Антологія літератур Сходу / Упорядкування, вступна стаття та примітки А.Ковалівського (1961) [PDF, DjVu]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2017-08-24 15:26  
Антологія літератур Сходу / Упорядкування, вступна стаття та примітки А.Ковалівського (1961) [PDF, DjVu]

Антологія літератур Сходу / Упорядкування, вступна стаття та примітки А.Ковалівського (1961) [PDF, DjVu]


Мова: українська
Опис:
«Антологія», або «Збірка квітів» літератур народів Азії скомпонована з перекладів, зроблених харків’янами або у Харкові надрукованих. Отже, нехай не поремствують на її упорядника за те, що немає в ній усього багатства східних перекладів, зроблених на Україні в цілому. Так, зважаючи на згадане обмеження, немає в цій збірці численних перекладів з арабської, перської, турецької та сірійської мов такого видатного сходознавця, письменника й поета, яким був академік А. Ю. Кримський. Не ввійшли до неї і деякі переклади академіка О. П. Баранникова \ переклади з арабської мови Т. Г. Кезми, значна кількість перекладів з грузинської мови М. П. Бажанане кажучи вже про високохудожні переклади, зроблені класиками української літератури, як Іван Франко1 2 3, Леся Українка, Павло Грабовський4 та ін.
Але й «харківські» переклади дають чимало цікавого. З віршованих збірок бралося те, що здавалось найкращим, так само щодо оповідань. Дещо вміщено повністю, інше з деякими скороченнями, дещо в уривках. З більшими повістями та романами було скрутніше. Тут упорядник «Антології» намагався вибрати серію уривків з таким розрахунком, щоб їх цікаво було читати і щоб разом з тим вони складали якусь цілість, щоб давали уявлення про твір у цілому та про художню майстерність автора. Хто схоче більшого, той нехай візьме повне видання даного твору, оскільки подати в «Антології» все неможливо.

Переклади з адигейської, азербайджанської, арабської, асурської, бенгальської, вірменської, гінді, грузинської, грапара (старовірменської), індонезійської, китайської, корейської, меотійсько-грецької, осетинської, палі, перської, санскритської, таджицької, турецької, японської та інших мов, зроблені або видані в Харкові.

Автор: Упорядкування, вступна стаття та примітки доктора історичних наук професора А. Ковалівського
Місце видання: Харків
Видавництво: Державний університет ім. О.Горького
Формат: pdf, djvu
Кількість сторінок: 452

Джерело: jinotot+balik2


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-08-24 15:26
 Розмір:   79 MB 
 Оцінка літератури:   4/10 (Голосів: 15)
   
Anonymous 







2017-08-24 15:48  
ssTAss написано:
Джерело: jinotot+balik2

в мене питання до обох - чому на Толоці не виклали?
а за паном jinotot'ом взагалі скучив Wink (2)

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти