Біблія / Перекл. І. Огієнко (1988) [EPUB]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Green_day 
Новенький


З нами з: 18.02.16
Востаннє: 19.10.17
Повідомлень: 7

2017-05-23 11:48  
Біблія / Перекл. І. Огієнко (1988) [EPUB]

Біблія / Перекл. І. Огієнко (1988) [EPUB]


Мова: українська
Опис:
Професор Іван Огієнко, міністр освіти і віросповідань молодої Української Народної Республіки працював над перекладом з 1917 по 1940 рік. Виносячи на суд громадськості давно омріяну ідею нового перекладу Святого Письма українською мовою, Іван Огієнко зазначав: «…Ми надзвичайно потребуємо такого перекладу Біблії, що був би зроблений сучасною літературною всеукраїнською мовою. Перекласти цілу Біблію — а в першу чергу Новий Заповіт треба такою літературною мовою, що стала б зразковою бодай на перші 50 літ. Мусимо мати переклад, що став би найкращим підручником вивчення української мови. Без цього нормальний розвій нашої літературної мови не матиме так їй потрібного „каменя наріжного“, бо треба, щоб і селянські маси — головний читач св. Письма — призвичаювалися до доброї літературної мови. Такий переклад треба видати з зазначенням наголосів, — щоб кожний міг читати його справді по-літературному».
Ось чому, приступаючи до цієї надзвичайно складної роботи, Огієнко поставив перед собою два найголовніші завдання: по-перше, найточніше передати зміст оригіналу, дбаючи передусім про змістову точність цілого ряду багатозначних слів, і, по-друге, забезпечити переклад милозвучною, сучасною літературною мовою. Робота пожвавилася після того, як Британське і Закордонне Біблійне товариство уклало з перекладачем угоду (1936) про видання книги.
Перший, незначний наклад перекладених Огієнком чотирьох Євангелій (від Матвія, Марка, Луки, Іоанна) побачив світ 1937 року у Львові, а 1939 року — додрукований у Варшаві. До цього видання було додано ще й «Псалтир». Переклад усієї Біблії завершено 11 липня 1940 року, однак через обставини військового стану запустити її в роботу до друкарні не вдалося. Натомість через два роки друга частина Біблії — «Новий Заповіт. Псалтир» була додрукована ще раз. Цього разу у Фінляндії, заходами Стокгольмського товариства поширення Євангелія в Росії.
У 1955 році, нарешті, Біблійне товариство, прийняло рішення готувати до друку Огієнків переклад Біблії. Але цю роботу було закінчено аж через сім років. І лише 1962 року в Лондоні побачив світ солідний том — на 1529 сторінок — з відтисненим позолотою українським заголовком — Біблія. Відтоді саме цей переклад Огієнка стане взірцем для декількох пізніших перевидань, зокрема і в Москві 1988 року, коли Московський патріархат прийняв рішення про видання Біблії українською мовою на відзнаку 1000-літгя Хрещення Русі.
Цей переклад багаторазово перевидавався в Канаді, США, країнах Західної Європи. В Україні Біблія в перекладі Івана Огієнка вперше була видана багатотисячним тиражем Українським Біблійним Товариством у 1995 році. Біблія в перекладі Івана Огієнка є найбільш розповсюдженою зі всіх існуючих перекладів Біблії українською мовою.
Для кращого розуміння читачем тексту перекладач запропонував багатий апарат приміток, посилань, тлумачень, що набиралися відмінним від оригінального тексту шрифтом (курсивом). Весь лексичний ряд подається тут із наголосами (за аналогами з німецькими, французькими перевиданнями), що, безумовно, сприяє удосконаленню знань рідної мови. І ще одна особливість: текст Євангелія подається не суцільно, а з перебивками, заголовками, авторство яких належить Огієнкові. Наприклад, заголовок «Родовід Ісуса Христа» об'єднує текст Святого Письма від п.п. 1.1 до 17. Подальші частини тексту відділені заголовками: «Мудреці сходу поклоняються Ісусові», «Йосип та Марія втікають до Єгипту», «Ірод побиває немовлят», «Йосип та Марія вертаються до Назарету» і т. д. Це аж ніяк не можна розцінювати як вільне поводження з текстом. Точно дотримуючись його автентичності, перекладач прагнув, аби якнайдоступніше зміст книги сприймав простий читач, який, можливо, вперше братиме до рук це Святе Письмо рідною мовою.

Поширюється на умовах CC-BY-SA-3.0 за дозволом Українського біблійного товариства https://wikimediaukraine.wordpress.com/2015/10/06/u-nas-ie-vychytana-bibliia/

Дана роздача відрізняється від цієї: https://toloka.to/t68727 більш зручним форматом для читання на мобільних пристроях, а саме - ePub

Автор: Іван Огієнко (митрополит Іларіон)
Місце видання: Лондон
Видавництво: Британське Біблійне Товариство
Формат: ePub
Кількість сторінок: 1538

Джерело: Інтернет
Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-05-24 00:13
 Розмір:   3 MB 
 Оцінка літератури:   8.8/10 (Голосів: 8)
   
Askold25 
Модератор літератури


З нами з: 18.06.09
Востаннє: 17.12.17
Повідомлень: 653

2017-05-23 17:58  
Цитата:
Файл:UBIO.epub

Правила оформлення у розділі "Література українською"
Цитата:
IV. Назви файлів (папок), які роздаються, повинні кирилицею або транслітерацією повторювати назву релізу. Обов'язково має бути автор і назва книги повністю (для багатотомних видань - номер тому, книги чи частини). Також назва може містити рік, місце видання, видавництво, кількість сторінок. Неточні та малоінформативні найменування файлів (наприклад, "mp3", "книга" і т.д.) суворо заборонені.

У Вашому випадку доцільно написати перекладача або редактора, наприклад
Цитата:
Біблія. Перекл. І. Огієнко.epub

Або Ваш інший варіант, який не суперечить правилам

bot 
робот


З нами з: 30.09.07
Востаннє: 26.05.05
Повідомлень: 17900

2017-05-23 17:59  
Green_day 
Новенький


З нами з: 18.02.16
Востаннє: 19.10.17
Повідомлень: 7

2017-05-23 23:19  
Askold25
Яким чином це зробити? Видаляти торрент і створювати новий? Як його оновити? Я не знаю...

p.s.
начебто перейменував

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 17.12.17
Повідомлень: 12473

2017-05-23 23:52  
Green_day написано:
Файл: UBIO.epub 3 MB

не перейменували
Green_day написано:
Яким чином це зробити? Видаляти торрент і створювати новий?

так

Green_day 
Новенький


З нами з: 18.02.16
Востаннє: 19.10.17
Повідомлень: 7

2017-05-23 23:58  
Видалив старий торрент і створив новий
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти