Валеріан та місто тисячі планет / Valerian and the City of a Thousand Planets (2017) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна
Автор Повідомлення
Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 2958

2017-11-03 15:43  
Валеріан та місто тисячі планет / Valerian and the City of a Thousand Planets (2017) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng


Жанр: бойовик, пригоди, фантастика
Країна: Франція, Китай, Бельгія, Німеччина, Об'єднані Арабські Емірати, США, Велика Британія, Канада



Кінокомпанія: EuropaCorp, Fundamental Films, Grive Productions, TF1 Films Production
Режисер: Люк Бессон
Актори: Дейн ДеГаан, Кара Делевінь, Клайв Овен, Ріанна, Ітан Гоук, Ален Шаба, Рутґер Гауер, Ксавьє Джаноллі, Елізабет Дебікі, Джон Ґудмен та інші

Сюжет:
Події розгортаються в 2700-му році. Валеріан і Лорелін – космічні спецагенти. Чергове завдання чекає на них на планеті Альфа, яка являє собою суцільне місто, де пліч-о-пліч живуть представники з різних куточків всесвіту. Виконуючи завдання вони мимоволі стають учасниками чи то якогось заговору, чи то афери дивакуватих жителів планети. Щоб там не було, а саме їм належить навести порядок та захистити Всесвіт від чергової загрози.


Тривалість: 02:17:03
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 804
бітрейт: 16600 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія Postmodern
кодек: 2.0 (стерео)
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про дубляж
Переклад: Надії Бойван
Режисер дубляжу: Людмила Петриченко
Звукорежисери: Олександр Мостовенка, Юрій Антонов
Ролі дублювали: Андрій Федінчик, Антоніна Якушева, Андрій Твердак, Кирило Никитенко, Катерина Качан, Наталя Ярошенко, Людмила Петриченко, Дмитро Завадський, Дмитро Терещук, Виктор Данилюк, Андрій Мостренко, Борис Георгієвський, Олександр Погребняк та інші.
Дубльовано студією Postmodern.

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Субтитри (Full, SHD, SHD-Colored):
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Скріншоти







Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 170213329407195890692033552166246487565 (0x800DE511DE96936B9B6B4EE1A421160D)
Повна назва                              : E:\Valerian and the City of a Thousand Planets (2017) 1080p [UKR_ENG] [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 4 / Version 2
Розмір файлу                             : 16.7 ГіБ
Тривалість                               : 2 год.
Загальний бітрейт                        : 17.5 Мбіт/сек
Дата кодування                           : UTC 2017-12-04 20:31:16
Програма кодування                       : v18.0.0 ('Apricity') 64-bit
Бібліотека кодування                     : libebml v1.3.5 + v1.4.8
Обкладинка                               : Yes
Attachments                              : cover.jpg

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату                     : CABAC / 5 Ref Frames
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, RefFrames          : 5 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 16.6 Мбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 920 пікс.
Висота кадру                             : 804 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 2.40:1
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 23.976 (24000/1001) кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.450
Розмір потоку                            : 15.9 ГіБ (95%)
Бібліотека кодування                     : core 152 r2851+58 429492e t_mod_Custom [[email protected] X86_64]
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.0000 / qcomp=0.65 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0 / zones=40,815,crf=12/20700,21280,crf=15/60546,60723,crf=15/63273,63360,crf=14/75163,75673,crf=15/75674,75720,crf=12/75721,78296,crf=15.5/80001,80775,crf=15.5/82564,87484,crf=15.5/94263,94465,crf=15.5/94922,95080,crf=14/95185,95265,crf=14/95406,95547,crf=13/95587,95680,crf=14/95788,95870,crf=13/95935,96149,crf=14/96358,96409,crf=15/96476,96506,crf=15/96577,96814,crf=13/96892,98229,crf=14/117327,117394,crf=13/118265,118335,crf=14/135736,136039,crf=15/148396,148524,crf=13/150260,151402,crf=14/152429,152558,crf=15/157997,158149,crf=13/158289,158465,crf=13/158924,158972,crf=13/159030,159106,crf=13/159280,159310,crf=13/159394,159453,crf=13/160056,160152,crf=13/161034,161113,crf=13/164104,164151,crf=13/164189,164219,crf=13/164256,164278,crf=13/164318,164387,crf=13/165848,165908,crf=13/167538,167654,crf=13/168295,168360,crf=15.5/182197,182709,crf=15.5/183656,183850,crf=14
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні
colour_range                             : Limited
Матричні коефіцієнти                     : BT.709

Аудіо #1
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 192 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 2 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L R
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 188 МіБ (1%)
Заголовок                                : 2.0 @ 192 kbps - DUB, Megogo
Мова                                     : Ukrainian
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор                            : 3
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 640 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Частота кадрів                           : 31.250 кадр/сек (1536 SPF)
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 627 МіБ (4%)
Заголовок                                : Original
Мова                                     : English
ServiceKind/String                       : Complete Main
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #1
Ідентифікатор                            : 4
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 57 біт/сек
ElementCount                             : 1630
Розмір потоку                            : 56.2 КіБ (0%)
Заголовок                                : Full
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #2
Ідентифікатор                            : 5
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 63 біт/сек
ElementCount                             : 1906
Розмір потоку                            : 62.4 КіБ (0%)
Заголовок                                : SDH
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #3
Ідентифікатор                            : 6
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 78 біт/сек
ElementCount                             : 1906
Розмір потоку                            : 76.6 КіБ (0%)
Заголовок                                : SDH-Colored
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Меню
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
00:12:35.713                             : en:00:12:35.713
00:17:29.590                             : en:00:17:29.590
00:23:35.789                             : en:00:23:35.789
00:32:45.839                             : en:00:32:45.839
00:41:19.143                             : en:00:41:19.143
00:47:15.666                             : en:00:47:15.666
00:56:12.411                             : en:00:56:12.411
01:04:25.695                             : en:01:04:25.695
01:11:27.908                             : en:01:11:27.908
01:20:25.070                             : en:01:20:25.070
01:28:13.705                             : en:01:28:13.705
01:35:53.915                             : en:01:35:53.915
01:41:35.047                             : en:01:41:35.047
01:53:37.853                             : en:01:53:37.853
02:02:22.585                             : en:02:02:22.585

За придбану доріжку подяка сайту uafilm.tv

Джерело:


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-12-05 09:41
 Розмір:   16.73 GB 
 Оцінка фільму:   8.3/10 (Голосів: 203)
   
Vodo4kin 
Новенький


З нами з: 10.06.15
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 16

2017-11-03 21:34  
Чи варто дивитися панове?
fytkj 
Новенький


З нами з: 29.01.12
Востаннє: 08.08.18
Повідомлень: 6

2017-11-03 21:43  
дивився в кінотеатрі - графіка/ефекти гарні. Загалом фільм, напевно, на підлітковий вік розрахований...
MacOle 
Новенький


З нами з: 07.10.17
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 1

2017-11-03 23:14  
Vodo4kin
Варто!

gotitfunny 
Новенький


З нами з: 12.10.15
Востаннє: 01.12.17
Повідомлень: 1

2017-11-03 23:30  
Не вистачає аудіодоріжки для озвучення компьютера. В англійській версії вона є.
QueZen 
Новенький


З нами з: 07.01.11
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 2

2017-11-03 23:37  
так, шкода що її немає
sodel 
Новенький


З нами з: 29.10.16
Востаннє: 18.09.18
Повідомлень: 1

2017-11-03 23:45  
я б сказав - ДУЖЕ не вистачає перекладеного голосу ALEX на початку фільму, вона там цікаве говорить
gnommak 
VIP


З нами з: 20.10.07
Востаннє: 17.09.18
Повідомлень: 1950

2017-11-04 00:28  
Хоча б в субтитри запхали бортовий комп'ютер, а то я перші 40 хвилин думав що так і має бути))))
Nabaro 
Новенький


З нами з: 15.05.15
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 1

2017-11-04 03:58  
Гарна космоказка, як на мене. Нічого видатного, але дивитися приємно.
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 4953

2017-11-04 07:14  
Що ж, перевірив закиди про проблематику українського озвучення. Мій висновок такий:

Кіно недороблене.

Присутня українська адаптація не в змозі передати усю ідею, початковий задум — формулюйте як хочте.

Проблема полягає в тому, що тут ви дивитеся історію, і спробуйте уявити — взагалі відсутня одна з дійових осіб. Тобто, уявіть собі якесь кіно, де хтось десь ходить, щось робить, а його викинули, і він лише губами хлопає. А навколишні поруч з ним симулюють щось схоже на монологи розмов по телефону.
Вам таке цікаво буде дивитись? Мені — не дуже.
Інша проблема українського звуку полягає в приглушенні ефектів, звуків, мелодій. І не на фоні, а просто так. Буквально за кілька секунд була відчутна різниця між доріжками, коли перемикав на вічно модному для космосу Граунд Контрол. Ефект абсолютно різний (хоча і якість звуку теж бітрейтом різниться кардинально, тож частково спишемо це враження на якість та джерело звуку. Слухав на копійчаних Хай-Файних навушниках, увімкнутих у інтегралку матплати, ще й через подовжувач. Тобто, ні з чого такого незвичайного, з чого б не послухав пересічний українець.). Я-то ще послухаю в оригіналі, але ж переважна більшість глядачів — мабуть що навряд? Ото й слухатимуть половину кіно.

І наче й голоси гарні, і не кривими руками зроблено, а з навичками, і апаратура нормальна студійна. Але ніколи не думав, що побачу щось з того, що раніш вважав з розряду неймовірного: професійно виконану халтуру.

Якби цим займалися якісь ентузіасти-аматори, то вони зробили б краще. Навіть з поганенькими мікрофонами на невмінням. З однієї простої причини: присутній ентузіазм, який спонукав би їх зробити усе і зробити якнайкраще, а не «на відстань», як тут.

Що можна вдіяти зараз?
Ну… з такою недо-доріжкою треба хоча б форсовані субтитри українською додати до роздач (вшиті хіба що на аві-шку з хвіДом, бо для інших роздач теє буде вже не здраво). В нас багато було поповнень до групи субтитрування, і опрацювання одного персонажа з фільму стане непоганим тренуванням. Тож люд чекає на ентузіаста-перекладача, який хоче прославитися на непоганому кіно. Ну а щодо мене… То в мене вже є перекладений фільм Люка Бессона.
Тож, де ж ти, той герой українського перекладу?

KeryaS 
Свій


З нами з: 01.09.14
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 89

2017-11-04 09:09  
Очікував більшого. Таке враження що весь бюджет пішов на спецефекти, а сценаристу заплатити забули.
gramilon 
Новенький


З нами з: 19.08.11
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 6

2017-11-04 11:36  
вбудовані субтитри не повні
тут є субтитри
https://english-subtitles.org/63990-valerian-and-the-city-of-a-thousand-planets.html

sonicwest 
Новенький


З нами з: 14.04.12
Востаннє: 20.09.18
Повідомлень: 2

2017-11-04 15:45  
гарна підліткова казка, не більше.
nick885 
Новенький


З нами з: 05.05.10
Востаннє: 16.09.18
Повідомлень: 10

2017-11-04 18:05  
як можна було просто так взяти і забити на озвучку комп'ютера?
konig2 
Новенький


З нами з: 12.11.11
Востаннє: 16.09.18
Повідомлень: 9

2017-11-04 21:43  
Vodo4kin
м'яко кажучи фільм так собі. хіба що в випадку, коли скучили за дитячою фантастикою про космос.

waldi-hurtom 
VIP


З нами з: 07.10.12
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 811

2017-11-04 23:03  
Технічно фільм чудовий. Фантазія щодо інопланетян неперевершена. Переплюнули в цьому Зоряні війни та Аватар. І все. Більш нічого немає. Звук на фоні цього нічого вже не проблема. В центрі двоє підлітків (хоча акторам 30+) з напрочуд дебільними діалогами та поведінкою. Фільм розрахован на підлітків років до 14-15, вони, можливо, не помітять і проковтнуть цю халтуру. Власне, вони і підуть в кінотеатри - треба ж відбити 190 мільйонів баксів. 6 з 10.
makar1976 
Новенький


З нами з: 26.04.12
Востаннє: 11.09.18
Повідомлень: 8

2017-11-04 23:21  
Зацініть скрін з фільма!

oster_ok 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 20.11.11
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 123

2017-11-05 12:45  
Загалом фільм хороший. Але так, один раз глянути, картинкою полюбоватися.
за смислом від "П'ятого елементу" далеченько. Дуже жаль, що не озвучили Алекс.

До речі, приємний сюрприз від режисера: https://www.instagram.com/p/BErIfEzHiET/

pantazo 
Новенький


З нами з: 09.11.11
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 9

2017-11-05 14:59  
makar1976
То ж чудово!

AI_Avenger 
Новенький


З нами з: 31.07.13
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 13

2017-11-05 15:12  
makar1976
Як би його на РФ не заборонили за таке Happy

makar1976 
Новенький


З нами з: 26.04.12
Востаннє: 11.09.18
Повідомлень: 8

2017-11-05 15:38  
AI_Avenger
Та й хєр на них на тих ереф.

Alexsey_avn 
Новенький


З нами з: 04.11.17
Востаннє: 13.11.17
Повідомлень: 1

2017-11-05 15:45  
Vodo4kin написано:
Чи варто дивитися панове?


НІ ☺

Mant1kor 
Свій


З нами з: 27.10.10
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 60

2017-11-05 17:01  
Зробив форсовані українські субтитри на першу половину фільму, де дубляж Алекс дуже тихий.
Субтитри.

gramilon 
Новенький


З нами з: 19.08.11
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 6

2017-11-05 19:37  
makar1976

makar1976 
Новенький


З нами з: 26.04.12
Востаннє: 11.09.18
Повідомлень: 8

2017-11-05 21:38  
– Тату, а чому в «Валеріані» немає москалів?
– Бо це майбутнє, синку.

Курваро 
Новенький


З нами з: 09.08.17
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 22

2017-11-05 22:16  
Фільм дуже класний... За винятком головних героїв, вони просто псують все враження від фільму. Але фільм все ж вартий перегляду! Однозначно.

Додано через 1 хвилину 1 секунду:

Кадру з прапорами не було в кінотеатральній версії (невже пропустив)
То фотошоп, чи не так?

makar1976 
Новенький


З нами з: 26.04.12
Востаннє: 11.09.18
Повідомлень: 8

2017-11-05 22:49  
Курваро
Курваро написано:

Кадру з прапорами не було в кінотеатральній версії (невже пропустив)
То фотошоп, чи не так?

На самому початку, коли на станцію заходять різні делегації космонавтів, вроді би після китайців. Просто там пару секунд, можна і пропустити.
Сам скачав цей фільм раді прикола глянути на це :-)

gezar 
Новенький


З нами з: 02.06.15
Востаннє: 22.09.18
Повідомлень: 2

2017-11-05 22:58  
Цитата:
Кадру з прапорами не було в кінотеатральній версії (невже пропустив)
То фотошоп, чи не так?


https://www.instagram.com/p/BErIfEzHiET/


Andrew79 
Новенький


З нами з: 05.09.15
Востаннє: 23.09.18
Повідомлень: 2

2017-11-05 23:26  
а в 3Д буде?
makar1976 
Новенький


З нами з: 26.04.12
Востаннє: 11.09.18
Повідомлень: 8

2017-11-05 23:30  
Andrew79
Цитата:
а в 3Д буде?

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4  наступна