Wide grin Wide grin Wide grin
ivasykus 
VIP


З нами з: 10.02.09
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 585

2018-04-29 23:11  
Пояснюю з точки зору фонетики та логіки.

В українській та російській мовах є звук [g], який у російській мові позначається буквою Г, а в українській - буквою Ґ. Цей звук при транслітерації латинкою з українською та російської передається буквою G (пор. рос. Грозный - Grozny, укр. Ґалаґан - Galagan).

В українській та російській мовах є звук [х], який в обох мовах позначається буквою Х. Цей звук при транслітерації латинкою передається буквосполученням KH (пор. рос. Хабаровск - Khabarovsk, укр. Харків - Kharkiv).

В українській та англійській мові є звук [ɦ] (дзвінкий гортанний фрикативний), якого немає в російській мові, і який в українській позначається буквою Г, а в англійській та при транслітерації - буквою H (укр. Горлівка - Horlivka).

Те саме стосується і зворотної транслітерації. Тому Hitler - Гітлер, Holywood - Голівуд, Herbert - Герберт, Hermione - Герміона, Harry - Гаррі, Robin Hood - Робін Гуд, Hobbit - Гобіт, а Google - ґуґл, gloryhunter - ґлорігантер, Bill Gates - Білл Ґейтс.

Але у випадку зі звуком [g] нинішній зросійщений правопис суперечить логіці і змушує писати на місці букви G букву Г (через це, згідно з правописом, але всупереч фонетиці, пишемо Гейтс, гугл).
Apple 
Свій


З нами з: 13.07.08
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 93

2018-04-29 23:25  
"фізикиня".... омг

коли буде "жінкиня" ? Жінка це якось дуже тупо! Жінкиня!

35 хвилина... "всадовімо". ШТА?!
ой клас))))))
teren7 
Частий відвідувач


З нами з: 08.10.10
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 27

2018-04-30 16:02  
Apple
Apple написано:
35 хвилина... "всадовімо". ШТА?!

А що не так? Наче звичайна множина наказового способу від "всадовити". (Я фільм не дивився, можливо там якась біда в контексті, тож не буду наполягати.)
ProgBassing 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 08.03.08
Востаннє: 19.01.20
Повідомлень: 874

2018-04-30 18:18  
всі чоловіки тут, які пи(ж)щать на фемінітивів - тупо нечоловіки...
наскільки б сумно це не було :І

за себе ж я спокійний, бо цих слів бракує в нашій мові, вони незвичні - так, але ж не нелогічні
якщо є на них запит (з боку жіноцтва), якщо є активні прибічники і активістки (оп! фемінітив), які якісно їх впроваджують, то в мене питань не виникає, головне, щоб їх самих не крутило і не коробило від деяких витворів типу "аналітикиня"

особисто мене не коробить (навіть від такого), знову ж таки, дивно - так, незвично - авжеж, але не неприродно - це головне
я вітаю сміливих жінок перекладачок (опп! ще один) з появою цього сегменту рідної мови

в 90-х просто тупо за українську мову людей чмирили, це щось на те схоже

чорт вас всіх пи(ж)щунві дери!!!
KeryaS 
Поважний учасник


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 21.01.20
Повідомлень: 244

2018-04-30 19:52  
ProgBassing написано:
наскільки б сумно це не було :І

Враження від фільму відійшли на другий план, на фоні таких коментарів. Я вдячний всім коментаторам за можливість відфільтрувати потрібну інформацію.

ProgBassing написано:
фемінітивів

На щастя я тепер зможу не звертати увагу на відгуки подібних коментаторів. Дякую!
liliger 
Новенький


З нами з: 04.10.12
Востаннє: 25.08.19
Повідомлень: 5

2018-04-30 20:09  
Фільм хороший, але я спершу читала книжку...

Мабуть, з книжки взята лише назва, тому що стільки всього перероблено, і настільки втрачений шарм персонажів, що неможливо насолоджуватись фільмом, знаючи, наскільки захоплююча книжка.

Але якщо абстрагуватись від твору, то фільм сам по собі дуже хороший. Просто не настільки глибокий. Ну і любовну лінію зробили в стилі Голлівуду - всі щасливі і закохані, в книжці вона більш складна і наближена до реальності.
кокошнік 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 20.01.20
Повідомлень: 2139

2018-04-30 20:46  
ProgBassing написано:

всі чоловіки тут, які пи(ж)щать на фемінітивів - тупо нечоловіки...
наскільки б сумно це не було :І

за себе ж я спокійний, бо цих слів бракує в нашій мові, вони незвичні - так, але ж не нелогічні
якщо є на них запит (з боку жіноцтва), якщо є активні прибічники і активістки (оп! фемінітив), які якісно їх впроваджують, то в мене питань не виникає, головне, щоб їх самих не крутило і не коробило від деяких витворів типу "аналітикиня"

особисто мене не коробить (навіть від такого), знову ж таки, дивно - так, незвично - авжеж, але не неприродно - це головне
я вітаю сміливих жінок перекладачок (опп! ще один) з появою цього сегменту рідної мови

в 90-х просто тупо за українську мову людей чмирили, це щось на те схоже

чорт вас всіх пи(ж)щунві дери!!!

от бачите як озвучка фільму впливає на глядача???
цей чоловік зрозумів, що він не такий, як всі тут присутні, він чоловікиня, а ви всі просто чоловіки,
а неподивився б він цей фільм в цій озвучці? залишився б і надалі просто чоловіком...
надзвичайна дія, магія кіно діє...
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:   попередня  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна