Одинак / Le Solitaire (1987) Fre | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 15:55  
Одинак / Le Solitaire (1987) Fre | Sub Ukr

Одинак / Le Solitaire (1987) Fre | Sub Ukr


Жанр: бойовик, кримінальний, драма, трилер
Країна: Франція



Кінокомпанія: Cerito Films
Режисер: Жак Дере
Актори: Жан-Поль Бельмондо, Жан-П'єр Мало, Мішель Бон, П'єр Вернье, Франсуа Дюнойе та інші.

Сюжет:
Поліцейські-напарники Стан і Сімон мріють піти у відставку й оселитися в тропічному раю на Карибських островах. Але одного дня, при спробі затримати в нічному клубі небезпечного вбивцю Шнайдера, Сімон гине під час перестрілки. Злочинцеві вдається сховатися. Стан бере на себе турботу про маленького сина Сімона і присягається за будь-яку ціну помститися вбивці свого друга... Лише через два роки йому вдається вислідити Шнайдера. Стан починає безжалісне полювання на злочинця, але через запекле суперництво між колегами-поліцейськими він вимушений діяти поодинці...


Тривалість: 01:32:06
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 688 х 368
бітрейт: 2192 кб/с

Аудіо:
мова: французька
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти









Джерело:
Особиста оцінка: Найкращий, як на мене, фільм з Бельмондо. Рекомендую всім!


Срібний реліз (на рейтинг впливає 50% завантаженого)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-09-22 15:55
 Розмір:   1.44 GB 
 Оцінка фільму:   10/10 (Голосів: 3)
   
Інші релізи
   Одинак / Le Solitaire (1987) 1080p Ukr/Fre | Sub Ukr/Eng -Star-Lord-  3 / 1   8.17 GB   2019-10-04 11:06 
   Одинак / Le Solitaire (1987) 720p Ukr/Fre | Sub Ukr/Eng -Star-Lord-  2 / 0   7.02 GB   2019-10-04 11:04 
   Одинак / Le Solitaire (1987) Ukr/Fre sokeel  4 / 0   1.34 GB   2017-09-22 22:20 
   Одинак / Le Solitaire (1987) Ukr/Fra rooster  4 / 1   1.57 GB   2010-08-04 15:59 
sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 16:04  
Панове, ось тут https://toloka.to/t84214#931556 виклав з українською озвучкою від 1+1
igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 17:43  
Додаткові правила оформлення написано:
1. Мінімум один скріншот повинен бути із субтитрами.

sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 18:06  
igor911
Так тут же не жорсткі субтитри...

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 18:09  
sokeel, це вимоги розділу субтитрованого відео, див. https://toloka.to/t30791
Osckar1990 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 10.12.11
Востаннє: 23.01.20
Повідомлень: 54

2017-09-22 18:16  
sokeel написано:
Одинак / Le Solitaire (1987) Fre | Sub Ukr
sokeel написано:
 Le Solitaire (1987) Sokeel [FRE+UKR sub] [Hurtom].torrent

Мабуть повинно бути FRA або FR (Франція), замість FRE !

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 18:21  
Osckar1990, це питання не врегульоване правилами, тому називають і так і так.
https://toloka.to/tracker.php?nm=Fre
https://toloka.to/tracker.php?nm=Fra

sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 18:23  
igor911 написано:
sokeel, це вимоги розділу субтитрованого відео, див. https://toloka.to/t30791


Не знаю як зробити скріншот із субтитром... Підкажіть...

Osckar1990 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 10.12.11
Востаннє: 23.01.20
Повідомлень: 54

2017-09-22 18:41  
sokeel написано:
Не знаю як зробити скріншот із субтитром... Підкажіть...

Наприклад, ось скрін із субтитрами виглядає так..
Тиць
Додано через 8 хвилин 39 секунд:

igor911 написано:
це питання не врегульоване правилами, тому називають і так і так.

Я не заперечую, але такої країни мабуть немає як Frence у трилітерні системі... але це не суттєво!

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 18:48  
sokeel, див. https://toloka.to/t38787
sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 18:48  
sokeel написано:
Не знаю як зробити скріншот із субтитром... Підкажіть...

Наприклад, ось скрін із субтитрами виглядає так..
Тиць

Я знаю як виглядає скрін із субтитрами. Я просив підказати як його зробити...

Osckar1990 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 10.12.11
Востаннє: 23.01.20
Повідомлень: 54

2017-09-22 18:53  
sokeel написано:
Я знаю як виглядає скрін із субтитрами. Я просив підказати як його зробити...

Якщо програма "Light Alloy" то в мене стоїть на F12. в інших може бути як F10 так і F11. в налаштуваннях конкретного плеєра дивитися потрібно!

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5672

2017-09-22 19:04  
Osckar1990 написано:
Мабуть повинно бути FRA або FR (Франція), замість FRE !

Français French
Усе правильно.

sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 19:05  
igor911 написано:
sokeel, див. https://toloka.to/t38787


Програма GOM Player: Права кнопка миші - Preferencas - Subtitles - Поставити галку на Display on Video (TV-Out) Поставив галочку. Є скріншот з субтитром, але там не слова, а кряки... Підкажіть, як це виправити...

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5672

2017-09-22 19:11  
igor911 написано:
це питання не врегульоване правилами, тому називають і так і так.

Тобто, виявляється, я у релізі можу надрукувати Укр/Eng/Fra?

Додано через 1 хвилину 41 секунду:

sokeel написано:
Підкажіть, як це виправити...

Встановити FastStone Capture. Rolleyes (1)

Додано через 1 хвилину:

http://www.faststone.org/FSCapturerDownload.htm

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 19:12  
sokeel написано:
кряки... Підкажіть, як це виправити...

змінити кодування субтитрів, наприклад на UTF-8 (Win 65001)

EvGaS написано:
я у релізі можу надрукувати Укр/Eng/Fra?

ні

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5672

2017-09-22 19:15  
igor911 написано:
ні

Це не відповідь. Ситуація між трьома там однакова — кожне трилітерне скорочення написане мовою оригіналу.

Додано через 1 хвилину 11 секунд:

В сенсі, якщо FRA є дозволеним, тоді й УКР, а якщо не можна УКР, тоді й не можна FRA, а треба FRE.

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 19:16  
EvGaS, не потрібно флудити, загальноприйнятим позначенням є Ukr, і будь який модератор виправить тебе.
sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 19:19  
igor911 написано:
змінити кодування субтитрів, наприклад на UTF-8 (Win 65001)


Змінив на UTF-8 і тепер субтитри щезли...

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 19:20  
sokeel, спробуй інші програвачі, з тієї теми https://toloka.to/t38787
sokeel 
VIP


З нами з: 26.06.10
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 451

2017-09-22 19:54  
igor911
Дякую, вже вийшло змінив на Юнікод і все стало на місце. Вже є в скріншотах: два останні з субтитрами. Дякую за терпіння і підказки.

Додано через 26 хвилин 52 секунди:

igor911
В пошуку цей реліз можна чомусь знайти лише за оригінальною назвою. Прохання виправити, щоб можна було знайти і українською.

Konfucius 
Управління
Управління


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 5190

2017-09-22 21:46  
sokeel написано:
В пошуку цей реліз можна чомусь знайти лише за оригінальною назвою. Прохання виправити, щоб можна було знайти і українською.

Справа в тому, що заголовок релізу без української назви.

igor911 
Модератор відео


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 24.01.20
Повідомлень: 13972

2017-09-22 21:59  
Konfucius написано:
Справа в тому, що заголовок релізу без української назви.

виправив.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти