Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1, серії 1-9) / Star Trek: Discovery (Season 1, episodes 1-9) (2017) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна
Автор Повідомлення
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-07 15:00  
_________________________________________________________________________________

1080p | AVC |


Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1, серії 1-9) / Star Trek: Discovery (Season 1, episodes 1-9) (2017) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng

Зоряний шлях: Дискавері (Сезон 1, серії 1-9) / Star Trek: Discovery (Season 1, episodes 1-9) (2017) 1080p Ukr/Eng | Sub Eng


Жанр: наукова фантастика
Країна: США




Кінокомпанія / телеканал: CBS
Автори ідеї: Браян Фуллер, Алекс Кертцмен
Актори: Cоніка Мартін-Ґрін, Даґ Джонс, Джейсон Айсекс, Шезард Лейтіф, Ентоні Репп та інші

Сюжет:
За 10 років до подій оригінального серіалу, екіпаж корабля USS Discovery NCC-1031 відправляється в подорож, щоб вивчати глибокий космос, відкриваючи нові світи і цивілізації.


Тривалість: 1 серія: ~50:00 (цілком серій: 9 з 15)
Перелік серій та дати релізу
1. Вулканське вітання | 26 вересня
2. Битва за подвійну зірку | 3 жовтня
3. Контекст для королів | 3 жовтня
4. Ніж різника не обходить плач ягняти | 10 жовтня
5. Обери свій біль | 17 жовтня
6. Лейтенант | 24 жовтня
7. Магія, що зводить з розуму | 5 листопада
8. Si Vis Pacem, Para Bellum | 9 листопада
9. Мандрівка у ліс | 23 листопада
10. | 16 січня 2018 року
11.
12.
13.
14.
15.
Якість: 1080
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 x 1080
бітрейт: 3480 кб/c

Аудіо # 1:
мова: українське
озвучення: професійне багатоголосе закадрове
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Озвучено студією "НеЗупиняйПродакшн"
Коментар перекладача серіалу щодо вживання фемінітивів "капітанка", "командорка" та інших:

Найперше слід зазначити, що фемінітиви абсолютно властиві українській мові. Зокрема форми на позначення чоловіків та жінок у певних професіях були у значно активнішому вжитку до початку 1930-х, поки українську не почали примусово наближувати до російської, залишаючи тільки паралельні для обох мов словоформи (цей процес стосувався не тільки фемінітивів — наприклад, через нього в українській мові значно збіднів увесь словник активно вживаних слів). Таким чином фемінітиви збереглися тільки там, де й у російській — переважно на позначення ролей, які традиційно закріплювалися за жінками (вчителька, медсестра, прибиральниця). Творячи фемінітиви ми повертаємо те, що у нас забирали протягом десятиліть зросійщення.

Українська мова має 11 продуктивних суфіксів для творення фемінітивів; її морфологія набагато краще дозволяє їх створювати, ніж морфологія російської! Проблема з фемінітивами не в тому, що вони "неорганічні", а лише в тому, що вони незвичні. Очевидно, що до сих пір ми зустрічали дуже мало жінок на високих військових посадах (власне, тільки у 2017 році зняли заборону для жінок займати велику низку посад у війську), а жінки з військовим званням використовують маскулінітиви на позначення свого рангу (як і багато інших жінок на позначення своєї професії) просто тому, що жіноче асоціюють з "неякісним", "непрестижним".

Останнім часом ЗМІ використовують низку нових слів для позначення жінок на раніше невластивих чи неозвучуваних ролях: прем'єрка, міністерка, амбасадорка, знавчиня, критикиня, експертка. Ці нові словоформи відображають процес набуття жінками більшої ваги в суспільстві, зокрема на ключових посадах. А в суспільстві майбутнього, де панує повна гендерна рівність, як у "Стар Треку", мова має відображати наявну ситуацію: якщо ми бачимо достатньо багато жінок на капітанських посадах, то слово "капітанка" у цьому світі має бути звичним і нікого не дивувати.
Аудіо # 2:
мова: англійська (оригінал)
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні
формат: *.srt
Info
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 42 min 52 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 480 kb/s
Maximum bit rate : 5 220 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.070
Stream size : 1.03 GiB (77%)
Writing library : core 148
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3480 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=5220 / vbv_bufsize=6960 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 43 min 31 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 199 MiB (14%)
Title : Українська (НеЗупиняйПродакшн)
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 43 min 31 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 120 MiB (9%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 41 min 36 s
Bit rate : 77 b/s
Count of elements : 623
Stream size : 23.6 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 42 min 2 s
Bit rate : 82 b/s
Count of elements : 652
Stream size : 25.3 KiB (0%)
Title : English (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Скріншоти





Український трейлер



На професійне українське озвучення серіалу проходить збір коштів. Реквізити для підтримки та подробиці - на нашому сайті.
Станом на 23.11 на озвучення 10 серії зібрано 300.82 грн. із необхідних 2300.

9 серія остання в цьому році, решту 6 серій сезону транслюватимуть з 14 січня 2018 року.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-11-23 22:17
 Розмір:   15.65 GB 
 Оцінка серіалу:   9/10 (Голосів: 66)
   
zoomymba2012 
Поважний учасник


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 170

2017-09-07 15:42  
Цитата:
озвучення: професійне багатоголосе закадрове

Якщо ви "професіонали" то чего не змогли хоча б підібрати приемні голоса? Чому люди, після чудогово префесійного дублювання у кіно, мусять натикатися на це л****? А ви з цього ще гроші рубите, непогано влаштувалися. Краще б просто саби зробили.

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-07 15:48  
zoomymba2012 написано:
Якщо ви "професіонали" то чего не змогли хоча б підібрати приемні голоса? Чому люди, після чудогово префесійного дублювання у кіно, мусять натикатися на це л****? А ви з цього ще гроші рубите, непогано влаштувалися. Краще б просто саби зробили.

І вам гарного дня Wink (1)

[Captain] 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1871

2017-09-07 15:50  
zoomymba2012
якщо ви українець, то чому не маєте українську розкладку?

Blisscounter 
Поважний учасник


З нами з: 20.04.12
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 174

2017-09-07 15:52  
zoomymba2012
хто як зміг, так і влаштувався. Зрештою 100500-ий серіал на тему Стар Трека можна спокійно пропускати. Для мене принаймні це щось на зразок космічної Санта Барбари, знімати яку для американців така ж традиція як обирати Президента чи їсти великодню індичку))

Estranded 
VIP


З нами з: 09.02.14
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1010

2017-09-07 15:54  
zoomymba2012
Щось не подобається - гуляй. Тебе тут хтось шось змушує?
П.с. Прошу адмінів видалити цей висер.

zoomymba2012 
Поважний учасник


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 170

2017-09-07 15:56  
Estranded
Я не хочу нікого образити, просто моя думка

vladlesyuk 
Новенький


З нами з: 23.03.13
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 6

2017-09-07 17:57  
Голоси чудові. Мені одне не подобається в "НеЗупиняйПродакшн". Звук. Тут ніби професійні актори дубляжу, а звук, якщо порівнювати з іншими "командами", доволі посередній, неначе якісь "любителі" робили. Зауважу, що не тільки я це помітив. Тож мені не вчувається.

P.S. Не хочу нікого ображати. Це звичайна думка глядача. Ми всі прагнемо найкращого.

iambfx 
Новенький


З нами з: 29.08.11
Востаннє: 30.11.17
Повідомлень: 8

2017-09-07 18:13  
Судячи по трейлеру, голоси нормальні, але за таке гроші я б не платив. Краще в оригіналі дивитись.

[Captain], в тебе скільки розкладок на компьютері? Як я юзав Windows, то не дуже зручно між ними усіма переключатис (в мене три).

Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1925

2017-09-07 19:46  
zoomymba2012 - рік твого народження?
RoMeL 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 09.07.08
Востаннє: 30.11.17
Повідомлень: 79

2017-09-07 20:07  
закинув 100 грн Happy
zoomymba2012 
Поважний учасник


З нами з: 08.01.15
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 170

2017-09-07 20:19  
Patriot_ukr
Wink (2)

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-08 10:48  
RoMeL написано:
закинув 100 грн

Дякуємо Happy

Станом на 08.09 на озвучення пілотної серії зібрано 2125.59 грн. із необхідних 2300

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-17 19:06  
Станом на 17.09 на озвучення пілотної серії зібрано всю суму. На озвучення 2 серії зібрано 1126.3 грн. із необхідних 2300.
НТН 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 25.12.11
Востаннє: 25.09.17
Повідомлень: 2177

2017-09-19 09:04  
Нарешті тут озвучать щось путнє
[Captain] 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1871

2017-09-19 14:24  
iambfx
так видали мову окупанта, патріоте

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-22 18:40  
Станом на 22.09 на озвучення пілотної серії зібрано всю суму. На озвучення 2 серії зібрано 1683.5 грн. із необхідних 2300.
AndriyIvanchenko 
Новенький


З нами з: 04.11.15
Востаннє: 12.12.17
Повідомлень: 7

2017-09-23 12:18  
50 грн
Будь яка мова - це мова і тут вже нічого не поробиш. Спосіб мислення і засіб спілкування. Мова не винна в діяннях людини. Краще скаржитись на людей, аніж на мову. Намагатися розібратися в суті проблеми.
Дивлюсь українською.
І дякую за те, що є така можливість.

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-23 15:44  
Станом на 23.09 на озвучення пілотної серії зібрано всю суму. На озвучення 2 серії зібрано 1849.74 грн. із необхідних 2300.
маленький хлопчик 
VIP


З нами з: 14.02.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 740

2017-09-24 18:53  
-----
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1925

2017-09-24 19:18  
маленький хлопчик, 1 серію ще навіть не показали, лол.
Bod_zik99 
VIP


З нами з: 28.12.13
Востаннє: 14.12.17
Повідомлень: 1280

2017-09-24 19:37  
Вибрали таки дійсно лайно. Тим часом "Двійка" має 91% на "RottenTomatoes" і гарні відгуки глядачів.
НТН 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 25.12.11
Востаннє: 25.09.17
Повідомлень: 2177

2017-09-24 20:07  
2300 за серію це дороговато Можна зекономити - робіть двоголоску. різниці мало а ціна менша.
ced 
Новенький


З нами з: 11.02.17
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 20

2017-09-25 23:42  
Patriot_ukr написано:
маленький хлопчик, 1 серію ще навіть не показали, лол.


Дійсно лол - на 7 воно аж ніяк не тягне.

RoMeL 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 09.07.08
Востаннє: 30.11.17
Повідомлень: 79

2017-09-26 00:27  
Подивився перші дві серії - як на мене виглядає багатообіцяюче, на спецефектах не економили, космос просто чудовий, тепер з нетерпінням чекаю на переклад, щоб переглянути ще раз Rolleyes (1)
Доречі, рейтинг на "RottenTomatoes" - 88% https://www.rottentomatoes.com/tv/star_trek_discovery/s01

[Captain] 
VIP


З нами з: 18.02.12
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 1871

2017-09-26 13:55  
НТН
ви ж розумієте що їм вигідніша більша сума)

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17891

2017-09-26 17:27  
Тему перенесено з Анонси релізів до форуму Фільми в HD


НеЗупиняйПродакшн

НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 13.12.17
Повідомлень: 523

2017-09-26 17:28  
Додано першу серію

За півтора години буде і AVC

Levko 
Новенький


З нами з: 23.12.08
Востаннє: 10.12.17
Повідомлень: 8

2017-09-26 17:56  
А чому в Фільми в HD, це ж начебто серіал?
bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17891

2017-09-26 17:57  
Тему перенесено з Фільми в HD до форуму Серіали в HD


igor911

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2, 3, 4, 5, 6  наступна