Дос Пассос Д. Твори. Том 2. Менгеттен (1933) [pdf, djvu]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Slavqqq 
Свій


З нами з: 17.09.12
Востаннє: 20.05.19
Повідомлень: 89

2018-03-22 22:46  
Дос Пассос Д. Твори. Том 2. Менгеттен (1933) [pdf, djvu]

Дос Пассос Д. Твори. Том 2. Менгеттен (1933) [pdf, djvu]


Мова: українська
Опис: «Менгеттен» — урбаністичний роман Джона Дос Пассоса, виданий у 1925 р. Автор списує міське життя у Нью-Йорку перших двох десятиліть ХХ ст. крізь призму пов’язаних життєписів окремих осіб. Роман вважається одним з головних досягнень Дос Пассоса. Він атакує суспільство споживання та соціяльну байдужість сучасного міського життя; Менгеттен зображений сповненим енергії, але буремним та безжальним. У книжці вже присутні експериментальні засоби, що їх письменник у подальшому використає у трилогії «США» та інших творах. На творчу методу, що наявна у «Менгеттені» Дос Пассоса надихнули «Улісс» Джеймса Джойса, «Спустошена земля» Томаса Еліота та засоби експериментального кінематографу. (с) Вікі.

Перекладачка Марія Лисиченко – відома діячка українського руху у Січеславі, згодом член Центральної Ради. Ймовірно, робота над цим перекладом була її останньою перед арештом. Стаття про неї з праці Миколи Чабана «Діячі Січеславської Просвіти» (2002):
«Лисиченко Марія Олександрівна (бл. 1890, с. Красногригорівка Катеринославської губ. – рік см. невід.) – активістка «Просвіти» і УСДРП. З жовтня 1913 працювала в Січеславі у книгарні «Слово» (спочатку вул. Поліцейська, 36, потім – вул. Поліцейська, 59 [будинок Мізка]), яку утримував її чоловік Дмитро Лисиченко. Охранка встановила спостереження за нею 3 травня 1915 і наділила її «кличкой наружного наблюдения» - «Книжниця». Чоловіка заарештовано 27 листопада 1915. Того ж дня була обшукана і Л., як член УСДРП. Також зроблено трус у книгарні «Слово», а саму книгарню опечатано. […] У 1915-1917, коли чоловік був під арештом і на засланні, Л. самостійно утримувала укр. книгарню «Слово». […] У 1917 від УСДРП разом з чоловіком Л. обрана членом Центральної Ради. Близько 1921 Лисиченки переїхали до Києва. Л. друкувалася в періодиці з власними оповіданнями та нарисами (журнали «Зоря», «Червоний шлях», «Глобус»), активно виступала як перекладачка з англійської мови. У 1927-1930 окремими виданнями побачили світ в її перекладах твори Джека Лондона (бл. 10 книжок), Майн Ріда, Етель Войнич, Дж. Конрада, Шервуда Андерсона тощо. […]Напевне, була, як і чоловік, репресована. Бракує відомостей.»


Автор: Джон Дос Пассос
Перекладач: Марія Лисиченко
Місце видання: Харків-Київ
Видавництво: Література і мистецтво
Формат: pdf, djvu
Кількість сторінок: 268
Джерело: Бібліотека. Фото обробив і підготував реліз sfumato-studio.
Особиста оцінка: 0 - не читав


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-03-22 22:46
 Розмір:   142 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 8)
   
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 21.05.19
Повідомлень: 15038

2018-03-23 01:18  
Slavqqq написано:
Дос Пассос Д. Твори. Том 2. Мангеттен (1933) [pdf, djvu]

а на обкладинці Менгеттен

Додано через 6 хвилин 7 секунд:

Slavqqq написано:
1 Дос Пассос Д. Твори. Том 2. Мангеттен (1933).pdf 135 MB

шкода, що пдф теж бінаризований, бо за розміром думав що це оригінал
щось він завеликий для обробленого

Slavqqq 
Свій


З нами з: 17.09.12
Востаннє: 20.05.19
Повідомлень: 89

2018-03-23 10:09  
Дякую, виправив на Е. Щодо обробки фото, ніяк прокоментувати не можу, бо не я робив. Наскільки я розумію, фото не бінаризовані, а висвітлені. Сині чорнильні плями на декількох сторінках тому свідчення. Не думаю, що варто якось стискати цей pdf, бо шрифт і так дрібний.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти