Без гри нема життя (Сезон 1 Епізод 1-3) / ノーゲーム・ノーライフ/ No Game No Life (2014) 720p Jap | Sub Ukr/Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Останній раз роздавалося Noviy Geroy (2017-11-23)
Автор Повідомлення
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-08-24 21:37  
Без гри нема життя (Сезон 1 Епізод 1-3) / ノーゲーム・ノーライフ/ No Game No Life (2014) 720p Jap | Sub Ukr/Eng

Без гри нема життя (Сезон 1 Епізод 1-3) / ノーゲーム・ノーライフ/ No Game No Life (2014) 720p Jap | Sub Ukr/Eng


Жанр: пригодницький, еччі, комедія, фентезі, паралельні світи
Країна: Японія



Кінокомпанія: MadHouse
Режисер: Ацуко Ісідзука
Сюжет:
Брат і сестра, Сора і Шіро, нерозлучні, як в реальному, так в ігровому світі. Їх індивідуальні навички в сукупності роблять їх ідеальною командою: Сора, з його добре розвиненою інтуїцією, і Шіро, з її чудовим інтелектом, рівень якого виходить за рамки можливого. У реальному світі вони NEET, але в ігровому світі вони відомі як 「」 , непереможна група онлайн-гравців. Їх називають «Порожні», оскільки імена облікових записів гравців завжди залишаються незаповненими. Одного разу, після перемоги над таємничим супротивником в онлайн-шахах, брат і сестра отримують пропозицію відродитися в іншому світі під назвою Disboard, де все вирішується за допомогою ігор. Погодившись, вони потрапляють в інший світ, де зустрічають бога цього світу - Тета, який і виявився тим таємничим суперником. Разом Сора і Шіро починають свою подорож, допомагаючи слабкій людській расі Іманіті завоювати цей світ, щоб кинути виклик самому Тету і отримати звання Бога.


Тривалість: ~ 00:23:45 (цілком серій: 2 із 10)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 3 989 кб/с

Аудіо:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 162 kb/s

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass
Список серій

Епізод 1: Початківець
Епізод 2: Претендент
Епізод 3: Експерт
Info
General
Унікальний ID : 246615613049073217594994377374106908112 (0xB988707C0640D448B7343244B8FBF5D0)
Повна назва : D:\No Game - No Life 720p\No Game No Life Episode 1.
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 729 MiB
Тривалість : 23 min 45 s
Загальний бітрейт : 4 288 kb/s
Назва фільму : bSallySubsB No Game No Life - 01
Дата кодування : UTC 2017-08-24 18:36:24
Програма кодування : mkvmerge v14.0.0 ('Flow') 64bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : REDNZ___.TTF / Roboto-Medium.ttf / Roboto-MediumItalic.ttf / Russo_One.ttf / SPLAT.TTF / SWEETASCANDY.TTF / times.ttf / uni05_54.ttf / Vegur-Bold.otf / Vegur-Light.otf / Vegur-Regular.otf / Warehouse.ttf / AGRounded-Book.ttf / Anabelle Script Light.ttf / Anabelle Script.ttf / ARIALNB.TTF / ARLRDBD.TTF / Calibri.ttf / CandelaBold.otf / CandelaBoldItalic.otf / CandelaBook.otf / CandelaItalic.otf / CHERI_.TTF / Comfortaa-Bold.ttf / Comfortaa-Light.ttf / Comfortaa-Regular.ttf / CreativeBlock BB.ttf / DroidSans.ttf / DroidSans-Bold.ttf / GenBasB.ttf / GenBasBI.ttf / GenBasI.ttf / GenBasR.ttf / GenBkBasB.ttf / GenBkBasBI.ttf / GenBkBasI.ttf / GenBkBasR.ttf / Infinium Guardian.ttf / Lato.ttf / mentone-semibol.otf / Mesouran Serif Black SSi Bold.ttf / Mesouran_Serif_Black_SSi_Bold.ttf / OpenSans-Semibold.ttf / pf_easta_seven.ttf

Video
Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : High [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Yes
Налаштування формату, RefFrames : 10 frames
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 23 min 45 s
Бітрейт : 3 989 kb/s
Ширина кадру : 1 280 pixels
Висота кадру : 720 pixels
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Constant
Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) FPS
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 10 bits
Тип сканування : Progressive
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.181
Розмір потоку : 678 MiB (93%)
Бібліотека кодування : core 142 r2431 ac76440
Налаштування бібліот. кодування : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:0:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / vbv_maxrate=300000 / vbv_bufsize=300000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.10
Мова : English
Default : Yes
Forced : No

Audio
Ідентифікатор : 2
Формат :
Формат/Відомості : Advanced Audio Codec
Профіль формату : LC
Ідентифікатор кодеку : A_AAC
Тривалість : 23 min 45 s
Бітрейт : 162 kb/s
Кількість каналів : 2 channels
Позиції каналів : Front: L R
Частота дискретизації : 48.0 kHz
Частота кадрів : 46.875 FPS (1024 SPF)
Тип стиснення : Lossy
Затримка відносно відео : 9 ms
Розмір потоку : 27.6 MiB (4%)
Default : Yes
Forced : No

Text #1
Ідентифікатор : 3
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 23 min 42 s
Бітрейт : 30.1 kb/s
ElementCount : 15361
Тип стиснення : Lossless
Розмір потоку : 5.11 MiB (1%)
Заголовок : Crunchy
Default : Yes
Forced : No

Text #2
Ідентифікатор : 4
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 23 min 43 s
Бітрейт : 30.1 kb/s
ElementCount : 15357
Тип стиснення : Lossless
Розмір потоку : 5.11 MiB (1%)
Заголовок : Eveyuu
Default : No
Forced : No

Text #3
Ідентифікатор : 5
Формат : ASS
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/ASS
Ідентифікатор кодеку/Відомості : Advanced Sub Station Alpha
Тривалість : 23 min 42 s
Бітрейт : 30.4 kb/s
ElementCount : 15361
Тип стиснення : Lossless
Розмір потоку : 5.16 MiB (1%)
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : en:Part A
00:21:35.961 : en:Ending
00:23:06.051 : en:Preview
Скріншоти





Джерело:
Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-11-14 17:05
 Розмір:   1.64 GB 
 Оцінка аніме:   10/10 (Голосів: 3)
   
lost_in_you 
Свій


З нами з: 17.11.11
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 57

2017-08-25 07:38  
Субтитри: програмні (м'які)

Це не гардсаб

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4222

2017-08-25 08:22  
Це ж серіал наче. Не вказані серії.

Додано через 19 хвилин 49 секунд:

*чи хоча б те, що це якийсь пролог, окрема історія, або ж продовження з тією ж назвою, що й в серіалу.

Iridium 
Частий відвідувач


З нами з: 20.12.09
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 32

2017-08-25 14:58  
здається це вже роздавали і також одну серію.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 2702

2017-08-25 17:17  
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-08-25 22:10  
EvGaS
Ну ітс мі. Вже все написав)

Додано через 33 секунди:

NeetScrool
га?

Додано через 1 годину 40 хвилин 42 секунди:

Iridium
Цитата:
здається це вже роздавали і також одну серію

Це я перкладав.

Додано через 1 хвилину 53 секунди:

lost_in_you
лол, справді, не помітив)

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4222

2017-08-26 10:47  
Noviy Geroy написано:
Вже все написав)

щось мене бере сумнів :-)

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4067

2017-08-26 21:54  
Noviy Geroy написано:
Без гри нема життя / ノーゲーム・ノーライフ/ No Game No Life

Вказати в заголовку рік і якість, також доріжку і саби
Цитата:
бітрейт: 48.0 KHz

це не бітрейт аудіодоріжки

Цитата:
мова: англійська
тип: вбудовані (жорсткі)
формат: *.ass

є сумніви но стверддувати не можу

також на імдб є назви епізодів, а не просто епізод 1 і тд
скріни мають бути у форматі пнг і фідповідати розміру

також не завадить вказати джерело сабів

Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-08-28 19:19  
11FrYkT
ну наче все додав

Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-08-30 22:39  
Десь дні через три-чотири буде друга серія
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4222

2017-09-06 21:22  
Noviy Geroy
Виправ серії в списку та назвах.

Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-09-06 21:30  
Торрент файл оновлено.(Насправді я його замінив)Додано 2 серію
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4067

2017-09-07 06:44  
Noviy Geroy , не забувайте дописувати це в заголовках і спискуу серій
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-09-07 16:01  
11FrYkT
Добре.

Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-11-06 18:33  
Вже готую третю серію
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-11-14 17:07  
Торрент файл оновлено. Додано 3 серію
Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-11-14 22:09  
Хех, це ж треба було так затупити. Зробив помилку в слові "Фотогенічна", побачив це вже коли виклав.
*рукалице

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4222

2017-11-15 07:32  
Noviy Geroy написано:
*рукалице

*долонялоб

З.І. Якщо менше 5-ти серйозних помилок, то навіть не перероблюю реліза. Але справедливо зазначити, коли зазвичай (=не завжди)))) перечитую щось перед викладкою, то роблю по кількадесят виправлень за один прохід. Тож просто перед релізом краще перечитай ще раз, аби знов не виникло бажання щось переробляти і в коментарях не писали «багато чого цікавого». Wink (1)

Noviy Geroy 
Свій


З нами з: 21.08.16
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 124

2017-11-15 19:26  
EvGaS
Та я перечитував, просто затупив.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 4222

2017-11-16 07:30  
Noviy Geroy написано:
Та я перечитував, просто затупив.

Тоді треба ще раз перечитувати.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти