Шевчук Ю.І. Мовна шизофренія (2015) [pdf]

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Сторінка:  1, 2  наступна
Автор Повідомлення
Anonymous 







2017-03-08 16:56  
Шевчук Ю.І. Мовна шизофренія (2015) [pdf]

Шевчук Ю.І. Мовна шизофренія (2015) [pdf]


Мова: українська
Опис:
Нічого так влучно й лаконічно не визначає сучасний стан українського суспільства сьогодні, як вираз «мовна шизофренія». Під мовною шизофренією, або лінґвошизофренією, маю на увазі послідовне змішування двох мов, української і російської, в одному місці і в один час. Найактивніше це явище насаджується в Україні через телебачення й радіо, Міжнародну мережу, а також у фільмах.
Лінґвошизофренія — це оригінально український феномен, відсутній в інших країнах Заходу як мовна політика і культурний стандарт. На відміну від двомовности, або білінгвізму, вона маловідома і, за малими винятками, не описана в західній соціолінгвістиці. Тим часом лінґвошизофренія настільки всепроникна в постсовєтській Україні, що поза нею годі зрозуміти її політику, культуру, ідентичність, публічний дискурс та історичні перспективи.

Автор: Шевчук Ю.І.
Місце видання: Брустури
Видавництво: Дискурсус
Формат: pdf
Кількість сторінок: 60

Особиста оцінка: 10 - без сумнівів рекомендую всім


 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати книгу українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-03-08 16:56
 Розмір:   9 MB 
 Оцінка літератури:   6.4/10 (Голосів: 30)
   
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 3218

2017-03-10 00:17  
Цей Шевчук якийсь... дивний. Мав нагоду випадково потрапити до нього на лекцію про "МШ". Опісля просто виникло бажання запитати у нього: "чувак, ти взагалі був колись в Україні і чув як звучить українська мова ?!".

Anonymous написано:
маю на увазі послідовне змішування двох мов, української і російської, в одному місці і в один час.

В Україні останнім часом з'явилося змішування української та англійської мов, коли вживають такі слова як "юзати" або "дедлайн", формується "англійський суржик". Хоча це явище значно менше поширеніше, ніж суржик російський. Підозрюю, що це явище є не лише в Україні.

Anonymous написано:
Найактивніше це явище насаджується в Україні через телебачення й радіо, Міжнародну мережу, а також у фільмах.

Як на мене, то МШ найактивніше присутнє саме в побуті, оскільки в Україні практично кожен вільно володіє двома мовами і буває що непомітно починає їх змішувати.

Anonymous написано:
Лінґвошизофренія — це оригінально український феномен, відсутній в інших країнах Заходу як мовна політика і культурний стандарт.

Хто знає, а як проходив процес втрати рідної мови в Білорусі та Ірландії ? Хіба там не було суржику чи МШ ?

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-10 08:25  
Він не дивний, а звичайний пройдисвіт — викладач української, який не має жодних наукових праць, але вдає вченого, спекулюючи на українських невігластві й ксенфобії.
Одночасний вжиток двох (і навіть трьох) мов у діалозі є типовим, наприклад, для скандинавських країн — бо данська, шведська й норвезький букмоль (який є дансько-норвезьким суржиком, перетвореним на панівну літературну мову країни) до такої міри схожі, що їхні носії здатні спілкуватися без перекладу.
Такі діалоги можна почути в серіалах Mr. Robot (Tyrell Wellick з дружиною говорить шведською, а та відповідає йому данською), Forbrydelsen (головна героїня завжди говорить данською, а її чоловік — шведською), згідно з Вікіпедією, і Broen/Bron також. Про такі діалоги є згадки в мережі.
І це не єдиний приклад. Для Каталонії з Галісією це те ж доволі типове явище (як і аналоги суржику).

Anonymous 







2017-03-10 15:38  
Цитата:
Він не дивний, а звичайний пройдисвіт — викладач української, який не має жодних наукових праць, але вдає вченого, спекулюючи на українських невігластві й ксенфобії.

він немає заслуг в російській академії наук?
дійсно звичайний викладач Wide grin

adamnovak 
Новенький


З нами з: 29.03.14
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 17

2017-03-10 17:10  
Відмінна книжка компетентного мовознавця.
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 3218

2017-03-10 17:27  
adamnovak написано:
Відмінна книжка компетентного мовознавця.

Якщо ви його підтримуєте "мовознавця" Шевчука, то що можете сказати у відповідь на мої аргументи та аргументи пана Gufijs
Gufijs написано:
Одночасний вжиток двох (і навіть трьох) мов у діалозі є типовим, наприклад, для скандинавських країн — бо данська, шведська й норвезький букмоль (який є дансько-норвезьким суржиком,

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-10 17:42  
Це ж патріоти. Що вони можуть сказати? Брехню та дурню.
Patriot_ukr 
VIP


З нами з: 06.04.15
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 1759

2017-03-10 18:08  
Gufijs
Вам відоме значення слова патріот? Мені здається, що ні.

Додано через 32 секунди:

Патріоти́зм (грец. πατριώτης — співвітчизник, грец. πατρίς та лат. patria — батьківщина) — громадянське почуття, змістом якого є любов до батьківщини, відданість своєму народу, гордість за надбання національної культуру, готовність діяти в інтересах вітчизни та постати на її захист у разі необхідності.

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-10 18:20  
Ну добре — не патріоти, а поцрєоти. Вам полегшало?
don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 10050

2017-03-10 18:30  
Gufijs
Пропонуєте відмовитись від української та перейти на "апщєпятний багаугодний єзик мєждународнава апщєнія"?

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-10 19:08  
Чергова ілюстрація до того, що слова "ідіот" і "патріот" римуються невипадково. Якби я таке пропонував, чому б тоді дописував сюди українською?
До речі, на англійську на цьому форумі я б охоче перейшов. У більшості патріотів-ідіотів тоді б відняло мову.

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 10050

2017-03-10 19:20  
Gufijs написано:
Чергова ілюстрація до того, що слова "ідіот" і "патріот" римуються невипадково.

О, "неідіот" зразу почав кидати образами. До речі, саме завдяки ненависним вами патріотам, Україна все ще існує.
Gufijs написано:
Якби я таке пропонував, чому б тоді дописував сюди українською?

Чимало україноненависників (Табачьнік, Бузіна, Мєдвєдчук, і їм подібних) прекрасно володіють українською.

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-11 09:04  
А як я маю реаґувати, коли мені приписують те, на що в моїх словах не було навіть натяку? Коли переходять на висмоктані з пальця звинувачення, не маючи змоги заперечити мої арґументи, що викривають невігласа-брехуна?
Україна ще існує завдяки тим, хто для неї щось робить, — включно зі мною. З диванною сотнею ксенофобів, які привласнили собі слово "патріот", ця множина майже не перетинається. А от Шевчук відверто працює заради її розпаду.
Та невже? То може, справа зовсім не в мові? Може, комсомольська бл... на прізвище Ніцой помилилася, заявивши в ефірі/етері, що лише україномовні захищають на фронті Україну, а російськомовні чимось іншим займаються?

piznajko 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 24.02.09
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 1329

2017-03-11 17:13  
Gufijs написано:
Gufijs

virtus8hur написано:
virtus8hur

Вам сюди. Прочитайте статтю про Мовну шизофренію в уквікі і побачите, що Шевчук першокласний науковець, викладач української мови який підняв дуже важливу тему

Keltirulla 
VIP


З нами з: 26.08.15
Востаннє: 14.03.17
Повідомлень: 574

2017-03-11 17:21  
Gufijs написано:
комсомольська бл... на прізвище Ніцой

о... а як своро заявите про 146% узкоязичних на франтє?

Додано через 2 хвилини 10 секунд:

Gufijs написано:
хто для неї щось робить, — включно зі мною.

серед яких купа патріотів, націоналістів, та людей різних мастей які працюють над цим (типу Ніцой, та інших), і яких ви так палко ненавидите....

virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 3218

2017-03-11 17:33  
piznajko написано:
Прочитайте статтю про Мовну шизофренію в уквікі і побачите, що Шевчук першокласний науковець,

Я був на лекції Шевчука, яку він проводив у книгарні "Є". Нічого нового у цій статті я не прочитав. Але я не згодний із Шевчуком і вже писав про своє ставлення до проблеми вище в коментарях.

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 11791

2017-03-11 17:41  
Gufijs написано:
Україна ще існує завдяки тим, хто для неї щось робить, — включно зі мною

можна взнати Ваше реальне ім'я/прізвище? маємо ж знати, кому "дякувати за Україну"
тільки не віднєкуйтесь - Ви ж обізвали двох реальних людей, котрі справді роблять велику роботу (про те, хто який науковець чи мовознавець я мовчу, бо не мені вирішувати... може хтось і пройдисвіт, але не ховається за незрозумілими ніками і не кричить, що завдяки йому ще існує Україна... але це окрема тема)
Gufijs написано:
комсомольська бл... на прізвище Ніцой

я так розумію, що Вас можна сміло називати комсомольським бл...ном? чи пі...сом?
кумедна "дискусія" виходить

Gufijs 
Свій


З нами з: 04.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 69

2017-03-11 18:00  
Ні, не можна. По-перше, я не був у комсомолі, не був у КПРС, на відміну від інших ваших напівпровідників — Оксани Стефановни З. та Ірини Дмитрівни Ф.
По-друге, я ніколи не висловлював публічну зневагу до співгромадян через те, що в них не такий колір шкіри чи не така рідна мова чи ще щось.

Додано через 1 хвилину 21 секунду:

Keltirulla
Вживати слово "узкоязичний" може або корисний ідіот Кремля, або свідомий аґент Кремля.

Keltirulla 
VIP


З нами з: 26.08.15
Востаннє: 14.03.17
Повідомлень: 574

2017-03-11 18:15  
Gufijs написано:
я ніколи не висловлював публічну зневагу до співгромадян через те, що в них не такий колір шкіри чи не така рідна мова чи ще щось.

так, ви висловлювали її тому, що хтось має інакшу думку.
Gufijs написано:
Вживати слово "узкоязичний" може або корисний ідіот Кремля, або свідомий аґент Кремля.

так так... як же це я посмєл, на істінних жітілєй дамбасса наєхать.. і тех кто говоріт на абщепанітнам і вообще в скорєм будущем всємірнам язікє.

ssTAss 
Модератор музики


З нами з: 05.07.08
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 11791

2017-03-11 18:23  
Gufijs написано:
я не був у комсомолі

рік народження? сумніваюсь, що при совку не були в комсомолі
хіба що дебілом були, але щось не схоже.. скоріш просто по віку не підходите, тому не Вам судити про ті часи
Gufijs написано:
Він не дивний, а звичайний пройдисвіт — викладач української, який не має жодних наукових праць, але вдає вченого, спекулюючи на українських невігластві й ксенфобії.

Gufijs написано:
Одночасний вжиток двох (і навіть трьох) мов у діалозі є типовим, наприклад, для скандинавських країн

Gufijs написано:
І це не єдиний приклад. Для Каталонії з Галісією це те ж доволі типове явище

Лесь Белей?

володимирко2 
Оцифрування книг Гуртом


З нами з: 28.02.10
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 1233

2017-03-11 19:22  
virtus8hur написано:
Якщо ви його підтримуєте "мовознавця" Шевчука, то що можете сказати у відповідь на мої аргументи та аргументи пана Gufijs

На Інтері щодня показують програму "Стосується кожного". Подивітьться будь-який випуск і побачите реальний стан української мови. Різні люди з різних регіонів говорять так, що блювати хочеться.

managua2004 
Свій


З нами з: 06.01.11
Востаннє: 21.06.17
Повідомлень: 80

2017-03-11 21:13  
ssTAss Перш, ніж модерувати щось, може, спочатку навчитесь не ображати людей?
adamnovak 
Новенький


З нами з: 29.03.14
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 17

2017-03-12 02:29  
virtus8hur

Ваші "аргументи"? В праці, мова йде про методичну "русифікацію" і колонізацію України через ЗМІ, а не про суржик як феномен.

Спробуй знайти в Каталонії, Швеції, Данії, Бельгії, Канаді, Словакії... толк шоу, газету, радіопередачу, сайт... де використовують "мовну шизофренію".

jaral 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.10.07
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 410

2017-03-12 03:04  
virtus8hur написано:
формується "англійський суржик".
ви забули сказати що таке слововживання мавпується від російськомовних, адже там вже давно сформувався "англійський суржик".
adamnovak написано:
Словакії
Якраз у вільній Словаччині, використовували мовну "чеськословацьку" шизофренію, але вони недавно прийняли ще один дуже хороший закон щодо вживання словацької мови. От би у нас такий закон дотримувалися, я можу спокійно вмирати.
Gufijs написано:
Одночасний вжиток двох (і навіть трьох) мов у діалозі є типовим...
брехня!
adamnovak 
Новенький


З нами з: 29.03.14
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 17

2017-03-12 03:29  
jaral

В якому сенсі використовували мовну "чеськословацьку" шизофренію?

jaral 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.10.07
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 410

2017-03-12 05:23  
До adamnovak: в прямому, то майже продовження довоєнного проекту, який я називаю "чехословак", зараз все майже знищено критично мислячими, на жаль, гібрідніші варіанти завдяки російського лобі відновлюються. Дуже добре, що словаки встигли, згадані правила видати, щоб хоч якось чеські та мадярські імперські замашки та цей "вірус" проти мови зупинити. Хто, ще не читав цю публікацію, рекомендую, не пожалієте витраченого часу.
virtus8hur 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 06.02.10
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 3218

2017-03-12 13:31  
володимирко2
Я б вас попрохав чіткіше висловлюватись.

jaral написано:
ви забули сказати що таке слововживання мавпується від російськомовних,

Ні.

adamnovak написано:
В праці, мова йде про методичну "русифікацію" і колонізацію України через ЗМІ,

Так я кажу, що Україні загрожує звичайна русифікація, а не якась міфічна "мовна шизофренія".

adamnovak написано:
Спробуй знайти в Каталонії, Швеції, Данії, Бельгії, Канаді, Словакії... толк шоу, газету, радіопередачу, сайт... де використовують "мовну шизофренію".

Gufijs написано:

Одночасний вжиток двох (і навіть трьох) мов у діалозі є типовим, наприклад, для скандинавських країн — бо данська, шведська й норвезький букмоль (який є дансько-норвезьким суржиком, перетвореним на панівну літературну мову країни) до такої міри схожі, що їхні носії здатні спілкуватися без перекладу.
Такі діалоги можна почути в серіалах Mr. Robot (Tyrell Wellick з дружиною говорить шведською, а та відповідає йому данською), Forbrydelsen (головна героїня завжди говорить данською, а її чоловік — шведською), згідно з Вікіпедією, і Broen/Bron також. Про такі діалоги є згадки в мережі.
І це не єдиний приклад. Для Каталонії з Галісією це те ж доволі типове явище (як і аналоги суржику).

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 10050

2017-03-12 14:53  
virtus8hur написано:
що Україні загрожує звичайна русифікація, а не якась міфічна "мовна шизофренія".

Мовна шизофренія та інша дебілізація - невід'ємна частина русифікації.

Robar III 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 19.08.17
Повідомлень: 2527

2017-03-12 15:14  
don pedro
і широко впроваджується "релігійний дибілізм". У січні був на Волині, І бачив як люди на повному серйозі говорять, що до 2020 року українців залишиться 10-15 мільйонів, і що це все спецслужби заходу влаштували, щоб нас посварити.... , що жінка завжди має ходити з покритою головою та в спідниці, і що вони не допоможуть своєму родичу, бо той ходить до іншої церкви (ортодоксизм київського патріархату)

don pedro 
Попереджень: 1
Попереджень: 1 


З нами з: 29.06.11
Востаннє: 20.08.17
Повідомлень: 10050

2017-03-12 15:38  
Robar III написано:
ортодоксизм київського патріархату

Дивно. Зазвичай такі висери характерні для заражених божевіллям "кананічєскім кафалітієскава істінна багаугоднава праваславія маскофскава патріархата".

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти Сторінка:  1, 2  наступна