Ейкен Дж.В. Можливо все! (2016) [fb2]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2018-03-05 00:29  
Ейкен Дж.В. Можливо все! (2016) [fb2]

Ейкен Дж.В. Можливо все! (2016) [fb2]


Мова: українська
Опис:
Автор запевняє, що криза – це період прихованих можливостей, час, коли кожен має шанс на успіх. Треба лише правильно ним скористатися! Він дає відповіді на питання, які найбільше турбують кожного. А ще пропонує стратегії та актуальні рішення під час кризи. Вони будуть корисними не лише для бізнесменів та керівників підприємств, а й для всіх, хто хоче досягти мети.
Книжка підкаже, як наповнити життя перемогами! Беріть долю у свої руки і переконайтеся – для вас немає нічого неможливого!

Автор: Джон Вон Ейкен (переклад з кацапської Володимира Криницького)
Місце видання: Харків
Видавництво: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Формат: fb2
Кількість сторінок: 352

Джерело: інтернет


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-03-05 00:29
 Розмір:   1 MB 
 Оцінка літератури:   9.9/10 (Голосів: 11)
   
Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 13.10.18
Повідомлень: 1651

2018-03-05 19:19  
ssTAss написано:
Прізнанний

ssTAss написано:
Основним завданням, яке поставив

Основне завдання
ssTAss написано:
це прийняти правильне рішення

Рішення не "принимают", а ухвалюють
ssTAss написано:
експерт в області

галузь, сфера, зона, царина, ділянка. Область - це адміністративна одиниця (Львівська, Харківська)
ssTAss написано:
Керівництво по виживанню

Керівництво з виживання
ssTAss написано:
залишитися в живих

залишитися живим

кокошнік 
VIP


З нами з: 09.06.15
Востаннє: 15.10.18
Повідомлень: 831

2018-03-05 19:50  
Xshot написано:
Рішення не "принимают", а ухвалюють

Прикольненько звучить, наприклад:
"Він ухвалив рішення йти до магазину за півлітрою горілки та сухариками" )))

Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 13.10.18
Повідомлень: 1651

2018-03-05 20:29  
кокошнік
У вашому прикладі буде доречніше лаконічне "Він вирішив"
"Приймати рішення" - це калька російського "принимать решение"

Anonymous 







2018-03-05 21:01  
Xshot
дякую за виправлення
опис копіював з офіційного сайту

Додано через 7 хвилин 5 секунд:

змінив опис (взяв з електронного варіанту)

Xshot 
VIP


З нами з: 22.09.09
Востаннє: 13.10.18
Повідомлень: 1651

2018-03-05 21:20  
Дякую за оперативний feedback)
yarik452 
Частий відвідувач


З нами з: 30.01.10
Востаннє: 05.10.18
Повідомлень: 25

2018-03-15 22:03  
дякую
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти