Сторожова застава (2017) AVC

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 4109

2017-12-06 22:16  
Сторожова застава (2017) AVC



«Захисти минуле заради майбутнього»



Жанр: фентезі, пригодницький
Країна: Україна



Кінокомпанія: Kinorob
Режисер: Юрій Ковалев
Актори: Даніїл Каменський, Єва Кошева, Роман Луцький, Олег Волощенко, Наталя Сумська, Георгій Дерев'янський, Олександр Комаров, Слава Красовська

Сюжет:
Сонячне затемнення активізує магічний портал часу. Звичайний хлопець Вітько потрапляє з 21 століття на тисячу років назад. Так починається його небезпечна, сповнена пригод подорож. Попереду смертельні небезпеки, чорна магія, зустріч з новими друзями і справжніми героями билин - богатирями: юним Олешком, могутнім Іллею та суворим Добринею - все це у супроводі вражаючих візуальних ефектів. Вітько опиняється в самому епіцентрі неймовірних подій, вступає в битву з міфічним істотами і дізнається, що таке справжня хоробрість.


Тривалість: 01:51:05
Якість: AVC (Hurtom)

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1024 х 428
бітрейт: 1484 кб/с
примітка: російський відеоряд

Аудіо:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія Postmodern
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Інформація про дубляж
Ролі дублювали: Данило Каменський / Вітько (школяр) - В'ячеслав Хостікоєв; Єва Кошова / Оленка (дівчина, онука Овсія) - Єлизавета Зіновенко, Олег Волощенко / Ілько (руський богатир) - Борис Георгієвський, Олександр Комаров / Добриня (руський богатир) - Кирило Нікітенко, Георгій Дерев'янський / дід Овсій (старійшина, винахідник) - Василь Мазур, Єржан Нуримбет / Андак (хан, лідер половців) - Дмитро Гаврилов, Єрболат Тогузаков / Шаман (чаклун половців) - Євген Малуха, Іван Денисенко / Тугарин (потворний молодший брат хана) - Дмитро Гаврилов, Волхв - Олександр Ігнатуша, голос оповідача - Андрій Мостренко.

А також Максим Кондратюк, Андрій Гайдай, Костянтин Чернокрилюк, Євген Шекера, Вероніка Лук'яненко, Лілія Яценко, В'ячеслав Дудко, Андрій Соболєв, Сергій Лутюк, Володимир Канівець, Дмитро Сова, Катерина Башкіна-Зленко, Вікторія Кулініч, Аліна Проценко, Петро Сова, та Аліса Балан.

Вікіпедія написано:
Фільм було знято українською, але у зв'язку з низькою якістю розмовної української мови більшості акторів, їхні репліки було передубльовано українською. Один з небагатьох головних акторів фільму, чия українська мова не була передубльована, був виконавець ролі Олешка Роман Луцький.
Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 188289848143769269777914277142494384691 (0x8DA74E40CF57A01F9F78303DC6471233)
Повна назва                              : D:\Storozhova zastava (2017) AVC [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 4 / Version 2
Розмір файлу                             : 1.45 ГіБ
Тривалість                               : 1 год.
Загальний бітрейт                        : 1 869 Кбіт/сек
Дата кодування                           : UTC 2017-12-07 15:40:52
Програма кодування                       : mkvmerge v14.0.0 ('Flow') 64bit
Бібліотека кодування                     : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Обкладинка                               : Yes
Attachments                              : cover

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, RefFrames          : 12 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 1 год.
Бітрейт                                  : 1 484 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 024 пікс.
Висота кадру                             : 428 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 2.40:1
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 24.000 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.141
Розмір потоку                            : 1.15 ГіБ (79%)
Бібліотека кодування                     : core 142 r2431 ac76440
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-5 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1484 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 1 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 384 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 305 МіБ (21%)
Заголовок                                : 5.1 @ 384 kbps
Мова                                     : Ukrainian
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Меню
00:00:00.000                             : en:Глава 1
00:09:18.208                             : en:Глава 2
00:15:14.791                             : en:Глава 3
00:22:54.166                             : en:Глава 4
00:30:15.124                             : en:Глава 5
00:38:43.832                             : en:Глава 6
00:45:55.998                             : en:Глава 7
00:53:27.498                             : en:Глава 8
01:00:40.748                             : en:Глава 9
01:07:41.498                             : en:Глава 10
01:15:28.748                             : en:Глава 11
01:22:42.789                             : en:Глава 12
01:30:27.580                             : en:Глава 13
01:37:57.746                             : en:Глава 14
01:45:13.454                             : en:Глава 15



Джерело: &
Особиста оцінка: 0 - не дивився


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати український фільм



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-12-07 17:46
 Розмір:   1.45 GB 
 Оцінка фільму:   9.7/10 (Голосів: 42)
   
lion822 
Свій


З нами з: 27.12.11
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 107

2017-12-06 22:39  
28 січня тюнс ??? а в мережi вже лежить продубльований росiйською. Як таке взагалi можливо ?
Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 2016

2017-12-06 22:51  
lion822 написано:
в мережi вже лежить продубльований росiйською

Не знайшов

lion822 
Свій


З нами з: 27.12.11
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 107

2017-12-06 22:53  
Electroz написано:
Не знайшов

на epidemz выкладено

Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 2016

2017-12-06 22:56  
lion822
там лише трейлер

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 8503

2017-12-06 22:57  
Electroz на блубірді є
Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 2016

2017-12-06 22:58  
igor911
ага вже бачу, писали що 26 січня...

madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 377

2017-12-07 11:19  
українського відеоряду не буде?
Lilly Blanche 
Свій


З нами з: 05.04.17
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 119

2017-12-07 12:14  
Цитата:
Фільм було знято українською, але у зв'язку з низькою якістю розмовної української мови більшості акторів, їхні репліки було передубльовано українською. Один з небагатьох головних акторів фільму, чия українська мова не була передубльована, був виконавець ролі Олешка Роман Луцький.


Це жахливо. Просто жахливо та сумно. Фактично, це пояснення відбиває бажання дивитися фільм, бо воно має наступний сенс: "Актори у цьому фільмі настільки 'чудові', що вони навіть не володіють українською мовою на РОЗМОВНОМУ рівні (а це, між іншим, найпростіше, що можна уявити), а отже - не були спроможні адекватно вимовляти репліки, тож нам довелося шукати інших акторів, які вміють розмовляти, для того, аби все озвучити наново."

Ба більше - оригінальні актори, певне, не лише розмовляти українською не вміють, але й читати теж, бо нащо ж іще було використовувати професійних дублерів? І це подається як "українське кіно". Так, дуже українське. Після третьої переробки.

Про те, що, як завше, першим з'являється саме російський дубляж та відеоряд, взагалі промовчу. Чудово просто, коли український глядач мусить благати хоча б про АНГЛІЙСЬКИЙ відеоряд в УКРАЇНСЬКОМУ фільмі, бо українського знову і досі "не завезли".

Коли це закінчиться? Дідько, я бачила дітей років 15-16, які говорять українською не гірше за освічених дорослих, а ці актори (на хвилинку) не здатні запам'ятати та відтворити українською мовою свої репліки?.. Фініш. Просто фініш.

Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 2016

2017-12-07 12:23  
Lilly Blanche написано:
Про те, що, як завше, першим з'являється саме російський дубляж та відеоряд, взагалі промовчу. Чудово просто, коли український глядач мусить благати хоча б про АНГЛІЙСЬКИЙ відеоряд в УКРАЇНСЬКОМУ фільмі, бо українського знову і досі "не завезли".

Бо вони перші купили, і от маємо.
Сподіваюся, хтось все-таки придбає в айтюнсі за 5$ і поділиться відеорядом...

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 10867

2017-12-07 12:38  
А я от, такий дивак, сходив на цей фільм до кінотеатру, і подивився його українською без жодного клопоту. І от тепер мені не треба тут скаржитись на когось і очікувати доброти від якихось благодійників, що витягнуть свої гроші та заплатять, а потім щось тут викладуть.
vbereza 
Частий відвідувач


З нами з: 13.11.08
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 31

2017-12-07 16:09  
Українською субтитри будуть?
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 8503

2017-12-07 16:15  
vbereza, поки немає субтитрів до цього фільму, можливо вони будуть, якщо фільм видадуть на фізичних носіях.
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17895

2017-12-07 17:46  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Художні фільми


11FrYkT

veterfree7 
Новенький


З нами з: 21.11.15
Востаннє: 07.12.17
Повідомлень: 1

2017-12-07 18:30  
Дякую!!!
ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 12460

2017-12-08 00:15  
Lilly Blanche написано:
оригінальні актори, певне, не лише розмовляти українською не вміють, але й читати теж

це не фініш, а зріз суспільства
10 найпопулярніших кліпів в українському YouTube 2017. Лише один із них - українською
звичайний капець... чи повний

Bochys 
Частий відвідувач


З нами з: 09.09.10
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 34

2017-12-08 16:07  
І ви хочете сказати, що Наталя Сумська теж не володіє українською?
kryk-v.ya. 
Поважний учасник


З нами з: 14.02.14
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 239

2017-12-08 17:24  
don pedro написано:
сходив на цей фільм до кінотеатру

а якщо в місті нема кінотеатру???

я як побачив заставку москальскою-чуть не впав...тож треба так під час війни,ще добре постаратися...

piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 1463

2017-12-09 08:48  
Bochys написано:
І ви хочете сказати, що Наталя Сумська теж не володіє українською?


А де ви бачили в списку тих кого передублювали Наталю Сумську? - подивіться на список кого дублювали, там її нема! Її, як і декількох інших акторів, не передубльовували.


solomon+vedmak+kein 
Частий відвідувач


З нами з: 14.07.12
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 32

2017-12-10 14:38  
Знову цей сарай! Ну хіба не можна сказати, що то прибудник чи курятник, чи ще що.
jaral 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.10.07
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 506

2017-12-10 16:08  
Electroz написано:
Сподіваюся, хтось все-таки придбає в айтюнсі за 5$ і поділиться відеорядом...

А що там немає оригінал відеоряду іноземною російською?

umka1m 
Новенький


З нами з: 06.03.15
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 15

2017-12-11 12:52  
Цитата:
Фільм було знято українською, але у зв'язку з низькою якістю розмовної української мови більшості акторів, їхні репліки було передубльовано українською. Один з небагатьох головних акторів фільму, чия українська мова не була передубльована, був виконавець ролі Олешка Роман Луцький.

патріоти херові.

knedlyk 
Поважний учасник


З нами з: 08.07.08
Востаннє: 16.12.17
Повідомлень: 241

2017-12-15 15:47  
umka1m
Цитата:
патріоти херові.
Це не патріоти, це такі "українці". Мова - це маркер.
Yarik M 
VIP


З нами з: 25.10.12
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 353

2017-12-15 17:15  
Як для наших реалій - то непогане кіно. Навіть не зважаючи на примітивізм, недопрацювання в постановці (ляпи) та запозичення з відомих фентезі фільмів. Акторська гра - не дуже. Трохи неприродна, як на мене. А от жартики - нормуль. 7/10.
11FrYkT написано:
Фільм було знято українською, але у зв'язку з низькою якістю розмовної української мови більшості акторів, їхні репліки було передубльовано українською. Один з небагатьох головних акторів фільму, чия українська мова не була передубльована, був виконавець ролі Олешка Роман Луцький.

Ну а ось це, панове, - реальний зашквар...

Петров Микола 
VIP


З нами з: 15.08.14
Востаннє: 15.12.17
Повідомлень: 285

2017-12-15 21:08  
https://uafilm.tv/1595-storozhova-zastava.html - український відеоряд.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти