Каліфорнійський дорожній патруль / CHIPS (2017) 720p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Anonymous 







2017-06-14 17:24  
Каліфорнійський дорожній патруль / CHIPS (2017) 720p Ukr/Eng | Sub Eng

Каліфорнійський дорожній патруль / CHIPS (2017) 720p Ukr/Eng | Sub Eng


Жанр: бойовик, комедія, кримінальний
Країна: США



Кінокомпанія: Primate Pictures, Warner Bros.
Режисер: Декс Шепард / Dax Shepard
Актори: Майкл Пенья / Michael Peña, Декс Шепард / Dax Shepard, Вінсент Д’Онофріо / Vincent D'Onofrio, Роза Салазар / Rosa Salazar, Джессіка МакНемі / Jessica McNamee, Адам Броді / Adam Brody, Ісайя Вітлок мол. / Isiah Whitlock Jr., Річард Т. Джонс / Richard T. Jones, Раян Гансен / Ryan Hansen, Крістен Белл / Kristen Bell, Джастін Четвін / Justin Chatwin, Бен Фалкон / Ben Falcone та інші

Сюжет:
Агент ФБР, фахівець з роботи під прикриттям та зваблення жінок, отримує нове завдання - провести внутрішнє розслідування в каліфорнійському дорожньому патрулі. Банда на швидкісних мотоциклах грабує інкасаторські автомобілі, і ФБР підозрює, що їм допомагає хтось із своїх. Нову особистість агента під прикриттям звуть Френк Пончерелло, і тепер він патрулює дороги сонячної Каліфорнії. У напарники йому дістається принциповий новачок і колишній мотогонщик Джон, на якого боляче дивитись - хлопець переніс купу операцій, тому живе на одних знеболювальних.

Фільм знятий за мотивами популярного в 70-их роках у США серіалу CHiPs.
Офіційний український трейлер:

Рейтинг MPAA: R - особам до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна
Вікова категорія: 16+
Тривалість: 01:40:51
Якість: 720p
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 х 720
бітрейт: 4693 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія Postmodern
кодек: 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Інформація про дубляж
Переклад: Олег Колесніков
Режисер дубляжу: Павло Скороходько
Звукорежисер: Андрій Желуденко
Звукорежисери перезапису: Олександр Мостовенко та Юрій Антонов
Ролі дублювали: Назар Задніпровський, Роман Чорний, Євген Сінчуков, Катерина Брайковська, Євген Пашин, Борис Георгієвський, Катерина Буцька, Дмитро Гаврилов та інші.
Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Субтитри:
мова: англійська (SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: srt

Збережено оригінальні розділи, як на Blu-ray
Info
Код:
Complete name               : CHIPS (2017) [Ukr,Eng sub.Eng] 720p [Hurtom].
Format                      :
Format version              : Version 4 / Version 2
File size                   : 3.89 GiB
Duration                    : 1 h 40 min
Overall bit rate            : 5 526 kb/s
Movie name                  : Каліфорнійський дорожній патруль / CHIPS (2017) [Ukr,Eng sub.Eng] 720p [Hurtom]
Released date               : 2017
Cover                       : Yes
Comment                     : http://www.imdb.com/title/tt0493405/
Attachments                 : cover.jpg
ARTIST                      : Майкл Пенья / Michael Peña, Декс Шепард / Dax Shepard, Вінсент Д’Онофріо / Vincent D'Onofrio, Роза Салазар / Rosa Salazar, Джессіка МакНемі / Jessica McNamee, Адам Броді / Adam Brody, Ісайя Вітлок мол. / Isiah Whitlock Jr., Річард Т. Джонс / Richard T. Jones, Раян Гансен / Ryan Hansen, Крістен Белл / Kristen Bell, Джастін Четвін / Justin Chatwin, Бен Фалкон / Ben Falcone та інші
DIRECTOR                    : Декс Шепард / Dax Shepard
GENRE                       : бойовик, комедія, кримінальний
SYNOPSIS                    : Агент ФБР, фахівець з роботи під прикриттям та зваблення жінок, отримує нове завдання - провести внутрішнє розслідування в каліфорнійському дорожньому патрулі. Банда на швидкісних мотоциклах грабує інкасаторські автомобілі, і ФБР підозрює, що їм допомагає хтось із своїх. Нову особистість агента під прикриттям звуть Френк Поншерелло, і тепер він патрулює дороги сонячної Каліфорнії. У напарники йому дістається принциповий новачок і колишній мотогонщик Джон, на якого страшно глянути - хлопець переніс купу операцій, тому живе на одних знеболюючих
Url                         : https://toloka.to/t82419

Video
ID                          : 1
Format                      : AVC
Format/Info                 : Advanced Video Codec
Format profile              : [email protected]
Format settings, CABAC      : Yes
Format settings, ReFrames   : 5 frames
Codec ID                    : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                    : 1 h 40 min
Bit rate                    : 4 693 kb/s
Width                       : 1 280 pixels
Height                      : 720 pixels
Display aspect ratio        : 16:9
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 8 bits
Scan type                   : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.212
Stream size                 : 3.30 GiB (85%)
Title                       : Каліфорнійський дорожній патруль / CHIPS (2017) 720p [DRONES]
Writing library             : core 150 r2829 d1fe6fd
Encoding settings           : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4693 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                    : English
Default                     : Yes
Forced                      : No

Audio #1
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 1 h 40 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 192 kb/s
Channel(s)                  : 2 channels
Channel positions           : Front: L R
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 139 MiB (3%)
Title                       : Dub [Line] 2.0 192 Kbps [Hurtom-Covenant]
Language                    : Ukrainian
Service kind                : Complete Main
Default                     : Yes
Forced                      : Yes

Audio #2
ID                          : 3
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 1 h 40 min
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 640 kb/s
Channel(s)                  : 6 channels
Channel positions           : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth                   : 16 bits
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 462 MiB (12%)
Title                       : Original, 5.1 640 Kbps
Language                    : English
Service kind                : Complete Main
Default                     : No
Forced                      : No

Text
ID                          : 4
Format                      : UTF-8
Codec ID                    : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info               : UTF-8 Plain Text
Duration                    : 1 h 37 min
Bit rate                    : 88 b/s
Count of elements           : 2038
Stream size                 : 63.5 KiB (0%)
Title                       : Eng SDH
Language                    : English
Default                     : No
Forced                      : No

Menu
00:00:00.000                : en:00:00:00.000
00:10:48.356                : en:00:10:48.356
00:19:28.959                : en:00:19:28.959
00:29:58.005                : en:00:29:58.005
00:39:53.600                : en:00:39:53.600
00:50:45.668                : en:00:50:45.668
01:02:38.421                : en:01:02:38.421
01:13:40.249                : en:01:13:40.249
01:25:41.386                : en:01:25:41.386
01:37:41.939                : en:01:37:41.939


Джерело: &
Подяка за українську доріжку Covenant'у.


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-06-14 18:45
 Розмір:   3.89 GB 
 Оцінка фільму:   7.8/10 (Голосів: 61)
   
Alvador 
Новенький


З нами з: 02.08.16
Востаннє: 15.08.17
Повідомлень: 3

2017-06-14 18:09  
Оо класно, чекав фільм.
Jogino 
Новенький


З нами з: 21.04.13
Востаннє: 23.10.17
Повідомлень: 16

2017-06-16 14:14  
Дякую! Давно я так не сміявся, місцями щоки боліли від сміху та доводилось ставити на паузу щоб відійти. Однозначно 10 балів!
madagaskar1 
VIP


З нами з: 08.05.14
Востаннє: 23.10.17
Повідомлень: 336

2017-06-16 22:10  
8/10 - хороша комедія
Цитата:
Рейтинг MPAA: R - особам до 17 років обов'язкова присутність батьків або дорослого опікуна

цицьки є не пожалієте Wide grin
-2 - переклад смішний, але як завжди є ї місця без перекладу (відсутність форсованих субтитрів) вже трохи задовбують такі неповні дубляжі. Sad (2)

Varlemond 
Частий відвідувач


З нами з: 03.06.12
Востаннє: 23.10.17
Повідомлень: 27

2017-06-17 17:55  
А хто озвучує Michael Peña?
legat 
Новенький


З нами з: 18.12.11
Востаннє: 16.10.17
Повідомлень: 3

2017-06-17 23:14  
Шикарний бойовик-комедія (мовою касет із 90-х)))
Шкода, що в прокаті провалився, другої частини мабуть не буде ((

roman5 
Новенький


З нами з: 07.12.11
Востаннє: 29.09.17
Повідомлень: 15

2017-06-24 12:09  
Скажіть, для чого так безглуздо фейлити при перекладі? Щоб в губи попадати, чи що? Який ще "чотирициліндровий гайпермотард п'ятого року"? В оригіналі головний герой каже, що гайпермотард єдине супермото, з V-подібною двійкою і чотирма клапанами на циліндр. Теж неправда, але якось не так грубо)))
AMOROSO 
Частий відвідувач


З нами з: 01.01.12
Востаннє: 20.10.17
Повідомлень: 27

2017-06-25 14:53  
Переклад сподобався, не настільки як пишуть - що зупиняли щоб посміятися, але напевно один з кращих українських перекладів комедій останнього часу
[email protected] 
Новенький


З нами з: 17.07.16
Востаннє: 22.10.17
Повідомлень: 1

2017-06-26 17:32  
Дуже дякую за
Цитата:
розмір кадру: 1280 х 720

:)

Anonymous 







2017-07-04 09:00  
Додав інформацію про дубляж.
lexleon 
Новенький


З нами з: 07.04.15
Востаннє: 18.10.17
Повідомлень: 1

2017-07-10 21:14  
Varlemond
Судячи по голосу, це Назар Задніпровський

Marivo 
Новенький


З нами з: 18.09.16
Востаннє: 23.10.17
Повідомлень: 4

2017-07-11 15:16  
Переклад чудовий!дякую за реліз)
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти