Той, що біжить по лезу / Blade Runner (1982) 1080p Ukr/Eng | sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Felodrein 
Частий відвідувач


З нами з: 18.12.17
Востаннє: 19.01.18
Повідомлень: 43

2018-01-11 17:49  
Той, що біжить по лезу / Blade Runner (1982) 1080p Ukr/Eng | sub Ukr/Eng


Той, що біжить по лезу / Blade Runner (1982) 1080p Ukr/Eng | sub Ukr/Eng


Жанр: драма, психологічний, трилер, фантастика
Країна: США, Гонконг, Велика Британія



Кінокомпанія: Norman Lear/Tandem Productions, Shaw Brothers (Hong Kong) Limited, The Ladd Company
Режисер: Рідлі Скотт
Актори: Гаррісон Форд, Рутґер Гавер, Шон Янґ, Едвард Джеймс Олмос, М. Еммет Волш, Деріл Ганна, Вільям Сендерсон, Брайон Джеймс, Джо Туркель, Джоанна Кессіді, Джеймс Гонґ, Морґан Полл, Кевін Томпсон, Джон Едвард Аллен

Сюжет:
Відставний детектив Рік Декард знову відновлений в поліції Лос-Анджелеса для пошуку очолюваної Роєм Батті групи кіборгів, яка здійснила втечу з космічної колонії на Землю.

У поліції вважають, що кіборги намагаються зустрітися з Ендолом Тайрелл, керівником корпорації, котра ставить експерименти над кібернетичним інтелектом. Рік Декард отримує завдання з'ясувати мотиви дій кіборгів, а потім знищити їх.


Final Cut Edition 2007

Тривалість: 1:57:36
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 x 802
бітрейт: 7658 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: -HD MA 5.1
бітрейт: 4193 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: TrueHD 5.1
бітрейт: 3766 кб/с

Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Джерело озвучення:


Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
General
Unique ID : 44726712834229111557301577605671056609 (0x21A60D32C8950044C85B98859B3074E1)
Complete name : D:\Blade Runner [1982] TolokaUkrEng.
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 14.1 GiB
Duration : 1 h 57 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 17.1 Mb/s
Movie name : Blade Runner [1982] FC 'ReMux ©
Encoded date : UTC 2018-01-12 01:51:16
Writing application : v19.0.0 ('Brave Captain') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + v1.4.8 / Lavf57.71.100
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
ENCODING_INFO : ,WEBM > / VC1 > CRF 18.1 Very Slow / > COPY Smart / -HD MA > CBR 640kbps / > CBR 320kbps
Language : und

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 7 839 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 802 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.212
Stream size : 6.44 GiB (46%)
Title : Blade Runner [1982] FC 'ReMux ©
Writing library : core 155 r2893M b00bcaf
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.1 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 4
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 4 193 kb/s / 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 3.44 GiB (24%)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 5
Format : TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 766 kb/s
Maximum bit rate : 5 247 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.09 GiB (22%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 538 MiB (4%)
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #4
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 538 MiB (4%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 2
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 56 min
Bit rate : 45 b/s
Count of elements : 824
Stream size : 39.2 KiB (0%)
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 31 b/s
Count of elements : 894
Stream size : 25.2 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : :Credits and Forward
00:02:58.178 : :Eye on the City
00:04:32.105 : :Leon's Emotional Response
00:07:25.236 : :Street Scene; Interrupted Sushi
00:11:18.428 : :The Old Blade Runner Magic
00:12:58.736 : :The Replicants in Question
00:16:58.352 : :Rachael; the Voight-Kampff Test
00:22:38.983 : :Leon's Apartment
00:25:05.046 : :Chew's Visitors
00:28:00.345 : :If Only You Could See...
00:30:21.653 : :A Visitor with Someone Else's Memories
00:36:19.344 : :Pris Meets Sebastian
00:41:30.489 : :Deckard's Dream
00:42:25.918 : :Computer Photo Scan
00:45:56.505 : :Manufactured Skin
00:48:44.630 : :Miss Salome's Dressing Room
00:55:19.066 : :Pursuing Zhora
00:57:29.779 : :Retirement...Witnessed
00:59:46.249 : :How Many to Go?
01:01:51.507 : :Wake Up. Time to Die.
01:03:16.167 : :I Am the Business. I Owe You One.
01:07:45.394 : :The Real Thing?
01:12:39.689 : :There's Only Two of Us Now.
01:16:16.371 : :We Need You, Sebastian.
01:20:12.641 : :The Right Moves
01:22:34.700 : :The Prodigal Son Brings Death
01:27:08.356 : :No Way to Treat a Friend
01:28:47.989 : :Death Among the Menagerie
01:34:03.971 : :Proud of Yourself, Little Man?
01:36:55.810 : :Wounded Animals
01:41:13.067 : :The Building Ledge
01:42:37.618 : :The Roof
01:44:33.400 : :To Live in Fear
01:45:59.019 : :Like Tears in Rain. But Then Again, Who Does?
01:49:04.663 : :Souvenir of Dreams
01:52:21.735 : :End Credits
Скріншоти
Джерело:
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!
Подяка: MAKAPOHHIK за звукову доріжку


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-01-12 05:13
 Розмір:   14.09 GB 
 Оцінка фільму:   8.6/10 (Голосів: 35)
   
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 22.09.20
Повідомлень: 15000

2018-01-11 18:11  
Felodrein написано:

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: двоголосий закадровий
кодек: -HD 5.1
бітрейт: 4193 кб/с


Felodrein написано:

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 538 MiB (7%)
Title : -HD Ma | 5.1 | 48 kHz | 24 bit | 4193 kbps | Двоголосий [1+1]
Language : Ukrainian


щось не те з другою аудіодоріжкою, схоже на те, що два рази додали однакову АС3 5.1 640 Кб/с з 1+1. Оптимально для ріпа 1080 було б першою ставити ядро ДТС 5.1 1509 кб/с (з ремукса), а другою АС3 5.1 640 для тих, в кого телеки не тягнуть ДТС.
Ну і знову ж, оригінальна кастрована 320 kb/s 6 channels виглядає кепсько при наявних повних українських субтитрах. Мінімум АС3 640 бажано було залишати оригінал.

Додано через 2 хвилини 13 секунд:

поки не вантажать треба перемуксувати.

Felodrein 
Частий відвідувач


З нами з: 18.12.17
Востаннє: 19.01.18
Повідомлень: 43

2018-01-11 18:16  
igor911
Бачу, сталась помилка. Виправлю

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 22.09.20
Повідомлень: 15000

2018-01-11 18:17  
Felodrein написано:
-HD MA > CBR 640kbps
Writing application : XviD4PSP 7.0.436 DAILY

так і є, друга доріжка перекодована в АС3. До речі, XviD4PSP (принаймі 5й) кодує АС3 кінченим aften'ом, який вбиває спектр (високі частоти), раджу звук кодувати в MeGUI (ffmpeg).

7xcsg 
Новенький


З нами з: 30.04.16
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 19

2018-01-11 22:23  
А хіба не краще взяти укр. доріжку з цього релізу? Там вона ніби не дута.
Взагалі, ще на трекрі не вистачає релізу Blade Runer 1982 AVC з 2.0 укр. доріжкою та 5.1 англ. (можливо хтось має бажання це виправитиHappy)

-_-B_E_N_D_E_R-_- 
Забанено
Забанено


З нами з: 09.01.14
Востаннє: 22.05.18
Повідомлень: 896

2018-01-11 22:52  
7xcsg
Так, добродій на ім'я 7xcsg проявляє бажання це виправити.

Felodrein 
Частий відвідувач


З нами з: 18.12.17
Востаннє: 19.01.18
Повідомлень: 43

2018-01-12 05:16  
igor911
Спасибі за допомогу.

Перезібрав.

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 22.09.20
Повідомлень: 15000

2018-01-12 11:39  
Felodrein написано:
Спасибі за допомогу

та не варто, бо ти до неї неуважно дослухався.
igor911 написано:
Оптимально для ріпа 1080 було б першою ставити ядро ДТС 5.1 1509 кб/с (з ремукса)

Felodrein написано:
Аудіо # 1:
мова: українська
кодек: -HD MA 5.1
бітрейт: 4193 кб/с

-HD MA, що важить як половина відео в ріпи не варто додавати, бо для тих, хто хоче максимальної якості є ремукс, і вони не вантажитимуть ріп заради звуку. Для 1080р ріпів оптимально укр. 5.1 1509 (за наявності) + АС3 для сумісності з телеками.

Додано через 1 хвилину 35 секунд:

те саме стосується оригіналу в TrueHD на 3 гіга.

7xcsg 
Новенький


З нами з: 30.04.16
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 19

2018-01-12 21:40  
-_-B_E_N_D_E_R-_-
Так добродій Wink (2) і не вимагає.

0mage0 
VIP


З нами з: 06.10.15
Востаннє: 22.09.20
Повідомлень: 696

2018-01-31 10:03  
Ідея гарна, реалізація - повна лажа. Початок цікавий, а під кінець все перетворюється на фарс, дуже нудний фарс.

Якщо відкинути глобальні питання на кшталт того, за якими документами реплікант влаштувався на роботу, маємо:
1. Декард дуже поганий мисливець на реплікантів, а репліканти, схоже, самі хочуть померти. Обидві реплікантки, та, що танцювала зі змією та та, що пофарбувалася у ляльку, могли придушити його, але натомість починали тікати, певно, щоб Декард міг оговтатися та пристрелити їх. Останній реплікант також міг спокійно його вбити (або далі не рятувати), але натомість грався в якусь одному йому зрозумілу гру.
2. Голову супер-пупер корпорації можна просто так прийти та вбити, піднявшись на ліфті. І зрештою, навіщо реплікант вбив Тайрела та Себастіана? Яка взагалі була мета їх втечі на Землю?
Ну і не можу вкотре не наголосити, що переклад назви - це окремий біль. Ну якого біса ви, перекладачі, перекладаєте з московської балачки вигадану москвинами назву, що не має нічого спільного з оригінальною. Та ще вона й не перекладається нормально, виходить оцей покруч, "той, що біжить по лезу", трясця вашій матері.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5668

2018-04-25 08:05  
У стрічки є нетипово багато варіантів кінцівок, десь 4-5, принаймні вона цим відома. Кіно дививсь дуже давно, не в дуже гарній якості, та з тим варіантом завершення, який вважав кращим режисер. Тут фінал спрощений і доволі короткий. Принаймні — не дає стількох відповідей, а просто опустили завісу опісля вистави в театрі, і все.

Принаймні, такі враження.
Як хто добре розуміється на версіях фільму, і дививсь усі його різновиди — мабуть зможе сказати точніш, де які сцени додали, а де прибрали.

Додано через 10 хвилин 18 секунд:
Спойлер альтернативної кінцівки

Вони також тікають, але є сцена з автівкою десь на віддаленій сільській дорозі з гарними краєвидами природи, і ще там згаданий нюанс про відсутність терміну, а не різка завіса, як тут. Дрібниця у малих значеннях, але враження через це фільм лишає різні.

SMOOTH 
Новенький


З нами з: 21.11.14
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 8

2020-06-17 16:57  
Останні 30 хвилин фільму ламають мозок своєю тупістю і недолугістю - у фільму не оправдано високий рейтинг.
Косячок справжній 
VIP


З нами з: 29.02.12
Востаннє: 21.09.20
Повідомлень: 1239

2020-06-24 20:21  
Не знаю які версії ви дивилися, проте, режисерська 117-ти хвилинна дає відповіді на всі запитання, як на мене, окрім, кількох дурнуватих моментів, які важко на голову натягти, та вони на ідеї кіно й піднятих у ньому роздумів не впливають.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти