[Win] S.T.A.L.K.E.R. Гонитва за Святом (2018) Модифікація Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-01-29 20:36  
[Win] S.T.A.L.K.E.R. Гонитва за Святом (2018) Модифікація Ukr



Жанр: Action, RPG
Розробник: TQM TEAM
Мова інтерфейсу: українська
Мова озвучення: українська/російська
Локалізація: Тарас Кузь (Tarasllg)
Захист: немає
Опис: Ви граєте за сталкера Сенько, який залишився зі своїм другом Петрухою в ніч з 30 на 31 грудня охороняти табір.
Що з цього вийшло - ви дізнаєтеся, зігравши в модифікацію.
Системні вимоги:
Операційна система: Windows® XP (Service Pack 2) / Windows Vista / Windows 7
Процесор: Intel Core 2 Duo E6400 / AMD 64 X2 4200+
Оперативна пам'ять: 512 МБ - 4 Гб
Відеокарта: 256 MB / NVIDIA GeForce 7900 / ATI Radeon X1950
Звукова карта: звуковий пристрій, сумісний з DirectX® 9.0с
Вільне місце на жорсткому диску: 286 МБ
Скріншоти:





Встановлення:

Інсталювати офіційну локалізацію Тінь Чорнобиля, якщо не Steam версія.
З папки "S.Г.З.С" вирізати або скопіювати папку gamedata до шляху (типу D:\Tarasllg\Games\S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl).
Ось і все.
Також! Не забуваємо повідомляти помилки в українській локалізації на Толоці.
Додаткова інформація:

З особливостей в модифікації - три нові локації, створені з нуля, невелика сюжетна лінія, і побічні квести.
Новорічна атмосфера, зроблена на швидку руку (модифікація зроблена за 4 дні), невеликий збройовий пак, включаючий в себе:
АК-74, АК-74у, ТОЗ-34, Обріз, Форт-12, ПБ, ПМ, Ніж, Бінокль.

На локаціях багато схованок, шукайте. Дуже допоможе при проходженні гри.

Мінуси:
- В грі краще не зберігатися на F6, краще взагалі не зберігатися. Мод невеликий, тому не критично.
Збереження можуть привести до багів/вильотів.
- Грати ТІЛЬКИ на СТАТИЧНОМУ освітленні. Пов'язано з іграшками на ялинці.

Тестувалося на версіях 1.0005 і 1.0006, але скоріш за все, і на 1.0004 працюватиме.
Залишайтеся на роздачі. Дайте змогу зіграти іншим.

Джерело: Офіційний сайт


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати гру українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2019-04-28 13:35
 Розмір:   206 MB 
 Оцінка гри:   10/10 (Голосів: 4)
   
Hentaihunter 
VIP


З нами з: 16.08.08
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 2513

2018-01-30 12:45  
tarasllg написано:
лагер

Якщо мається на увазі пляшка, то "Лагер", інакше "табір".
Cудячи за першим скріншотом, авторові варто відвідати курси української мови. Не кажучи вже про ворожу валюту замість гривні.

tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-01-30 16:53  
Hentaihunter написано:
авторові варто відвідати курси української мов


Якщо чесно то мені не образливо.
Теж мені знавець мови якшо пропунуєш відвідати курси української мови ну то сам вчи мову і викладай її.

Додано через 20 хвилин 7 секунд:

Hentaihunter написано:
Не кажучи вже про ворожу валюту замість гривні.

Це питання до розробників пиши а не до мене.

Silver Warden 
Поважний учасник


З нами з: 02.01.18
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 240

2018-01-30 17:22  
tarasllg
Без образ, але помилок і справді дуже багато. Ще питання: а чому половина інтерфейсу на скріншотах українською, а половина - російською? Це у Вас щось із грою, чи воно таке буде в усіх?

tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-01-30 17:33  
Silver Warden написано:
Без образ, але помилок і справді дуже багато. Ще питання: а чому половина інтерфейсу на скріншотах українською, а половина - російською? Це у Вас щось із грою, чи воно таке буде в усіх?

Я ще не все переклав.

Додано через 1 хвилину 21 секунду:

Silver Warden написано:
Без образ, але помилок і справді дуже багато.

Я з цим теж згоден але коли мені пишуть щоби я відвідав курси української мови мені образливо.

SmileyElf 
Свій


З нами з: 25.02.15
Востаннє: 18.08.19
Повідомлень: 98

2018-01-30 17:45  
tarasllg, нічого, переклад модів — гарний спосіб покращити свої знання, якщо постійно себе перевіряти під час перекладу. А помилки можна виправляти в нових версіях.
tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-01-30 17:54  
SmileyElf написано:
нічого, переклад модів — гарний спосіб покращити свої знання, якщо постійно себе перевіряти під час перекладу. А помилки можна виправляти в нових версіях.

Я вже перечитую переклад деякі помилки виправив + дописую те що ще не переклав.

Silver Warden 
Поважний учасник


З нами з: 02.01.18
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 240

2018-01-30 18:39  
У помилках немає нічого страшного, все можна виправити, це лише питання часу та досвіду. По собі знаю, що вельми часто після кількох діб перекладу дивишся на все це і гадаєш, ніби все вийшло просто чудово. А потім повертаєшся за кілька днів, перечитуєш - і дивуєшся, що таке взагалі понаписував. Тож не варто аж так сильно критикувати людей, які задарма намагаються українізувати ігровий простір Happy

tarasllg
Бажаю успіху із редагуванням і перекладом!

tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-03-14 19:41  
Усім привіт перекладено 100% тексту.
tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-03-23 22:20  
Версія 4.0
(https://drive.google.com/file/d/1nH9XurKYhm1bNCo2cgNxZLR2AFpevDXh/view?usp=sharing)

jey777 
Новенький


З нами з: 03.12.16
Востаннє: 16.08.19
Повідомлень: 11

2018-05-28 17:47  
Ну то як сам мод, цікавий?
tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2018-05-29 13:39  
jey777
Завантажте мод і подивіться.

tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2019-03-17 17:40  
17.03.2019
Реліз оновлено.
Виправлено безліч помилок у тексті.
Прохання перезавантажити.

Dert 
Частий відвідувач


З нами з: 01.01.09
Востаннє: 11.04.19
Повідомлень: 34

2019-03-18 23:21  
"Щоби" такого слова немає
ripper1692 
VIP


З нами з: 15.12.13
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 262

2019-03-18 23:30  
Dert
Невже?

Krest0 
VIP


З нами з: 23.01.16
Востаннє: 22.08.19
Повідомлень: 1973

2019-03-19 23:57  
Dert
І Грінченко, і СУМ вважають інакше. Авторитетніших словників української мови наче немає.

tarasllg 
Поважний учасник


З нами з: 23.11.17
Востаннє: 03.07.19
Повідомлень: 240

2019-03-24 00:14  
Dert написано:
"Щоби" такого слова немає

Звісно немає Wide grin

taksist 
VIP


З нами з: 10.12.12
Востаннє: 21.08.19
Повідомлень: 255

2019-04-04 16:11  
колись на толоці буде простий і легкий механізм долучення тих, хто бачить помилки до створення продукту тими, хто не бачить.
це і озвучок та субтитрування стосується - якщо вказати на помилку і той, хто її зробив це прочитає то велика ймовірність що наступного разу помилки вже не буде.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти