Анджей Сапковський. Відьмак. Час Погорди (2016) [pdf, fb2]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2017-07-29 15:40  
Анджей Сапковський. Відьмак. Час Погорди (2016) [pdf, fb2]

Анджей Сапковський. Відьмак. Час Погорди (2016) [pdf, fb2]


Мова: українська
Опис:
З останнім сподіванням дивились королівства на з’їзд чародіїв на острові Танедд. Хиткою була надія, що він покладе край братовбивчій війні, бо і серед магів не було миру, а лише марнославство та погорда. Йеннефер і Ґеральт намагалися знайти в школі чарівниць в Аретузі безпечний прихисток для своєї вихованки — і потрапили в саме пекло заколоту, у якому майже всі виявилися зрадженими: настали нові часи, коли магія є безсилою проти політичних інтриг і людських підступів. Полонена Йеннефер зникає, напівживого Ґеральта рятують дріади в лісі Брокілон. А Цірі кличе до себе таємнича ельфійська Вежа Чайки, силу якої не змогли підкорити наймогутніші чарівники нових часів…

ISBN 978-617-12-1038-7

Серія: Відьмак - 4


Автор: Анджей Сапковський
Переклад з польської Сергія Легези
Місце видання: Харків
Видавництво: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Формат: fb2, epub, pdf
Кількість сторінок: 320 с.

Джерело: файли надав k031k, за що йому щиро дякуємо


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-07-29 15:40
 Розмір:   4 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 12)
   
Сашко_Панса 
Новенький


З нами з: 10.12.16
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 8

2017-07-31 16:00  
Ніхто не знає, чи є переклад українською "Рукописа знайденого в драконячій печері"? На цей опус посилається перекладач С. Легеза у першому томі в примітках.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-07-31 17:59  
Немає і навряд, чи буде. Перекласти цей твір - несамовите напруження для перекладача (це, фактично, огляд усієї фентезійної літератури станом на початок 2000-х), він уже частково застарів, а знайти на нього видавця і взагалі нереально.
Хоча там справді згадуються цікаві автори (наприклад, польські), зовсім у нас невідомі.

Сашко_Панса 
Новенький


З нами з: 10.12.16
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 8

2017-07-31 18:08  
Дякую за відповідь. Я гадав, можливо існує якийсь неофіційний переклад. А мені було цікаво в плані того, що це (як я зрозумів) Бестіарій, у якому описані різні істоти та створіння світу Сапковського (на кшталт "Фантастичних звірів..." Дж. Ролінґ).
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-07-31 18:23  
Бестіарій - одна з частин Рукопису. Але це лише невеличка його частка. Переважно це таки огляд найрізноманітнішої фентезі, творів, що входять до канону, і літератури, з якої фентезі черпає сюжети, лексику, героїв.
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2017-07-31 19:33  
Існує переклад російською.
tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-07-31 19:42  
Ні, російською теж тільки Бестарій, тобто порівняно невелика частина, не більше 10% повного тексту. Хіба, може, я чогось не знаю? Бо я й Рукопис цілком випадково роздобула.
ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2017-08-01 08:52  
авторська збІрка "Нет золота в Серых горах" - там не тільки Бестіарій, може то Рукопис і є? Або частина. Хоча у москалів ревно перекладали все, що видавалося Сапковського.
Сашко_Панса 
Новенький


З нами з: 10.12.16
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 8

2017-08-01 10:20  
https://www.booklya.ua/book/bestiariy-sozdaniya-sveta-mraka-polumraka-i-tmy-140885/

"Бестиарий. Создания света, мрака, полумрака и тьмы" - нове видання 2017 р. Гарне оформлення, стилізація шрифту. Шкода, в нас так книжки не друкують.

P.S. Дійсно, судячи зі змісту, Бестіарій займає лише 60 ст.. Neutral

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-08-01 10:31  
Бачите, в чому там труднощі перекладу - тобто, всього Рукопису повністю. Згадуються сотні різних творів та їхніх героїв. Переважно у нас ці твори не перекладалися (сумний смайлик) і відповідальність за відтворення цих назв, особливо ж їхнього звучання, так чи сяк покладається на перекладача. Це реально дуже тяжко, я намагалася, повірте :-) А ще й не маючи надії на паперове видання... (Я теж намагалася :-) )

Ну й доведеться писати примітки, бо досі чимало авторів вже повмирали, інші написали силу-силенну нових творів - в часи написання Рукопису Дж. Мартін щойно починав свою епопею. Треба перфектно розбиратися у свій світовій фентезі, бодай англомовній.

Додано через 2 хвилини 41 секунду:

ArmanDragon
Ні-ні, єдиний фрагмент Рукопису в цій книзі - Бестіарій. Якщо комусь потрібний повний текст оригінального Рукопису, прошу стукатися в приват, охоче вишлю. В мене є пдф-ка і сяк-так причесаний вордівський файл.

Сашко_Панса 
Новенький


З нами з: 10.12.16
Востаннє: 01.08.17
Повідомлень: 8

2017-08-01 11:00  
tin-tina
Так, тепер я розумію. Я б почитав ув оригіналі, але в недостатній (ніякій) мірі не володію мовою Muted

Хм... от мені цікаво, чи згадується в цьому Рукописі Роджер Желязни. Адже його твори, серед інших (У. К. Лє Ґуїн), - наріжний камінь як для фентезі, так і для сайнс-фікшен..

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-08-01 13:09  
Wtargnięcia magii do naszego, swojskiego, dobrze znanego nam świata. Należy tu przede wszystkim Amber Zelaznego (wydany przez Avon jako "science fiction"), a także cykl Borderlands i cała grupa utworów określanych jako urban fantasy.

autorzy próbują połączyć SF i fantasy, mnożąc sobie tym samym dochody, bo dzieła czytają fanowie obu gatunków. Należy tu wspomniany wyżej Piers Anthony (cykl o Adepcie, cykl Tarot), Amber Rogera Zelaznego, cykl Borderlands, Trylogia Zimnego Ognia C.S. Friedman oraz całe podgatunki: urban fantasy (który omówimy zachwilę oddzielnie), tzw. technofantasy i tzw. "magii silikonowej" (Magie Meets Software).

Ну і так далі, Желязни згадується на сторінках: Zelazny, Roger 6, 10—12, 22, 30, 32—33, 38, 40, 47, 49, 54, 87-88, 90, 99, 104, 110-111, 117, 12l, 13l, 157, 161, l79, 181, 183, 189, 196—197, 203—204, 216, 218-219, 221-222, 227, 229
(Це я щоб був зрозумілий стиль цього огляду).

ArmanDragon 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 21.02.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 799

2017-08-01 15:08  
"Бестиарий. Создания света, мрака, полумрака и тьмы" 2017 - є на флібусті. Картинки дуже гарні.

tin-tina написано:
Якщо комусь потрібний повний текст оригінального Рукопису


Потрібний, аякже!! Трохи читаю польською.

tin-tina 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 12.10.11
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 839

2017-08-01 16:57  
ArmanDragon
То прошу закинути мені в приват Вашу теперішню адресу, бо та, яку я знаю, давно, мабуть, неактуальна. От тільки наперед прошу пробачення - повертаюся додому аж через 2 тижні, то вже тоді все вишлю.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти