Бунтар Один. Зоряні Війни: Історія (Star Wars) / Rogue One (2016) 720p Ukr/Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 6991

2017-03-19 23:19  
Бунтар Один. Зоряні Війни: Історія / Rogue One (2016) 720p Ukr/Eng | Sub Eng



Жанр: екшн, пригодницький, фантастика
Країна: США, Велика Британія



Кінокомпанія: Lucasfilm, Allison Shearmur Productions, Black Hangar Studios
Режисер: Ґарет Едвардс
Актори: Фелісіті Джонс, Дієґо Луна, Алан Тьюдік, Донні Єн, Вень Цзян, Бен Мендельсон, Форест Вайтакер, Різ Ахмед, Мадс Міккельсен, Джиммі Смітс

Сюжет:
Фільм розповідає про групу повстанців, яка планує викрасти креслення "Зірки смерті" – найпотужнішої бойової станції Імперії, здатної знищувати цілі планети. В бій їх поведе колишня злочинниця Джин Ерсо. Місія здається неможливою, якщо врахувати, що зупиняти повстанців буде сам Дарт Вейдер!


Тривалість: 02:13:57
Якість: 720p

Відео:
кодек:
розмір кадру: 1280 x 536
бітрейт: 6000 кб/с

Аудіо #1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: 5.1
бітрейт: 1536 кб/с
Інформація про дубляж:
Переклад: Федір Сидорук
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Ролі дублювали:
капітан Касіан Ендор (Дієго Луна) - Володимир Канівець,
Джин Ерсо (Фелісіті Джонс) - Наталя Денисенко,
Бодхі Рук (Різ Ахмед) - Андрій Корженівський,
дроїд K-2SO (Алан Тудик) - Олесь Гімбаржевський,
директор Орсон Креннік (Бен Мендельсон) - Володимир Терещук,
Чіррут Імве (Донні Єн) - Олексій Семенов,
Со Ґеррера (Форест Вітакер) - Микола Карцев,
найманець Бейз Мальбус (Цзян Вень) - Дмитро Суржиков,
Ґейлен Ерсо (батько Джин) (Мадс Міккельсен) - Дмитро Тубольцев
Губернатор Таркін (Guy Henry) - Олег Лепенець,
Генерал Дрейвен (Alistair Petrie) - Володимир Кокотунов,
Мон Мотма (Женев'єв О'Райлі) - Тамара Морозова,
Адмірал Раддус (Paul Kasey) - Євген Шах,
голос Дарта Вейдера (Джеймс Ерл Джонс) - Кирило Нікітенко,
Бейл Органа (Джиммі Смітс) - Микола Боклан,

а також: Інна Бєлікова, Олександр Папуша, Дмитро Вікулов, Вадим Пономаренко, Петро Панчук, Євген Пашин, Людмила Ардельян, Дмитро Чернов, Олександр Завальський,, Юрій Кудрявець, Дмитро Сова, Роман Солошенко, В'ячеслав Дудко, Дмитро Бузинський, Євген Авдєєнко, Михайло Капрань, Катерина Башкіна-Зленко, Юлія Панічкіна, Аліна Проценко, В'ячеслав Ніколенко, Марія Ніколенко, Юрій Кухаренко, Андрій Соболєв, Павло Голов, Тетяна Ожелевська, Сергій Солопай, Володимир Ситник, Павло Скороходько та інші.

Дубльовано студією LeDoyen на замовлення Disney Character Voices International, Inc.

Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: професійний дубльований | студія LeDoyen
кодек: 5.1
бітрейт: 640 кб/с

Аудіо # 3:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 448 кб/с

Субтитри (Forced):
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Info
Код:
Загальна інформація
Унікальний ID                            : 209938841549103760610877142709060072962 (0x9DF0C0095E1CAA898208F3A0DD217602)
Повна назва                              : D:\Rogue One (2016) 720p [UKR_ENG] [Hurtom].
Формат                                   :
Версія формату                           : Version 2
Розмір файлу                             : 8.05 ГіБ
Тривалість                               : 2 год.
Загальний бітрейт                        : 8 600 Кбіт/сек
Дата кодування                           : UTC 2017-04-03 15:23:24
Програма кодування                       : v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul  8 2012 20:08:51
Бібліотека кодування                     : libebml v1.2.3 + v1.3.0
Attachment                               : Yes

Відео
Ідентифікатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Відомості                         : Advanced Video Codec
Профіль формату                          : [email protected]
Налаштування формату, CABAC              : Так
Налаштування формату, ReFrames           : 12 кадр(-и,-ів)
Ідентифікатор кодеку                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Тривалість                               : 2 год.
Бітрейт                                  : 6 000 Кбіт/сек
Ширина кадру                             : 1 280 пікс.
Висота кадру                             : 536 пікс.
Співвідношення сторін екрану             : 2.40:1
Режим частоти кадрів                     : Постійний
Частота кадрів                           : 23.976 кадр/сек
Простір кольору                          : YUV
Субдискретизація хроматичності           : 4:2:0
Бітова глибина                           : 8 біт
Тип сканування                           : Прогресивний
Біт/(Пікселі*Кадри)                      : 0.365
Розмір потоку                            : 5.46 ГіБ (68%)
Бібліотека кодування                     : core 146 r2538 121396c
Налаштування бібліот. кодування          : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Мова                                     : English
Default                                  : Так
Forced                                   : Ні

Аудіо #1
Ідентифікатор                            : 2
Формат                                   :
Формат/Відомості                         : Digital Theater Systems
Ідентифікатор кодеку                     : A_DTS
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 1 510 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 24 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 1.41 ГіБ (18%)
Заголовок                                : 5.1 @ 1536 kbps
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Аудіо #2
Ідентифікатор                            : 3
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 640 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 613 МіБ (7%)
Заголовок                                : 5.1 @ 640 kbps
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Аудіо #3
Ідентифікатор                            : 4
Формат                                   : AC-3
Формат/Відомості                         : Audio Coding 3
Профіль                                  : CM (complete main)
Налаштування формату, Endianness         : Big
Ідентифікатор кодеку                     : A_AC3
Тривалість                               : 2 год.
Режим розрахунку бітрейта                : Постійний (CBR)
Бітрейт                                  : 448 Кбіт/сек
Кількість каналів                        : 6 канал(-и,-ів)
Позиції каналів                          : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота дискретизації                    : 48.0 кГц
Бітова глибина                           : 16 біт
Тип стиснення                            : Із втратами
Розмір потоку                            : 429 МіБ (5%)
Заголовок                                : 5.1 @ 448 kbps
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #1
Ідентифікатор                            : 5
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Forced
Мова                                     : Ukrainian
Default                                  : Так
Forced                                   : Так

Текст #2
Ідентифікатор                            : 6
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Full
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Текст #3
Ідентифікатор                            : 7
Формат                                   : UTF-8
Ідентифікатор кодеку                     : S_TEXT/UTF8
Ідентифікатор кодеку/Відомості           : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : SDH
Мова                                     : English
Default                                  : Ні
Forced                                   : Ні

Меню
00:00:00.000                             : en:"He's Come For Us"
00:02:34.654                             : en:Unfinished Business
00:07:46.466                             : en:Jyn in Prison
00:08:42.814                             : en:Ring of Kafrene
00:11:04.622                             : en:An Urgent Message
00:12:21.199                             : en:Wobani Prison Break
00:13:41.154                             : en:Rebel Interrogation
00:17:19.914                             : en:Mission Departure
00:20:09.542                             : en:Saw Gerrera
00:21:54.772                             : en:Krennic and Tarkin
00:23:47.092                             : en:Jyn's Dream
00:24:31.386                             : en:Scouting Jedha City
00:26:53.445                             : en:Bor Gullet
00:27:46.623                             : en:Guardians of The Whills
00:30:37.294                             : en:Holy City Ambush
00:33:53.406                             : en:"Let them Pass"
00:37:11.271                             : en:Saw's Catacombs
00:42:30.089                             : en:Galen's Message
00:47:16.125                             : en:Jedha Escape
00:51:04.144                             : en:Tarkin Commands
00:52:23.724                             : en:Race to Eadu
00:55:53.266                             : en:Eadu Crash
00:59:48.251                             : en:Scouting Eadu
01:02:07.807                             : en:Krennic and Galen
01:05:25.505                             : en:Attack on Eadu
01:10:24.095                             : en:Eadu Aftermath
01:12:49.532                             : en:Mustafar
01:16:28.459                             : en:Jyn Before the Council
01:19:04.323                             : en:"May the Force Be With Us"
01:21:55.160                             : en:Rogue One Launches
01:23:25.667                             : en:Scarif Gate
01:25:58.987                             : en:10 Men Like 100
01:27:34.958                             : en:Imperial Inspection
01:29:57.308                             : en:Ground Forces
01:31:53.841                             : en:The Battle Begins
01:34:18.736                             : en:Scrambling the Rebel Fleet
01:36:07.512                             : en:Sowing Confusion
01:37:48.237                             : en:Rebel Reinforcements
01:40:27.605                             : en:Beach Battle
01:42:44.074                             : en:Master Switch
01:45:26.779                             : en:Stardust
01:47:55.010                             : en:Data Vault
01:50:31.416                             : en:Sacrifices
01:53:28.885                             : en:"We Have the Plans"
01:55:46.272                             : en:Final Confrontation
01:59:23.448                             : en:Transmission Received
02:01:11.347                             : en:Fire When Ready
02:03:15.596                             : en:Hope
02:05:42.118                             : en:End Credits

Скріншоти








Джерело: &
Особиста оцінка: 0 - не дивився



 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати фільм українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-04-03 18:38
 Розмір:   8.05 GB 
 Оцінка фільму:   9/10 (Голосів: 117)
   
mutomba 
VIP


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 18.09.20
Повідомлень: 361

2017-04-03 22:59  
А навіщо в цьому ріпові дві українські доріжки?

про фільм:
Обожнюю "зоряні війни", та от це щось таке... незрозуміле. Де фірмові (як в усіх частинах SW) титри на початку фільму?

Думаю цей фільм треба дивитись із наступною частиною, яка вийде пізніше...
Також як на мене купа тупих моментів.

І ще: чому такий стрибок - після сьомого епізоду цей фільм? Думав, що буде продовження минулої частини. А тут передісторія.
Імхо

ToxaViking 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 01.07.09
Востаннє: 03.09.20
Повідомлень: 286

2017-04-03 23:49  
Цитата:
І ще: чому такий стрибок - після сьомого епізоду цей фільм? Думав, що буде продовження минулої частини. А тут передісторія.
Імхо


треба було слідкувати за новинами. В Дісней заявили, що номерна частина буде через рік виходити. Тобто цього року ми побачимо 8-й епізод а наступного спін офф про молодого Хана Соло

Цитата:
Думаю цей фільм треба дивитись із наступною частиною, яка вийде пізніше...

Цей фільм є цілком самодостатнім і підводить нас до подій 4-го епізоду.

А взагалі фільм дуже потужний. Хороша військова драма в декораціях зоряних воєн. А чого тільки вартує кінцівка=))))

LostOne 
Новенький


З нами з: 23.09.15
Востаннє: 21.07.18
Повідомлень: 6

2017-04-04 01:16  
Ну нарешті, зацінемо, дивився його в кінотеатрі досить пристойний фільм як на мене,
хоча звісно це лише моє imho, але все ж таки.

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5668

2017-04-04 06:59  
ifridus85 написано:
А 1080 буде?)

Кнопка «Інші релізи», пошук нагорі — мають допомогти.

Додано через 1 хвилину 49 секунд:

mutomba написано:
А навіщо в цьому ріпові дві українські доріжки?

Може варто уважніше прочитати опис?
кодек: 5.1
кодек: 5.1

Додано через 1 хвилину 6 секунд:

mutomba написано:

про фільм:
Обожнюю "зоряні війни", та от це щось таке... незрозуміле. Де фірмові (як в усіх частинах SW) титри на початку фільму?

Не вистачило бюджету і довелося вирізати. Happy

mutomba 
VIP


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 18.09.20
Повідомлень: 361

2017-04-04 12:21  
EvGaS написано:

Може варто уважніше прочитати опис?
кодек: 5.1
кодек: 5.1

та це я бачив... просто якось не можу дати собі відповідь навіщо дві.
Лише тільки таке спливає на думку - тим, у кого немає апаратного декодера - користуватись 640 доріжкою )
А в кого є - тоді ...

Просто якщо казати про якість - то однієї було б достатньо )

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 6991

2017-04-04 12:36  
mutomba, багато в кого на телевізорах не читає ДТС, в попередніх таких релізах подивіться і все стане зрозуміло
porto12 
Поважний учасник


З нами з: 28.10.08
Востаннє: 17.09.20
Повідомлень: 213

2017-04-04 15:05  
mutomba написано:
Обожнюю "зоряні війни", та от це щось таке... незрозуміле. Де фірмові (як в усіх частинах SW) титри на початку фільму?
Це було відомо ще з липня 2016 року, треба було за новинами слідкувати. В Антології їх взагалі не буде, творці "Бунтар Один" змінили його структуру, щоб підкреслити незалежність від основної серії (Саги). "Бунтар Один" - це стенделоун-відгалуження (стенделоун-спін-офф).
Fantasmagor 
Частий відвідувач


З нами з: 14.06.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 36

2017-04-04 18:48  
Форсовані субтитри лише на голосові діалоги. А як же переклад усього іншого? Назви планет, місцин на планетах, навіть текст з самого початку фільму - без перекладу.
Orest 
Поважний учасник


З нами з: 11.06.08
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 200

2017-04-04 20:00  
Через дві доріжки не влізає на 8Гб флешкуSad (1)
EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5668

2017-04-04 20:42  
mutomba написано:

та це я бачив... просто якось не можу дати собі відповідь навіщо дві.
Лише тільки таке спливає на думку - тим, у кого немає апаратного декодера - користуватись 640 доріжкою )
А в кого є - тоді ...

Просто якщо казати про якість - то однієї було б достатньо )

Як тобі сказати — різні формати, різний звук за особливостями. ДТС мені, наприклад, не надто на слух подобається, якщо його в навушники пускати.

Додано через 1 хвилину 1 секунду:

11FrYkT написано:
багато в кого на телевізорах не читає ДТС, в попередніх таких релізах подивіться і все стане зрозуміло

Ну й це теж.

Додано через 2 хвилини 11 секунд:

Orest написано:
Через дві доріжки не влізає на 8Гб флешкуSad (1)

То що заважає перезібрати самому кіно за кілька хвилин у MKVToolNix GUI, обравши які любі серцю доріжки?

Orest 
Поважний учасник


З нами з: 11.06.08
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 200

2017-04-04 22:43  
EvGaS написано:
То що заважає перезібрати самому кіно за кілька хвилин у MKVToolNix GUI, обравши які любі серцю доріжки?

Те, що я ніколи такого не робив і не знайомий з програмою. Починати зараз пів ночі розбиратися з програмою через один фільм?

EvGaS 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 31.07.19
Повідомлень: 5668

2017-04-04 23:09  
Orest, я її не знав, але якось за 5 хвилин розібрався, коли вперше робив.
Orest 
Поважний учасник


З нами з: 11.06.08
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 200

2017-04-04 23:25  
EvGaS написано:
Orest, я її не знав, але якось за 5 хвилин розібрався, коли вперше робив.

Якщо немає проблем прикрутити/вирізати доріжку, тоді її включення в реліз взагалі позбавлене здорового ґлузду. Значно доцільніше було б залити її окремо і кому потрібно вирізає зайве прикручує потрібне. Хаба що потрібно збільшити розмір релізу... Tongue out (1)

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 6991

2017-04-04 23:30  
Orest , ні бо потім такі як Ви пшуть що не можуть подивтися, а Ви за цей час щоб глянути інструкцію і зробит, то краще тут попишете бо там итати ж потрібно. Як не вмієте то купіть флешку більшу, а 500 мб в наш час потужного нету і велких з*ємнх накопиувачів нікому нікуди не впираються, ну хіба Вам
porto12 
Поважний учасник


З нами з: 28.10.08
Востаннє: 17.09.20
Повідомлень: 213

2017-04-05 00:41  
Тільки що зауважив. У всіх релізах на толоці має бути Бунтар Один. Зоряні Війни. Історія (офіційно так подає назву B&H Film Distribution Company на своєму сайті), тобто після слова Війни має бути крапка, а ви поставили двокрапку, тобто скалькували у москалів і вийшло Бунтар Один. Зоряні Війни: Історія, що неправильно.
Orest 
Поважний учасник


З нами з: 11.06.08
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 200

2017-04-05 18:10  
11FrYkT написано:
купіть флешку більшу

Слідуючи Вашій логіці, можна порадити всім у кого проблеми з відтворенням звуку, придбати новий телевізор Wide grin

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 6991

2017-04-05 18:32  
Orest , ага і ціна однакова, але якщо в даному випадку з розміром можна легко вийти з ситуації то телевізор не заставиш ДТС читати
Orest 
Поважний учасник


З нами з: 11.06.08
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 200

2017-04-05 21:11  
11FrYkT написано:
ага і ціна однакова

Зате телевізор буде підтримувати всі форматиTongue out (1)
11FrYkT написано:
телевізор не заставиш ДТС читати

А навіщо, якщо є альтернатива?

11FrYkT 
Модератор відео


З нами з: 20.02.11
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 6991

2017-04-05 22:06  
Orest написано:
Зате телевізор буде підтримувати всі формати

то Ви всім проспонсоруєте нові ТВ?
Orest написано:
А навіщо, якщо є альтернатива?

добре що є, а Ви пропонуєте щоб не було
Вас всі почули, але зроблено так і на тому все сказано і непотрібно засмічувати тему.

mutomba 
VIP


З нами з: 20.10.13
Востаннє: 18.09.20
Повідомлень: 361

2017-04-06 20:44  
EvGaS написано:
Як тобі сказати — різні формати, різний звук за особливостями. ДТС мені, наприклад, не надто на слух подобається, якщо його в навушники пускати.

Ну, як на мене, ДТС для навушників це взагалі непотрібна річ... на те воно й багатоканальне )

Короче, дякую за реліз! Скачав... якось ще раз передивлюсь як нахлине настрій зоряних війн... Happy

kozakandriy2012 
Свій


З нами з: 02.02.12
Востаннє: 08.08.20
Повідомлень: 54

2017-06-03 21:04  
Якщо ви фанат серії "Зоряні війни", то вам сподобається!
Bochys 
Свій


З нами з: 09.09.10
Востаннє: 19.09.20
Повідомлень: 53

2017-06-09 15:55  
Хто має інформацію про дубляж (хто кого і т.д.) скиньте будь ласка [email protected].
Blanove 
Поважний учасник


З нами з: 01.05.15
Востаннє: 14.09.20
Повідомлень: 153

2017-09-03 15:27  
mutomba написано:

Думав, що буде продовження минулої частини. А тут передісторія.
Імхо

ну да, написано десь було, що події цього фільму ідуть перед четвертим епізодом.

Морж 
Свій


З нами з: 23.01.09
Востаннє: 30.08.20
Повідомлень: 68

2017-09-10 22:16  
Як на мене, дещо брутальний фільмач, але цікавий,
і головне, значно додає драми 4-ій частині.

Стає зрозуміло, як багато значили і як дорого коштували повстанцям креслення Зірки Смерті.

[email protected] 
Новенький


З нами з: 19.03.14
Востаннє: 31.08.20
Повідомлень: 4

2019-11-23 20:52  
Це найкраща частина з УСІХ Зоряних Війн !!!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти