Григор Нарекаці. Книга трагедії (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1871

2017-03-11 11:34  
Григор Нарекаці. Книга трагедії (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом

Григор Нарекаці. Книга трагедії (2003) [djvu] | Оцифровано Гуртом


Мова: українська
Опис:
Вірменія дала світові багато славних імен, що залишили яскравий слід у царині світової культури й літератури зокрема. Та чи не найяскравішою зіркою на поетичному небосхилі Вірменії є, поза всяким сумнівом, Григор Нарекаці.
Він залишив створені впродовж свого нетривалого життя (поет прожив 53 роки) чудові поетичні твори: пісні, панегірики, переспіви й тлумачення Біблії, які самі по собі дали б право Григорові Нарекаці бути одним з найвидатніших поетів Вірменії. Але Григор Нарекаці написав грандіозну поему “Книга трагедії” — твір, якому немає аналогів у світовій літературі. Є твори великі й більші обсягом за “Книгу”. Але немає жодного твору такого об’єму, що не мав би наскрізного сюжету, але був би написаним з такою пристрастю, в єдиному пориві. Поет згоряв і згорів на всеспалимому вогні творчості, віддав себе сповна найголовнішій своїй праці. Ритміка поеми дивовижна — то спокійно-розважлива, то схвильовано-швидка, як стукіт неспокійного серця. Образи громадяться, сплітаються воєдино, обвалюються гірською лавиною, несуться потоком розпеченої лави, гримлять гуркотом потужного водоспаду, з грозовими громами спадають потоками вод життєдайної зливи, що напоює й очищає від бруду землю, освіжають теплим весняним дощем й подувом лагідного вітру.
Зміст:

Свідчення 5
Розділ перший 7
Розділ другий 10
Розділ третій 16
Розділ четвертий 23
Розділ п’ятий 26
Розділ шостий 31
Розділ сьомий 36
Розділ восьмий 40
Розділ дев’ятий 42
Розділ десятий 46
Розділ одинадцятий 49
Розділ дванадцятий 54
Розділ тринадцятий 58
Розділ чотирнадцятий 61
Розділ п’ятнадцятий 65
Розділ шістнадцятий 70
Розділ сімнадцятий 73
Розділ вісімнадцятий 77
Розділ дев’ятнадцятий 83
Розділ двадцятий 87
Розділ двадцять перший 93
Розділ двадцять другий 97
Розділ двадцять третій 100
Розділ двадцять четвертий 104
Розділ двадцять п’ятий 109
Розділ двадцять шостий 114
Розділ двадцять сьомий 118
Розділ двадцять восьмий 124
Розділ двадцять дев’ятий 130
Розділ тридцятий 135
Розділ тридцять перший 140
Розділ тридцять другий 145
Розділ тридцять третій 150
Розділ тридцять четвертий 157
Розділ тридцять п’ятий 165
Розділ тридцять шостий 169
Розділ тридцять сьомий 172
Розділ тридцять восьмий 176
Розділ тридцять дев’ятий 179
Розділ сороковий 182
Розділ сорок перший 185
Розділ сорок другий 187
Розділ сорок третій 189
Розділ сорок четвертий 191
Розділ сорок п’ятий 194
Розділ сорок шостий 199
Розділ сорок сьомий 203
Розділ сорок восьмий 206
Розділ сорок дев’ятий 215
Розділ п’ятдесятий 219
Розділ п’ятдесят перший 224
Розділ п’ятдесят другий 229
Розділ п’ятдесят третій 232
Розділ п’ятдесят четвертий 238
Розділ п’ятдесят п’ятий 242
Розділ п’ятдесят шостий 247
Розділ п’ятдесят сьомий 250
Розділ п’ятдесят восьмий 253
Розділ п’ятдесят дев’ятий 256
Розділ шістдесятий 259
Розділ шістдесят перший 267
Розділ шістдесят другий 273
Розділ шістдесят третій 276
Розділ шістдесят четвертий 281
Розділ шістдесят п’ятий 284
Розділ шістдесят шостий 289
Розділ шістдесят сьомий 296
Розділ шістдесят восьмий 299
Розділ шістдесят дев’ятий 304
Розділ сімдесятий 307
Розділ сімдесят перший 311
Розділ сімдесят другий 318
Розділ сімдесят третій 322
Розділ сімдесят четвертий 326
Розділ сімдесят п’ятий 331
Розділ сімдесят шостий 343
Розділ сімдесят сьомий 346
Розділ сімдесят восьмий 350
Розділ сімдесят дев’ятий 354
Розділ вісімдесятий 359
Розділ вісімдесят перший 362
Розділ вісімдесят другий 365
Розділ вісімдесят третій 371
Розділ вісімдесят четвертий 377
Розділ вісімдесят п’ятий 379
Розділ вісімдесят шостий 382
Розділ вісімдесят сьомий 385
Розділ вісімдесят восьмий 389
Розділ вісімдесят дев’ятий 392
Розділ дев’яностий 394
Розділ дев’яносто перший 400
Розділ дев’яносто другий 405
Розділ дев’яносто третій 414
Розділ дев’яносто четвертий 434
Розділ дев’яносто п’ятий 436
Пам’ятний запис 439
Післямова 440
Коментар 447
“Книга трагедії ” Григора Нарекаці у перекладах 452

ISBN 5-7745-1023-9
Автор: Григор Нарекаці («Нарекський») (вірм. Գրիգոր Նարեկացի)
Переклад із старовірменської: Мирона Нестерчука
Назва книги мовою оригіналу: Մատյան Ողբերգության
Художнє оформлення: Марини Шутурми
Місце видання: Львів
Видавництво: Каменяр
Сайт видавництва: http://www.kamenyar.com.ua
Формат: djvu
Кількість сторінок: 456 сторінок
Джерело: Оцифровано Гуртом
книга оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"



Золотий реліз (завантажене не впливає на рейтинг)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-03-11 11:34
 Розмір:   16 MB 
 Оцінка літератури:   10/10 (Голосів: 4)
   
NovakBogdan 
Новенький


З нами з: 13.11.12
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 19

2017-03-20 01:49  
Не найкращий загалом переклад в Нестерука вийшов. Мені про це перекладачі з вірменської розповідали. Але хочу ознайомитися. Проте, уривки, перекладені Калинцем, теж непогані.
Ярпен 
Оцифрування книг Гуртом
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 09.10.13
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1871

2017-03-20 10:00  
NovakBogdan написано:
Проте, уривки, перекладені Калинцем, теж непогані.

Іще є переклад частини книги Драчем: https://toloka.to/t71401

NovakBogdan 
Новенький


З нами з: 13.11.12
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 19

2017-03-26 16:10  
Превелике ДЯКУЮ!
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти