Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Multi

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
IronBee 
Свій


З нами з: 08.02.10
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 109

2017-08-24 12:20  
Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Multi

Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) Remux 1080p Ukr/Eng | Sub Ukr/Multi


Жанр: екшн, кримінальний, трилер
Країна: Велика Британія



Кінокомпанія: Warner Bros. Pictures, Dark Castle Entertainment, Toff Guy Films
Режисер: Гай Річі
Актори: Джерард Батлер, Марк Стронг, Том Харді, Том Уілкінсон

Сюжет:
Сучасна злочинність Лондона — це не наркотики. Нерухомість, афери і ризик — тепер це головні козирі, які можуть дозволити не тільки заробити, а й поставити під загрозу життя. Ось тільки не обов'язково підставляти саме своє.

Ви зустрінете членів «Дикої зграї» — Раз-Два, Мямля і Боба-Красеня, познайомитеся з кримінальним ватажком Ленні Коулом, його «правою рукою» Арчі, названим сином мафіозі, зіркою рок-н-ролу Джонні Фунтом, з російським мільярдером Юрієм Омовічем і його командою. Усі вони причетні до справи, ціна якої - їх життя і 14 мільйонів фунтів стерлінгів.
На героїв чекають божевільні пригоди, пограбування, афери, погоні та неймовірні відкриття. І все це - для того, щоб відповісти на кілька важливих запитань: хто вкрав у російської мафії 14 мільйонів фунтів стерлінгів? Хто забрав з кабінету «хрещеного батька» Лондона безцінну картину? Хто скидає в поліцію інформацію про лондонських злочинців? І головне - хто ж такий «справжній рок-н-рольник»? І від відповідей на них залежить життя всіх героїв цієї історії про ризиковані афери.


Тривалість: 1:54:20
Якість: Remux
Відео:
кодек: VC-1
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 16.2 Mб/с

Аудіо # 1:Джерело озвучення:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: -HD 5.1
бітрейт: 3267 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська (коментарі режисера)
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Субтитри: # 1:
мова: українська
тип: пререндерні
формат: *.pgs

Субтитри: # 2-26:
мова: англійська, португальська, арабська, індонезійська, болгарська, китайська, хорватська, чеська, естонська, грецька, іврит, угорська, ісландська, латвійська, литовська, польська, румунська, сербська, тайська, турецька, словенська.
тип: пререндерні
формат: *.pgs
Info
General
General
Unique ID : 228079001759186347834810633138586451875 (0xAB966AFCA26ED700AA987C829542FFA3)
Complete name : E:\Films\Рок-н-рольщик RocknRolla (2008) Remux 1080p UkrEng Sub UkrEng[Hurtom].
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 15.0 GiB
Duration : 1 h 54 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 18.8 Mb/s
Encoded date : UTC 2017-08-24 08:16:44
Writing application : mkvmerge v15.0.0 ('Duel with the Devil') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.5

Video
ID : 1
Format : VC-1
Format profile : [email protected]
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / WVC1
Codec ID/Hint : Microsoft
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 16.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.326
Stream size : 12.9 GiB (86%)
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 314 MiB (2%)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format : TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 537 kb/s
Maximum bit rate : 3 267 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)
Compression mode : Lossless
Delay relative to video : 42 ms
Stream size : 1.23 GiB (8%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 54 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 42 ms
Stream size : 157 MiB (1%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 41.2 kb/s
Count of elements : 3384
Stream size : 33.5 MiB (0%)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 6
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 42.7 kb/s
Count of elements : 3358
Stream size : 34.7 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 41.2 kb/s
Count of elements : 3164
Stream size : 33.5 MiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 8
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 22.5 kb/s
Count of elements : 3256
Stream size : 18.3 MiB (0%)
Language : Arabic
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 45.9 kb/s
Count of elements : 3284
Stream size : 37.3 MiB (0%)
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No

Text #6
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 32.8 kb/s
Count of elements : 2496
Stream size : 26.7 MiB (0%)
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No

Text #7
ID : 11
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 33.4 kb/s
Count of elements : 3280
Stream size : 27.2 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #8
ID : 12
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 34.4 kb/s
Count of elements : 3194
Stream size : 28.0 MiB (0%)
Language : Croatian
Default : No
Forced : No

Text #9
ID : 13
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 31.1 kb/s
Count of elements : 2252
Stream size : 25.3 MiB (0%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #10
ID : 14
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 31.7 kb/s
Count of elements : 3250
Stream size : 25.8 MiB (0%)
Language : Estonian
Default : No
Forced : No

Text #11
ID : 15
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 40.0 kb/s
Count of elements : 2866
Stream size : 32.6 MiB (0%)
Language : Greek
Default : No
Forced : No

Text #12
ID : 16
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 30.3 kb/s
Count of elements : 3250
Stream size : 24.7 MiB (0%)
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No

Text #13
ID : 17
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 32.9 kb/s
Count of elements : 2794
Stream size : 26.7 MiB (0%)
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No

Text #14
ID : 18
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 36.3 kb/s
Count of elements : 3258
Stream size : 29.5 MiB (0%)
Language : Icelandic
Default : No
Forced : No

Text #15
ID : 19
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 31.8 kb/s
Count of elements : 3252
Stream size : 25.9 MiB (0%)
Language : Latvian
Default : No
Forced : No

Text #16
ID : 20
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 36.8 kb/s
Count of elements : 3208
Stream size : 29.9 MiB (0%)
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No

Text #17
ID : 21
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 25.2 kb/s
Count of elements : 2388
Stream size : 20.5 MiB (0%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No

Text #18
ID : 22
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 33.4 kb/s
Count of elements : 3250
Stream size : 27.2 MiB (0%)
Language : Romanian
Default : No
Forced : No

Text #19
ID : 23
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 37.0 kb/s
Count of elements : 3200
Stream size : 30.1 MiB (0%)
Language : Serbian
Default : No
Forced : No

Text #20
ID : 24
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 37.1 kb/s
Count of elements : 3250
Stream size : 30.2 MiB (0%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #21
ID : 25
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 41.9 kb/s
Count of elements : 3294
Stream size : 34.1 MiB (0%)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No

Text #22
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 49.8 kb/s
Count of elements : 3894
Stream size : 40.7 MiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #23
ID : 27
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 1 272 b/s
Count of elements : 88
Stream size : 921 KiB (0%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No

Text #24
ID : 28
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 52 min
Bit rate : 1 049 b/s
Count of elements : 102
Stream size : 868 KiB (0%)
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No

Text #25
ID : 29
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 1 353 b/s
Count of elements : 110
Stream size : 979 KiB (0%)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No

Text #26
ID : 30
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 30.1 kb/s
Count of elements : 3216
Stream size : 24.5 MiB (0%)
Language : Slovenian
Default : No
Forced : No
Скріншоти





Дякую за наданий запис звуку MAKAPOHHIK
Дякую за українську локалізацію афіші mrdavis

Джерело: &
Особиста оцінка: 10 - без зайвих вагань рекомендую всім!


Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-08-24 12:20
 Розмір:   14.98 GB 
 Оцінка фільму:   10/10 (Голосів: 6)
   
Інші релізи
   Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) 720p Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng igor911  5 / 0   5.89 GB   2014-12-17 21:11 
   Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) Ukr/Eng | Sub Ukr/Eng Skiff  13 / 0   2.18 GB   2011-07-18 21:27 
   Рок-н-рольщик / RocknRolla (2008) 720p-mini Anonymous  1 / 0   2.13 GB   2011-07-13 18:52 
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 25.02.18
Повідомлень: 9361

2017-08-24 12:38  
IronBee написано:
Sub Ukr/Eng

Заміни на "Sub Ukr/Multi"
а замість незрозумілого простирадла в описі заміни наявність субтитрів у вигляді як тут https://toloka.to/t64972

IronBee 
Свій


З нами з: 08.02.10
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 109

2017-08-24 14:21  
igor911
виправив)

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 4415

2017-08-24 15:11  
IronBee , ще звіт Медіаінфо
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 4493

2017-08-24 17:13  
IronBee написано:
венгерська

Дійсно? Happy

IronBee 
Свій


З нами з: 08.02.10
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 109

2017-08-24 20:38  
EvGaS
Виправив ))))))

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 25.02.18
Повідомлень: 9361

2017-08-24 21:51  
IronBee написано:
івритська

іврит
IronBee написано:
ятвязька

???wtf???...
Цитата:
Ятвязька мова — мертва західнобалтійська мова балтської групи індоєвропейської мовної сім'ї, якою розмовляло зникле плем'я/етнос ятвягів.

IronBee написано:
таїландська

тайська

ну а китайцям прийдеться двічі переглядати цей фільм - з 7ми ти 22ми субтитрами.

IronBee 
Свій


З нами з: 08.02.10
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 109

2017-08-25 08:38  
я трішки неграмотний)
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 4493

2017-08-25 08:42  
igor911 написано:
???wtf???...

А чом би й ні? Латина ж теж наче з мертвих мов. %)

igor911 написано:
ну а китайцям прийдеться двічі переглядати цей фільм - з 7ми ти 22ми субтитрами.

Вони однакові? Бо Китай - це більш об'єднання націй, а не єдина. Існує багато діалектів, може різними написано.

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 25.02.18
Повідомлень: 9361

2017-08-25 08:43  
EvGaS написано:
Вони однакові?

доручаю тобі це перевірити Happy

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 24.02.18
Повідомлень: 4493

2017-08-25 09:31  
igor911 написано:
доручаю тобі це перевірити Happy

передоручаю авторові теми, моя китайської грамоти ніхт фірштейн ))

coolaz500 
Новенький


З нами з: 14.10.17
Востаннє: 25.02.18
Повідомлень: 1

2017-12-22 23:11  
Вітаю! Станьте на роздачу будь ласка.
Дякую

Додано через 44 хвилини 9 секунд:

coolaz500
Дякую, Скачав!

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти