Авріл і підроблений світ / Avril et le monde truqué (2015) 720p Fra | Sub Ukr, Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
opa79 
Свій


З нами з: 01.12.11
Востаннє: 15.02.19
Повідомлень: 80

2018-03-19 11:06  
Авріл і підроблений світ / Avril et le monde truqué (2015) 720p Fra | Sub Ukr, Eng



Жанр: наукова фантастика, пригоди, трилер, стімпанк
Країна: Франція / Бельгія /Канада



Кінокомпанія: JSBC, Studiocanal, Kaibou Production UMT, Need Productions, Arte France Cinema, Jouror Distribution, RTBF, Proximus, Tchack
Режисери: Крістіан Дімар, Франк Екінджі
Актори (озвучка): Маріон Котіяр, Філіп Катерін, Жан Рошфор, Олів'є Гурме та ін.

Сюжет:
У 1870 році через наглу смерть Наполеона III франко-прусська війна не розпочалася. Потім по всьому світу таємниче зникають видатні вчені - Герц, Ейнштейн, Фермі... В результаті людство застрягло до 1940-х років у віці пари, використавши все вугілля і спаливши ліси Європи в парових котлах. Францією все ще править династія Наполеонів, і у світі йдуть війни за ще вцілілі ліси, а тих вчених, що не зникли, ловить поліція і замикає в "шараги".
Авріл Франклен - правнучка вченого, в лабораторії котрого загинув Наполеон III. Її батьки намагаються зробити те, що не вдалося їх предку - створити "Абсолютну Сироватку", яка зробила б людей безсмертними. Однак в 1931-му їх теж вистежує поліція, і при втечі вони гинуть у вибуху вагона канатної дороги.
10 років потому Авріл теж намагається відтворити сироватку...

Фільм виконаний в стилі графічних романів Жака Тарді. Сам Тарді виступив графічним дизайнером «Авріл».

Тривалість: 01:46:33
Якість:

Відео:
кодек: Н.264
розмір кадру: 1280х688
бітрейт: 3 594 Кбіт/с

Аудіо:
мова: французька
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 768 кбіт/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
переклад: opa79 (з англійської, частково французької)

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info


General
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 3.25 GiB
Duration : 1 h 46 min
Overall bit rate : 4 364 kb/s
Encoded date : UTC 2018-03-20 19:33:31
Writing application : v12.0.0 ('Trust / Lust') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + v1.4.5

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 3 594 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 688 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 2.67 GiB (82%)
Writing library : core 148 r2692 64f4e24
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3594 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : French
Default : Yes
Forced : No

Audio
ID : 2
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 46 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 585 MiB (18%)
Language : French
Default : Yes
Forced : Yes

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 88 b/s
Count of elements : 1196
Stream size : 61.9 KiB (0%)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 42 min
Bit rate : 46 b/s
Count of elements : 1198
Stream size : 35.0 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:46.346 : en:00:05:46.346
00:10:01.768 : en:00:10:01.768
00:15:23.881 : en:00:15:23.881
00:21:23.282 : en:00:21:23.282
00:26:29.963 : en:00:26:29.963
00:31:39.564 : en:00:31:39.564
00:37:30.081 : en:00:37:30.081
00:42:15.908 : en:00:42:15.908
00:47:04.113 : en:00:47:04.113
00:52:40.574 : en:00:52:40.574
00:58:39.725 : en:00:58:39.725
01:03:17.168 : en:01:03:17.168
01:10:05.159 : en:01:10:05.159
01:13:53.304 : en:01:13:53.304
01:19:29.056 : en:01:19:29.056
01:25:19.823 : en:01:25:19.823
01:30:04.983 : en:01:30:04.983
01:34:55.356 : en:01:34:55.356
01:39:21.539 : en:01:39:21.539
Скріншоти







Особиста оцінка: Думаю, стрічка буде цікава фанатам стімпанку.
Як на мене, то цей мультфільм можна подивитися раз чи два - 7 (сім) балів за ідею сценаристів і сюжет.


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-03-21 12:16
 Розмір:   3.25 GB 
 Оцінка мультфільму:   10/10 (Голосів: 4)
   
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 16.02.19
Повідомлень: 5577

2018-03-19 18:40  
opa79 написано:
ref=2 / subme=6 /


Цитата:
Параметри кодування мають відповідати хоча б me=umh, subme=7, ref=3

замініть відео на якісніше

opa79 написано:

Аудіо:
мова: французька
переклад: оригінал
кодек: 2 ch
ч-та дискретизації (sampling rate): 48 kHz

вкажите бітрейт

Скріншоти не відповідають вказаному розміру кадра

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 20712

2018-03-21 13:25  
Тему перенесено з Неоформлене відео до форуму Аніме


11FrYkT

Arch Enemy 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 30.08.12
Востаннє: 16.02.19
Повідомлень: 1618

2018-03-21 14:01  
Може це у "мультфільми" краще перенести?
DEMO 
Свій


З нами з: 21.05.09
Востаннє: 17.02.19
Повідомлень: 99

2018-03-21 14:24  
Дякую.
opa79 
Свій


З нами з: 01.12.11
Востаннє: 15.02.19
Повідомлень: 80

2018-03-21 14:35  
Отакої... bot явно помилився.

В релізі замінено відео, звук і виправлено помилки в субтитрах.

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 20712

2018-03-21 18:19  
Тему перенесено з Аніме до форуму Мультфільми


opa79

civ 
VIP


З нами з: 16.02.11
Востаннє: 17.02.19
Повідомлень: 499

2018-06-08 22:13  
Будь ласка, станьте на роздачу.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти