Кастлванія (Сезон 1) / Castlevania (Season 1) (2017) 1080p Eng | Sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Влад Цепеш, князь...

Волощини
55%
 55%  [ 20 ]
Валахії
44%
 44%  [ 16 ]
Проголосувало користувачів: 36
Всього віддано голосів: 36
Голосування завершено

Автор Повідомлення
Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-10 21:46  
Кастлванія (Сезон 1) / Castlevania (Season 1) (2017) 1080p Eng | sub Ukr

Кастлванія (Сезон 1) / Castlevania (Season 1) (2017) 1080p Eng | Sub Ukr


Жанр: анімація, жахи
Країна: США, Канада



Кінокомпанія: Netflix, Frederator Studios, Powerhouse Animation Studios
Режисер: Сем Детс
Актори: Річард Армітедж, Джеймс Келліс, Грем Мактавіш, Метт Фрюер та ін.

Сюжет:
Після того, як його дружину спалюють на вогнищі через помилкове звинувачення у чаклунстві, граф Влад Дракула Цепеш обіцяє, що весь народ Волощини розплатиться за це своїми життями. Його армія чудовиськ і демонів наповнює країну, змушуючи людей жити страхом і недовірою. Щоб покласти цьому край, знеславлений мисливець на вампірів Тревор Бельмонт, син Дракули Алукард та магічка Сіфа Бельнадес підіймають зброю проти сил Дракули...


Тривалість: 1 серія ~ 24 хвилини (цілком серій: 4)
Якість: 1080p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920x1080
бітрейт: 7500 кб/с

Аудіо:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти
Info
Формат :
Версія формату : Version 4 / Version 2
Розмір файлу : 1.36 ГіБ
Тривалість : 25 хв.
Режим загального бітрейту : Змінний (VBR)
Загальний бітрейт : 7 763 Кбіт/сек
Назва фільму : Кастлванія. Серія 1.
Дата кодування : UTC 2017-07-10 17:34:32 / UTC 2017-06-06 23:41:08
Програма кодування : mkvmerge v13.0.0 ('The Juggler') 64bit
Бібліотека кодування : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 / Lavf58.0.0

Відео

Ідентифікатор : 1
Формат : AVC
Формат/Відомості : Advanced Video Codec
Профіль формату : [email protected]
Налаштування формату, CABAC : Так
Налаштування формату, ReFrames : 3 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість : 25 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Змінний (VBR)
Бітрейт : 7 500 Кбіт/сек
Максимальний бітрейт : 11.2 Мбіт/сек
Ширина кадру : 1 920 пікс.
Висота кадру : 1 080 пікс.
Співвідношення сторін екрану : 16:9
Режим частоти кадрів : Постійний
Частота кадрів : 23.976 (24000/1001) кадр/сек
Простір кольору : YUV
Субдискретизація хроматичності : 4:2:0
Бітова глибина : 8 біт
Тип сканування : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри) : 0.151
Розмір потоку : 1.27 ГіБ (93%)
Бібліотека кодування : core 118

Аудіо

Ідентифікатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Відомості : Audio Coding 3
Профіль : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness : Big
Ідентифікатор кодеку : A_AC3
Тривалість : 25 хв.
Режим розрахунку бітрейта : Постійний (CBR)
Бітрейт : 384 Кбіт/сек
Кількість каналів : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації : 48.0 кГц
Частота кадрів : 31.250 кадр/сек (1536 spf)
Тип стиснення : Із втратами
Розмір потоку : 68.9 МіБ (5%)
Мова : English
Default : Так
Forced : Ні
Дата кодування : UTC 2017-06-06 23:41:08

Субтитри

Ідентифікатор : 3
Формат : UTF-8
Ідентифікатор кодеку : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості : UTF-8 Plain Text
Default : Так
Forced : Ні
Джерело: власний переклад
Особиста оцінка: 12 з 10 для шанувальників серії, чи зайде іншим - не знаю, але продукт дуже якісний.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати мультфільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-07-19 01:01
 Розмір:   3.56 GB 
 Оцінка мультсеріалу:   9.9/10 (Голосів: 12)
   
igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 7087

2017-07-10 22:31  
Додаткові правила оформлення написано:
1. Мінімум один скріншот повинен бути із субтитрами.


Додано через 2 хвилини 35 секунд:

Повітряний Змій написано:
Джерело: інше
це стосується і субтитрів?
Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-10 22:38  
igor911
Де ці додаткові правила оформлення?

Правила оформлення відео-релізу, "Якщо відео має жорсткі субтитри, обов'язково дати не менше одного скріншоту, де їх видно". В релізі субтитри не вшиті.

igor911 
Відео Гуртом
Відео Гуртом


З нами з: 18.01.08
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 7087

2017-07-10 22:39  
Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-10 22:52  
igor911
готово.

RobotaGolosom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 09.03.15
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 159

2017-07-11 02:00  
Очікуйте озвучення від нас
Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-12 18:23  
Додано другу серію. Також, оскільки відповідний варіант незмінно лідирує уже два дні, Wallachia віднині буде Валахією, а не Волощиною.
Виправлення в субтитрах до першої серії.

AdrianZP 
Частий відвідувач


З нами з: 28.08.14
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 28

2017-07-12 18:27  
RobotaGolosom
Знач буде 2 озвучки, бо я ще до виходу планував багатоголос робити)

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-12 18:35  
А ще не знаю, де це можна позначити в самому релізі, але витвір цей - 18+. Багато лайки і намотаних на шпилі кишок, тож якщо це вам не до вподоби, то краще пройти повз.
Andriy063 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 375

2017-07-12 21:26  
Може все-таки Кесл?
Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-12 21:58  
Цитата:
Може все-таки Кесл?
Meh. "Кеслвеніа", фу. Не подобається. Не хочу. Ні.
kurmunke 
Свій


З нами з: 06.11.13
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 65

2017-07-13 00:19  
Цитата:
Також, оскільки відповідний варіант незмінно лідирує уже два дні, Wallachia віднині буде Валахією, а не Волощиною.

Вікіпедія використовує як головну назву саме Волощину, та й Аркас у своїй книзі "Історія України-Русі" використовував карту Європи в котрій була саме Волощина, а не Валахія.

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-13 00:20  
Очікуємо на кінець голосування -_-
RobotaGolosom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 09.03.15
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 159

2017-07-13 19:39  
AdrianZP
ну аналогічно. Вже місяць як озвучений нами трейлер лежить
https://youtu.be/RsRWoxJ73RQ

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-14 22:35  
І, наче мені на зло, раптово всі почали голосувати за Волощину. Окай, буде вам Волощина.
AndriyVoron 
Свій


З нами з: 30.11.10
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 128

2017-07-15 23:29  
Красно дякую. Дуже приємний муьтик.
Ivan_007 
VIP


З нами з: 08.08.11
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 279

2017-07-16 13:25  
AdrianZP написано:

RobotaGolosom
Знач буде 2 озвучки, бо я ще до виходу планував багатоголос робити)


RobotaGolosom написано:

AdrianZP
ну аналогічно. Вже місяць як озвучений нами трейлер лежить
https://youtu.be/RsRWoxJ73RQ


от чомусь читаю це і сміюся з цього. Давайте ще може поспоримо, хто перший озвучить?

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-17 01:12  
Третя серія нарешті тут. Напруга й епік зростають, фонати кричать від захвату.
Остаточна зупинка на Волощині. На жаль, субтитри в такому вигляді, що через пару слів вам доведеться заново качати перші дві серії. Перепрошую.
Також назвав Sypha Belnades "Сіфа Бельнадес". Виключно через те, що так читає гугл мужик з румунської мови. Якщо є якісь змістовні аргументи, чому має бути по іншому (Сифа, Сайфа тощо) - будь ласка.

P.S. І переходьте вже за посиланням в кінці, 0 підписників, ну шо це таке(

AdrianZP 
Частий відвідувач


З нами з: 28.08.14
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 28

2017-07-17 02:48  
Ivan_007
Ем... я просто сказав, що якщо "Робота голосом" буде робити озвучення, то їх буде дві, не більше ні менше)
А грати в перегони точно не збираюся, бо то буде робота на максимальну якість та багатоголос)

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-17 03:12  
Краще б уже змагались. Нафіг якість, ніхто не дивитиметься українське озвучення через два місяці, якщо через день є російська одноголоска.
AdrianZP 
Частий відвідувач


З нами з: 28.08.14
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 28

2017-07-17 14:37  
Повітряний Змій
Ну, це вже стале явище на росіянських просторах, але робити всрату одноголоску від якої хотітиметься блювати — явно не є добре) От таке я б точно не дивився та почекав би нормальну озвучку, або поглянув з сабом, якщо так вже сильно горить)

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-17 16:25  
AdrianZP
Можна робити всрату одноголоску, від якої не хотітиметься блювати - і буде добре. Ти на таке дивитися не будеш, а ще десятеро будуть.

AdrianZP 
Частий відвідувач


З нами з: 28.08.14
Востаннє: 20.07.17
Повідомлень: 28

2017-07-17 18:18  
Повітряний Змій
Все одно не то, але розумію, що це справа смаку) Просто цікавіше на такі проекти робити гарний багатоголос, а фінальний результат принесе тіки задоволення) Все ж таки у цьому то і суть фанозвучок — задоволення від процесу і результату)

RobotaGolosom 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 09.03.15
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 159

2017-07-17 20:30  
Повітряний Змій
Не переживай. Буде норм багатоголос і не через місяць)

Повітряний Змій 
Частий відвідувач


З нами з: 06.01.16
Востаннє: 23.07.17
Повідомлень: 25

2017-07-19 01:04  
Переклад завершено.
(Буду дуже вдячний, якщо пан адмін зробить так, щоб скріншотики всі були рівненько, бо сам я хз, як це зробити.)

P.S. Якщо робите переклад за моїми субтитрами, залишайте в описі посилання на мою сторінку у facebook, яку вказано в кожній серії. Дякую.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 22.07.17
Повідомлень: 3272

2017-07-19 05:58  
Повітряний Змій написано:
(Буду дуже вдячний, якщо пан адмін зробить так, щоб скріншотики всі були рівненько, бо сам я хз, як це зробити.)

Серйозно, ну не адмінівське це діло, рівняти ще й світлини Happy

Використовуй пробіли та ентер.
ентер — перед 4 та 7 малюнками без пробілів опісля (вони перед ентером)
пробіли — після кожного малюнку

з того що бачу, в тебе криво, бо після 3 малюнку в тебе ентер перед пробілом (можливо, а можливо ентеру й немає), а між 4 та 5 немає пробілу — через це й зсув світлин

коли писав титри, то з такою дрібницею маєш й самотужки впоратись (чи вони в тебе так само неохайні?))))

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти