Страшна воля богів / Kamisama no iu tôri (2014) Ukr/Jap

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Arsenfpu 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 30.04.09
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 2852

2017-06-19 20:31  
Страшна воля богів / Kamisama no iu tôri (2014) Ukr/Jap

Страшна воля богів / Kamisama no iu tôri (2014) Ukr/Jap


Жанр: трилер, жахи
Країна: Японія



Кінокомпанія: Oriental Light and Magic (OLM), Toho Company, Toho Pictures
Режисер: Такаші Мііке
Актори: Рюноске Камікі, Міо Юкі, Шьота Сометані, Сота Фукуші, Хірона Ямадзакі, Нао Оморі, Лілі Франкі, Ацуко Маеда, Цутому Ямадзакі, Рюхей Уешіма, Джімон Теракадо, Кацухіро Хіґо, Юука Судзукі, Сакічі Сато

Сюжет:
Шюн Такахата нудиться від свого пересічного життя, поки одного разу в його класі не починають відбуватися дивні речі. Школярам ввижаються загадкові іграшки на чолі з лялькою Дарума - божеством, що приносить щастя. Загадкові відвідувачі закликають хлопців взяти участь в іграх, ціна яким - життя. Вони підбадьорюють тих, хто сумнівається, малюючи райдужні перспективи. Однак в разі відмови від участі їм загрожує негайна смерть ...


Тривалість: 01:56:58
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 720x304
бітрейт: 1725 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 384 кб/с
Скріншоти














Джерело:
За запис з ТБ дякую пану Bohdan237
Особиста оцінка: в здоровому глузді таке не придумаєш...


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-06-19 20:31
 Розмір:   1.88 GB 
 Оцінка фільму:   5.4/10 (Голосів: 24)
   
ksanka45 
Свій


З нами з: 04.06.11
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 134

2017-06-19 21:14  
* Такаші Мііке
* Рюноске Камікі, Міо Юкі, Шьота Сометані, Сота Фукуші, Хірона Ямадзакі, Нао Оморі, Лілі Франкі, Ацуко Маеда, Цутому Ямадзакі, Рюхей Уешіма, Джімон Теракадо, Кацухіро Хіґо, Юука Судзукі, Сакічі Сато

*Шюн Такахата

Додано через 1 хвилину 35 секунд:

За іншою системою:

Такасі Мііке

Рюноске Камікі, Міо Юкі, Сьота Сометані, Сота Фукусі, Хірона Ямадзакі, Нао Оморі, Лілі Франкі, Ацуко Маеда, Цутому Ямадзакі, Рюхей Уесіма, Дзімон Теракадо, Кацухіро Хіґо, Юука Судзукі, Сакічі Сато

Сюн Такахата

Додано через 3 хвилини 23 секунди:

Ну і
Kamisama no iu toOri

Arsenfpu 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 30.04.09
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 2852

2017-06-19 21:48  
ksanka45
Врахував, крім останнього - не зрозумів...

Неревар 
Новенький


З нами з: 08.09.14
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 3

2017-06-20 06:41  
Цитата:
Arsenfpu
Врахував, крім останнього - не зрозумів...

Оригінальна назва з латинською транскрипціею не правильна.

Цитата:
ksanka45
Kamisama no iu toOri


Якщо бути точніше то Kamisama no Iutoori (перепрошую, проігнорувати не зміг ...бо я фан фільму та манґи)

Arsenfpu 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 30.04.09
Востаннє: 24.11.17
Повідомлень: 2852

2017-06-20 06:57  
На IMDb маємо таке: Kamisama no iu tôri (2014), але аж ніяк не два оО (як би воно там по-життю не читалося).
Я можу замість о поставити ô, але не знаю як на це відреагує пошуковий механізм, коли люди шукатимуть саме з о.

yukoff 
Свій


З нами з: 11.08.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 82

2017-06-21 16:39  
Цитата:
На IMDb маємо таке: Kamisama no iu tôri (2014), але аж ніяк не два оО (як би воно там по-життю не читалося).

Взагалі-то "ô" = "oo", коли вже навели IMDb у приклад - дочитайте, наприклад, до Did you know?/Trivia:
Цитата:
Based on the manga series "Kamisama No Iu Toori" by Muneyuki Kaneshiro and Akeji Fujimura that was published from March, 2011 to November, 2012 in Bessatsu Shonen Magazine.
Якщо є сумніви, завжди можна подивитись, як транслітеровано назву оригіналу, наприклад на MAL. Взагалі транслітерування японської - що латиною, що українською - незнайомих з нюансами може збити з пантелику (особливо враховуючи пост-совкову "поліванівщіну" в перекладах).

Щодо пошуку, то я б робив на кшталт того, як роблять на згадуваному MAL - в них перелічуються відомі синоніми. Наприклад, навести оригінальну назву, та (в даному випадку) два-три варіанти транслітерування, щось типу
Цитата:
Kamisama no iu tôri / Kamisama no iutôri / Kamisama no Iutoori / Kami-sama no Iutoori
Оригінальна назва: 神さまの言うとおり


Додано через 22 хвилини 10 секунд:

Arsenfpu
Цитата:
Я можу замість о поставити ô, але не знаю як на це відреагує пошуковий механізм, коли люди шукатимуть саме з о.

Я не знаю, як саме була створена база даних тут, але приміром для типових налаштувань MySQL (utf8_generic_ci) в пошуку "ô" та "o" тотожні, як-от:

Код:
mysql> select * from titles where title like 'kami%tori';
+----------------------+
| title                |
+----------------------+
| Kamisama no iu tôri  |
| Kamisama no iutôri   |
+----------------------+

аби не розривати мізки технічними деталями, тут робиться вибірка ('kami%tori') всього, що починається на "kami", та закінчується на "tori" (% - це 0 або більше будь-яких символів)

White_123 
Частий відвідувач


З нами з: 15.02.13
Востаннє: 17.11.17
Повідомлень: 38

2017-06-21 20:00  
Мені фільм сподобався, дуже не типовий і не зовсім здоровий сюжет, але дивитись цікаво.
Кінцівка чітко натякає на продовження, якого нажаль наразі нема.

TALWER 
Частий відвідувач


З нами з: 23.11.14
Востаннє: 16.11.17
Повідомлень: 35

2017-07-15 15:05  
Азіатський трешняк, але чомусь подивився від початку і до кінця не без цікавості.
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти