Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1) / Star Trek: Discovery (Season 1) (2017)

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна
Автор Повідомлення
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-09-26 20:34  
_________________________________________________________________________________

1080p | AVC |


Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1) / Star Trek: Discovery (Season 1) (2017)

Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1) / Star Trek: Discovery (Season 1) (2017)


Жанр: наукова фантастика
Країна: США




Кінокомпанія / телеканал: CBS
Автори ідеї: Браян Фуллер, Алекс Кертцмен
Актори: Cоніка Мартін-Ґрін, Даґ Джонс, Джейсон Айсекс, Шезард Лейтіф, Ентоні Репп та інші

Сюжет:
За 10 років до подій оригінального серіалу, екіпаж корабля USS Discovery NCC-1031 відправляється в подорож, щоб вивчати глибокий космос, відкриваючи нові світи і цивілізації.


Тривалість: 1 серія: ~50:00 (цілком серій: 15)
Перелік серій
1. Вулканське вітання
2. Битва за подвійну зірку
3. Контекст для королів
4. Плач ягняти не обходить ніж різника
5. Обери свій біль
6. Лейтенант
7. Магія, що зводить з розуму
8. Si Vis Pacem, Para Bellum
9. Мандрівка у ліс
10. Незважаючи на себе
11. Вовк усередині
12. Амбіції
13. Минулого не повернути
14. Війна зовнішня, війна внутрішня
15. Чи візьмеш ти мене за руку?
Якість: 1080
Відео:
розмір кадру: 720 x 400
бітрейт: 1500 кб/c

Аудіо:
мова: українське
озвучення: професійне багатоголосе закадрове
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Озвучено студією "НеЗупиняйПродакшн"
Коментар перекладача серіалу щодо вживання фемінітивів "капітанка", "командорка" та інших:

Найперше слід зазначити, що фемінітиви абсолютно властиві українській мові. Зокрема форми на позначення чоловіків та жінок у певних професіях були у значно активнішому вжитку до початку 1930-х, поки українську не почали примусово наближувати до російської, залишаючи тільки паралельні для обох мов словоформи (цей процес стосувався не тільки фемінітивів — наприклад, через нього в українській мові значно збіднів увесь словник активно вживаних слів). Таким чином фемінітиви збереглися тільки там, де й у російській — переважно на позначення ролей, які традиційно закріплювалися за жінками (вчителька, медсестра, прибиральниця). Творячи фемінітиви ми повертаємо те, що у нас забирали протягом десятиліть зросійщення.

Українська мова має 11 продуктивних суфіксів для творення фемінітивів; її морфологія набагато краще дозволяє їх створювати, ніж морфологія російської! Проблема з фемінітивами не в тому, що вони "неорганічні", а лише в тому, що вони незвичні. Очевидно, що до сих пір ми зустрічали дуже мало жінок на високих військових посадах (власне, тільки у 2017 році зняли заборону для жінок займати велику низку посад у війську), а жінки з військовим званням використовують маскулінітиви на позначення свого рангу (як і багато інших жінок на позначення своєї професії) просто тому, що жіноче асоціюють з "неякісним", "непрестижним".

Останнім часом ЗМІ використовують низку нових слів для позначення жінок на раніше невластивих чи неозвучуваних ролях: прем'єрка, міністерка, амбасадорка, знавчиня, критикиня, експертка. Ці нові словоформи відображають процес набуття жінками більшої ваги в суспільстві, зокрема на ключових посадах. А в суспільстві майбутнього, де панує повна гендерна рівність, як у "Стар Треку", мова має відображати наявну ситуацію: якщо ми бачимо достатньо багато жінок на капітанських посадах, то слово "капітанка" у цьому світі має бути звичним і нікого не дивувати.
Скріншоти




Український трейлер





Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2018-03-18 11:53
 Розмір:   10.24 GB 
 Оцінка серіалу:   8.7/10 (Голосів: 113)
   
dogmatist 
Новенький


З нами з: 31.01.16
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 11

2017-09-26 21:31  
Дуже цікаво.
Закинув 300грн через приват, може шось путнє буде.

qzemodo 
Свій


З нами з: 02.02.10
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 138

2017-09-28 12:43  
Усе чудово, але ріжуть вуха два слова: "капітанка" і "командирка". Мені здається слова "капітан" і "командир" у жіночому роді не вживаються. Поправте мене бовдура якщо помиляюсь.
ervi 
Новенький


З нами з: 03.06.10
Востаннє: 12.11.18
Повідомлень: 21

2017-09-28 14:41  
Цитата:
Усе чудово, але ріжуть вуха два слова: "капітанка" і "командирка". Мені здається слова "капітан" і "командир" у жіночому роді не вживаються. Поправте мене бовдура якщо помиляюсь.


не бовдур, професії не змінюється, лікар валентина петрівна, лейтенант галина андріїна і тд

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-09-28 19:00  
ervi написано:
професії не змінюється

Ви, як і попередній дописувач, помиляєтеся:

(клацнути для збільшення)

SoljaTrack 
Новенький


З нами з: 09.11.08
Востаннє: 27.09.18
Повідомлень: 6

2017-09-28 22:59  
круто було б не дублювати клінгонський чи вулканський а пускати субтитри!
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-03 14:34  
Додано другу серію. Третя буде після 22:00.
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-03 20:42  
Друзі, на жаль, актриса, яка озвучує головну героїню, зірвала голос та не змогла приїхати на вечірній запис третьої серії. Маємо надію, що зaвтра їй стане краще і ви все ж зможете подивитися наступну серію. Дякуємо за розуміння.
the_bugs 
Новенький


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 2

2017-10-04 15:17  
НеЗупиняйПродакшн
З нетерпінням чекаю "пілотку" )

rodion1979 
Новенький


З нами з: 05.09.14
Востаннє: 06.10.18
Повідомлень: 8

2017-10-06 15:25  
Коли буде третій епізод?
Москалі вже переклали

Ясно. Проект заглух Cry (2)

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-06 20:19  
rodion1979 написано:
Коли буде третій епізод?

Завтра, у вівторок четверта.

NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 2862

2017-10-06 21:04  
rodion1979 написано:

Коли буде третій епізод?
Москалі вже переклали

Ясно. Проект заглух


НеЗупиняйПродакшн написано:
Друзі, на жаль, актриса, яка озвучує головну героїню, зірвала голос та не змогла приїхати на вечірній запис третьої серії. Маємо надію, що зaвтра їй стане краще і ви все ж зможете подивитися наступну серію. Дякуємо за розуміння.


Роззуй очі.

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-07 21:24  
Додано третю сeрію

Додано через 5 хвилин 54 секунди:

Коментaр від перекладача серіалу щодо слів "капітанка", "командорка" та інших фемінітивів:


Найперше слід зазначити, що фемінітиви абсолютно властиві українській мові. Зокрема форми на позначення чоловіків та жінок у певних професіях були у значно активнішому вжитку до початку 1930-х, поки українську не почали примусово наближувати до російської, залишаючи тільки паралельні для обох мов словоформи (цей процес стосувався не тільки фемінітивів — наприклад, через нього в українській мові значно збіднів увесь словник активно вживаних слів). Таким чином фемінітиви збереглися тільки там, де й у російській — переважно на позначення ролей, які традиційно закріплювалися за жінками (вчителька, медсестра, прибиральниця). Творячи фемінітиви ми повертаємо те, що у нас забирали протягом десятиліть зросійщення.

Українська мова має 11 продуктивних суфіксів для творення фемінітивів; її морфологія набагато краще дозволяє їх створювати, ніж морфологія російської! Проблема з фемінітивами не в тому, що вони "неорганічні", а лише в тому, що вони незвичні. Очевидно, що до сих пір ми зустрічали дуже мало жінок на високих військових посадах (власне, тільки у 2017 році зняли заборону для жінок займати велику низку посад у війську), а жінки з військовим званням використовують маскулінітиви на позначення свого рангу (як і багато інших жінок на позначення своєї професії) просто тому, що жіноче асоціюють з "неякісним", "непрестижним".

Останнім часом ЗМІ використовують низку нових слів для позначення жінок на раніше невластивих чи неозвучуваних ролях: прем'єрка, міністерка, амбасадорка, знавчиня, критикиня, експертка. Ці нові словоформи відображають процес набуття жінками більшої ваги в суспільстві, зокрема на ключових посадах. А в суспільстві майбутнього, де панує повна гендерна рівність, як у "Стар Треку", мова має відображати наявну ситуацію: якщо ми бачимо достатньо багато жінок на капітанських посадах, то слово "капітанка" у цьому світі має бути звичним і нікого не дивувати.

Ванько 
VIP


З нами з: 27.08.09
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 310

2017-10-08 07:16  
НеЗупиняйПродакшн написано:
слово "капітанка" у цьому світі має бути звичним і нікого не дивувати

Даруйте за флуд, але якщо припустити, що пані капітанка колись там таки піде на пенсію, десь в глибинці Штатів у неї є ранчо, де батьки розводили коней і виявиться, що це її улюблена справа з дитинства. Так от питання: якщо чоловіча професія "конюх", то у зв'язку з повною гендерною рівністю майбутнього як звучатиме ця професія для жінок? :-)

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-08 12:27  
Станом нa 08.10 на озвучення 5 серії зібрано 342.59 грн. із необхідних 2300
sinpavla 
Свій


З нами з: 15.06.12
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 73

2017-10-08 13:52  
дякую за гарну працю
Lesnichiy2004 
Свій


З нами з: 05.02.12
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 67

2017-10-10 05:10  
[quote="Ванько"]конюх[/quote]
Конярка.
Конярки.
Конярці.
Конярка.
Коняркою.
На конярці.
Конярко!

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2017-10-10 09:13  
Найкумедніше: ніхто не говорить про серіал. Натомість, усі обговорюють кілька слів з його озвучення.
tetna 
VIP


З нами з: 21.11.14
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 541

2017-10-10 11:38  
дякую за фемінітиви. і мені не звично, але дуже сподобалося!

чоловіки, жінок на кухні вже не зачините. тому змиріться.
ви ж навряд чи зрадієте вчительці Василю Семеновичу або трактористці Михайлу.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2017-10-10 12:30  
tetna написано:
ви ж навряд чи зрадієте вчительці Василю Семеновичу або трактористці Михайлу.

Є такі чоловіки, що зрадіють...

tetna 
VIP


З нами з: 21.11.14
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 541

2017-10-10 12:53  
don pedro
)..можливо, але таких, думаю, не багато.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 18.11.18
Повідомлень: 12566

2017-10-10 13:43  
tetna
Треба охоплювати найширшу авдиторію.

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-10 20:30  
Дoдано 4 серiю
rodion1979 
Новенький


З нами з: 05.09.14
Востаннє: 06.10.18
Повідомлень: 8

2017-10-11 08:02  
Серіал, мене - фаната космічної фантастики, приємно вразив. Принаймі, перші 3 серії. На жаль, маю змогу дивитися лише у вихідні, тому, поки, не оцінив четверту.
Надіюся, в майбутньому проект не скотиться до фентезійної містики, як це сталося з "Андромедою", а притримуватиметься лінії наукової фантастики.
Дякую вам за переклад українською. Наступного тижня постараюся допомогти фінансово

8/10

ACIDer 
Новенький


З нами з: 24.11.10
Востаннє: 12.11.18
Повідомлень: 17

2017-10-11 18:27  
Щось нікого немає на роздачі...
rodion1979 
Новенький


З нами з: 05.09.14
Востаннє: 06.10.18
Повідомлень: 8

2017-10-11 19:15  
ACIDer
Я з 9-ї ранку на роздачі. Не вимикався

katolik 
VIP


З нами з: 01.12.08
Востаннє: 17.11.18
Повідомлень: 314

2017-10-11 20:12  
qzemodo
Усе чудово, але ріжуть вуха два слова
Друже мій, мені ріжуть не вуха, а очі й серце - поведінка українських феміністок у публічних місцях, зокрема у Божих храмах! Але що ж, кажуть: тепер час такий, час вибору свобідної волі, що має право обирати добро чи зло. Але багато гірше, коли люди, вибравши зло - очікують від нього добра.

Додано через 3 хвилини 28 секунд:

Щиро дякую Автору релізу за ЧУДОВИЙ серіал, а шанованому товариству за швидкість роздачі. Ба, я навіть і не мріяв про створення нових серіалів цього фільму - класики наукової фантастики.

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-11 21:58  
Роздачу оновленo - у 4 серії додано пропущені репліки. Прохання перезавантажити.

Стaном на 11.10 на озвучення на озвучення 5 серії зібрано 1035.09 грн. із необхідних 2300.

ValicV 
Свій


З нами з: 18.01.10
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 118

2017-10-12 04:26  
Ау, а роздача буде???
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 19.11.18
Повідомлень: 714

2017-10-12 08:41  
ValicV написано:
Ау, а роздача буде???


Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  наступна