Еллен Марі Вайсман. Сливове дерево (2017) [djvu, fb2]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося SunnyMan (2019-06-21)
Автор Повідомлення
Anonymous 







2017-09-19 17:56  
Еллен Марі Вайсман. Сливове дерево (2017) [djvu, fb2]

Еллен Марі Вайсман. Сливове дерево (2017) [djvu, fb2]


Мова: українська
Опис:
Дебютний роман молодої американської письменниці, який перекладено вісьмома мовами і тільки у США опубліковано накладом понад мільйон примірників. Сімнадцятирічна німецька дівчина Крістін за часів Другої світової війни щосили намагається вижити в жорстоких обставинах, подолати голод, холод, уникнути смерті від бомбардувань союзної авіації й ув’язнення до табору Дахау. І при цьому ризикує всім, щоб урятувати своє єдине кохання — єврейського юнака із заможної родини, який відкрив Крістін світ книг і музики.

ISBN 978-617-09-3145-0


Автор: Еллен Марі Вайсман
Переклад українською Ольги Тільної
Місце видання: Харків
Видавництво: Ранок : Фабула
Формат: djvu, fb2
Кількість сторінок: 512 с.

Джерело: Сканування, djvu - LoxNessi (Garuda), фб2 - ArmanDragon
Особиста оцінка: 0 - не читав


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-09-19 17:56
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 5)
   
morfst 
Частий відвідувач


З нами з: 31.05.14
Востаннє: 09.02.19
Повідомлень: 44

2017-09-19 22:18  
Відгук 1 взято з http://www.yakaboo.ua :

Мене не вразив світовий бестселер. Зовсім. Поверхневість у всьому. Багато тексту і брак почуттів, емоцій та переживань. Сухо і скупо. Хронологічний різнобій та незрозумілі мені акценти. Складалося враження, що автор писала, маючи маленьке уявлення, що і як відбувалося. Це поганий, як на мене, любовний роман, а ще гірша книга про Другу світову війну.
Зараз спробую пояснити, чому у мене така реакція на прочитане.
Спочатку по тексту. Книга охоплює 500 сторінок. Перші 300 сторінок займають любовні переживання Крістін, головної героїні. Вона закохалася в єврея, хвилюється за його долю. Але так переживає, що близько двох років, якщо мені вдалося правильно відслідкувати хронологію, не робить жодної спроби дізнатися, як її коханий Ісаак. Ще у місті? Живий чи ні? Хтось повірить у те, що шалено кохаючи можна два роки ходити вулицями, де живе твій коханий, і не зробити жодної спроби дізнатися, як він? Я не вірю. Навіть якщо мова йде про Німеччину і про євреїв у Німеччині в роки Другої світової війни.
Наступних 88 сторінок тексту - це перебування Крістін в Дахау. Їй пощастило, оскільки відправили працювати на кухню до коменданта табору. І тут, о диво, комендант розповідає дівчині, що не любить нацистів, що йому болять смерті євреїв, що він хоче вижити, щоб засвідчити злочини СС. Комендант жаліється Крістін, що провалилася спроба замаху на Гітлера. Що попереднього коменданта розстріляли, бо він виявляв стурбованість масовими вбивствами у таборі. Ви у це вірите? Я - знову ні.
Я не вірю книгам про війну, якщо при читанні не холоне кров у жилах. Хоч на секунду, хоч на мить. Тут не холола.
Я очікувала чогось проникливого. Сподівалася побачити тут інший бік німецького народу. Натомість отримала слабенький переказ людського горя та страждань.
Окрім того, за немалі гроші, хотілося б тексту без помилок. Не пощастило...

Додано через 27 секунд:

Додано через 1 хвилину 45 секунд:

Відгук 2 http://www.yakaboo.ua :

Найперше я спокусилась на обкладинку, а потім анатоцію. Хотіла побачити війну очима німців, зрозуміти як жилось їм, що вони думали, відчували, чого прагнули і з чим не погоджувались. Я хотіла книги про війну, про виживання і, хай буде, про любов, куди ж без неї. Натомість отримала пустопорожню балаканину ні про що.
Та з перших сторінок помітила примітивний і дуже бідний текст, без будь-якого емоційного забарвлення. Емоцій там взагалі мало, вони є, можливо, чи мали б бути, але крім штучності слів, сухості діалогів нічого не помітно.
Так роман не є історичним, але або авторці забракло знань, або ж вона не вважала, що історія, хронологія подій важливі. Усе описано без деталей, поверхнево, неправдоподібно.
Чи можна повірити, що комендант настільки довіряв Крістін, щоб з перших днів розказував їй про свої переконання, плани чи просто ділився думками, за які б його могли розстріляти? Чи можна повірити, що Стефан сприйняв би за чисту монету лист від Грунштайна, отой тупо написаний текст? Надто наївно... Важко повірити, що Крістін бачила барак чи табір взагалі.
До біса ідеалізовані американці, гвалтівники червоноармійці - стереотипи?
Авторка говорила про те, щоб роман читали - він має бути захоплюючим, але де те чим можна захоплюватись? На 500 сторінках тексту я не знайшла нічого, щоб захопило. На мить, у мене з'явилася надія, що авторка не воскресить Ісаака, та я знала, що вона марна. Надто передбачливо було. Жодної інтриги.
Де вона та майстерна оповідь і багаті, живі характери? Шукала і не знайшла.
Не можу зрозуміти чому в США книга розійшлась таким величезним накладом? Лише, що там люди мають ще менше уявлень про те, що відбувалось, чим пані Вайсман. Але для чого засмічуівти український ринок? Книгу читали, на кого вона розрахована? В неї мають повірити ті, то читав "Список Шиндлера", "Хлопчик у смугастій піжамі", "Ключ Сари" "Крадійка книг", "Читець", "Щоденник Анни Франк"... не говорячи про тих, хто читав спогади. Майте совість! Український читач заслуговує кращого. До слова, як твору, так і перекладу.

Gabriel Solis 
Свій


З нами з: 10.01.12
Востаннє: 01.05.19
Повідомлень: 92

2017-09-21 17:56  
Відгуки найкраще читати на goodreads.
Там і рейтинг, і кількість відгуків, і позиція різних читачів дозволять визначитись.
Коли книга чи автор незнайомі goodreads це палочка-виручалочка # 1

syaya 
Новенький


З нами з: 27.10.09
Востаннє: 31.05.19
Повідомлень: 4

2019-03-25 18:13  
Мені було цікаво читати. Ніколи не думала про точку зору самих німців. А це заставило задуматися наскільки всі вони винні у цій війні. Прийшла до висновку, що винні, бо мовчали, не протестували і не зупинили. Якщо б не загрожувало їх комфорту, то далі б мовчали.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти