Військова історія маленької дівчинки (серії 01-12 з 12) / Youjo Senki (2016) 1080p Ukr/Jap | sub Ukr

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
ihabi 
Поважний учасник


З нами з: 01.03.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 247

2017-03-05 14:12  
Військова історія маленької дівчинки (серії 01-12 з 12) / Youjo Senki (2016) 1080p Ukr/Jap | sub Ukr

Військова історія маленької дівчинки (серії 01-12 з 12) / Youjo Senki (2016) 1080p Ukr/Jap | sub Ukr


Жанр: пригоди, магія, війна
Країна: Японія
Обмеження: 16+



7.66 (166 голосів)

Кінокомпанія: NUT
Режисер: Уемура Ютака
Ролі озвучують: Юкі Аой, Хаямі Саорі, Мікі Шін'ічіро, Ганда Тешьо, Оцука Хочю

Сюжет:
Історія ця про такого собі офісного Бога, менеджера однієї японської компанії. Він знає, як пройти нагору до вишів і розпланував вже все своє життя. Але одного разу все пішло не так, коли звільнений ним працівник заради помсти випихує нашого "боженьку" під потяг.


Тривалість: 1 серія: 23:40 (цілком серій: 12)
Перелік серій
1. Райнський Демон
2. Пролог
3. Божа воля
4. Життя в кампусі
5. Мій перший батальйон
6. Початок божевілля
7. Битва на фьорді
8. Випробування вогнем
9. Приготування до атаки
10. Шлях до перемоги
11. Опір
12. Як використовувати перемогу
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 3 072 кб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий
кодек: FLAC 2.0
бітрейт: 1 318 кб/с

Аудіо # 2:
мова: японська
переклад: оригінал
кодек: 2.0
бітрейт: 128 кб/с

Переклад виконано:
Переклад: Kisske (Anime Pro)
Переклад опенінґу: Kisske
Переклад ендінґу: Enelira
Редакція перекладу: May

Озвучення виконано:
Текст читали: May, ihabi, Enelira, Lomaev, Draga, Lis, Riddick
Робота зі звуком: ihabi
Оформлення субтитрів: Enelira
Постер: Лунсар

Джерело: MelodicVoiceStudio


Субтитри:
мова: українська (написи)
тип: пререндерні
формат: *.ass

Субтитри:
мова: українська
тип: програмні (м'які)
формат: *.ass
Info
Format :
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 766 MiB
Duration : 23 min 40 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 4 524 kb/s
Encoded date : UTC 2017-02-08 21:59:46
Writing application : mkvmerge v9.8.0 ('Kuglblids') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg / verdanaz.ttf / Open_Sans_Semibold_Regular.ttf / verdanab.ttf / OpenSans-Semibold.ttf

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 3 072 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.062
Stream size : 519 MiB (68%)
Writing library : core 120 r2120 0c7dab9
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3072 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=6144 / vbv_bufsize=15360 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 40 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 318 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 spf)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 223 MiB (29%)
Title : MVS
Writing library : libFLAC 20080709 (UTC 2008-07-09)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Audio #2
ID : 3
Format :
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 21.7 MiB (3%)
Title : Jpn
Language : Japanese
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 70 b/s
Count of elements : 18
Compression mode : Lossless
Stream size : 12.2 KiB (0%)
Title : Forced
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : Yes

Text #2
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 40 s
Bit rate : 223 b/s
Count of elements : 326
Compression mode : Lossless
Stream size : 38.7 KiB (0%)
Title : Kisske
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Скріншоти










Додані 11-12 серії
Озвучення завершено


Особиста оцінка: 9 - давно не бачив настільки якісне кіно



Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати аніме українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-04-10 00:57
 Розмір:   9.77 GB 
 Оцінка аніме:   9.9/10 (Голосів: 14)
   
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 2613

2017-03-05 15:16  
Немає смислу зберігати звук у FLAC, якщо оригінал 128 kbps.
Ivan_007 
VIP


З нами з: 08.08.11
Востаннє: 09.08.17
Повідомлень: 284

2017-03-06 22:06  
NeetScrool
просто FLAC - це модно

Jani307 
Свій


З нами з: 09.06.14
Востаннє: 17.08.17
Повідомлень: 68

2017-03-12 16:29  
Певно, .FLAC - то дійсно модно, але не робіть, якщо можна - телевізор часто не читає, і замість 32-х дюймів маю лише 19 на моніторі комп’ютера, що не може не засмучувати.
Таке ж часть буває з .. Або не читає, або "вилітають" кольори. Телевізору 2 роки.
(Тільки не подумайте, що я плачуся, просто до розмови приєднався Happy )

ihabi 
Поважний учасник


З нами з: 01.03.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 247

2017-03-16 00:48  
Jani307
є мп4 релізи, пошукайте через наш сайт та в телеграмі завжди є всі весрії)

ihabi 
Поважний учасник


З нами з: 01.03.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 247

2017-04-02 21:23  

Додані 7-10 серії

ihabi 
Поважний учасник


З нами з: 01.03.13
Востаннє: 07.08.17
Повідомлень: 247

2017-04-10 01:02  

Додані 11-12 серії
Озвучення завершено

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-10 05:46  
ihabi написано:
Обмеження: 16+

Та чого такого там могло б бути? Тягне десь на 13+, судячи зі скрінів та кліпів…


Насилля є, але якесь сильно все зацензурене, почасти якось прикрите-зафарбоване якимсь чином,
але може й дійсно на 16+ назбереться через бої

Kisske 
Новенький


З нами з: 30.01.16
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 10

2017-04-10 09:37  
Еххх...
Я задоволений тим, що перекладав Таньку)
Тепер очікуємо на другий сезон))

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-10 09:43  
Таки 16+ : м’ясо вже на 1 хвилині.

Додано через 3 хвилини 49 секунд:

1 серія 2:58 — не пулі, а кулі.

Kisske 
Новенький


З нами з: 30.01.16
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 10

2017-04-10 12:34  
EvGaS
я це вже зрозумів, але було запізно)

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-10 12:47  
Kisske, питання в іншому — скільки людей над проектом працювало, і ніхто не помітив на самому початку. Sad (1)

До речі, реліз не завадило б спочатку комусь роздати, а вже потім ховатися з роздачі. Wink (1)

Kisske 
Новенький


З нами з: 30.01.16
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 10

2017-04-10 14:08  
EvGaS
перекладав я озвучували МВС і разом людей 7-8

та я і сам чекаю, щоб хтось роздав, а потім буду я роздавати)

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-11 20:17  
Якщо коротко описати — цинічна комедія про зуроченого безбожника. Наприкінці дещо комедія зім’ялася. Таке враження, що цілили на довший телеформат, але хтось вирішив не ризикувати, й виділив бюджету на самий мінімум, а далі — як піде. Тож тут явний приціл на 2-гий сезон. Аби лишень на повторах не зациклювались.

Повеселитись зі злого гумору можна, але вдруге навряд потягне передивлятись. Ані радити, ані відмовляти не стану — можете спробувати, може й сподобається. Як ні — то й ні.

Phantom 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 29.01.08
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 350

2017-04-12 07:52  
До кінця ще не додивився, але за переклад хочу сказати. Все чудово та на висоті. Але сталін трошки дістає. Вважаю не варто було.
Шкар 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 271

2017-04-13 00:49  
Заледве не пропустив даний серіальчик через постери і опис. ІМХО сильна доволі штука. Чорний гумор звичайно є, але, як на мене, це зовсім не комедія. Більше на антиутопію тягне. Моментами сцени дуже жорстокі - і це я не про кров і мнєсо. Єдине мені бракнуло розкриття другорядних персонажів. Вони якось вже дуже мебльові. Ну і в прниципі могли б більше деілогів з містером Х запхати. Доволі непогані і трохи б розбавляли то чорнуху.
ПеСе. Погоджуюсь з Фантомом. Запхати Кобу до німців якось не дуже в тему)

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-13 07:38  
Шкар написано:
Чорний гумор звичайно є, але, як на мене, це зовсім не комедія. Більше на антиутопію тягне.

Може й так… хоча тут не скажу, що традиційний чорний гумор — він тут саме цинічно злий, а не моторошний.
Антиутопія? Може й так, але воно якось надто широким поняттям стало. Тут світ тотального мілітаризму, є такий певний різновид фантастики, котра розвилася з політичних течій за кілька десятиліть до 1-ї Світової, коли всі страждали на мілітаризм, готувалися до війни, бюджети країн майже повністю йшли на воєнку попри величезні кількості голодранського народу, а збудовані кораблі не встигали спускатися з доків, як вже ставали технічно застарілими в гонці озброєнь.

Мало приділили уваги іншим персонажам? Так, дійсно. Тут світ центрогероїчний, і живе лишень навколо ГГ, а довкола все чекає в анабіозі, поки туди прийде ГГ. Дуже яскравий приклад схожого — кінофільми про Ріддіка.
Про грузинський акцент та форму — так це ж альтернативний всесвіт. Тут хіба ж лишень він викликав здивування, коли судячи з імен ГГ та її ад’ютантки — населена слов’янами. А сама країна кордонами мені більш якось нагадує навіть не Німеччину, а Священу Римську Імперію з давнини. Ну, альтернатива тут така, то й нехай. Багато дивного, хоча й грузин-вусань дійсно виділяється найбільш, та зрештою прийшов до висновку, що він тут все ж не зайвий у альтернативній мішанині.

Розмов з Х-ом дійсно малувато. Але якщо зважити десь на пару останніх, то навіть й добре, що так мало. Бо воно дещо наче вибилося з колії початкових розмов і просто перейшло до демонізації персонажу та зациклення ГГ на мульці, замість інших справ.

Якщо не розцентрують всесвіт і не зрушать з мертвої точки розмов Х-са з ГГ, то найімовірніше другий сезон буде не надто вдалим. Бо вже й тут було кілька повторень, а далі буде явний перебір та знудження глядача.

Додано через 7 хвилин 26 секунд:

Хоча нащо щось розписувати — Шкар поставив одобрямс. А він тут в нас наче найбільш перебірливий до всіляких конвеєрних поробок. Tongue out (1)

Додано через 7 хвилин 7 секунд:


до речі, особливість мульта — він дуже погано накладається на музику, майже немає цікавих кліпів

Kisske 
Новенький


З нами з: 30.01.16
Востаннє: 04.08.17
Повідомлень: 10

2017-04-13 11:51  
Не знаю як другим, але мені аніме дуже подобається і я ще не один раз його передивлюся. За останні роки виходять практично самі цицько-гаремники, а аніме із сюжетом і з таким жанром як Танька дуже і дуже мало. Тому тим хто шукає сюжет без цицьок раджу переглянути його.

Цитата:
Як тільки вийде другий сезон чекайте на переклад від мене в озвучці наших друзів із MelodicVoiceStudio Happy

Шкар 
Відео Гуртом - субтитрування
Відео Гуртом - субтитрування


З нами з: 12.11.08
Востаннє: 11.08.17
Повідомлень: 271

2017-04-13 12:54  
EvGaS, Не треба мене так тролити) Я знаю, що періодично хвалю відверто середнячкові роботи. Але в кожного свій смак. Мені от норм зайшла екранізація привиду в латах, хоча всюди її хаять. Та і шедеврів не так багато, а щось дивитись хочеться.
ПеСе. А якоїсь теми з побажаннями на озвучки нема? А то так дивлюсь, що справді деяких шедевральних аніме українською на жаль нема

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-04-13 14:33  
Kisske написано:
За останні роки виходять практично самі цицько-гаремники, а аніме із сюжетом і з таким жанром як Танька дуже і дуже мало. Тому тим хто шукає сюжет без цицьок раджу переглянути його.

Їх немає не тому що на авторів зійшло осяяння, а тому що головна героїня — мала зла курдупля. Wide grin
Хоча навіть тут є щонайменше тематичний жарт з сукнею.

Та й твердження щодо гаремнику теж цікаве. …Скільки там у неї підлеглих? Кількістю майже кожен гаремник зробить. Wide grin

Додано через 2 хвилини 29 секунд:

Шкар написано:
ПеСе. А якоїсь теми з побажаннями на озвучки нема? А то так дивлюсь, що справді деяких шедевральних аніме українською на жаль нема

Можеш, звісно, створити. Ба навіть — в (багатьох)деяких груп та колективів були/є власні теми. Але ідея просто потонула: серед озвучки панує шабаш та анархія, і кожен гуляє у власному напрямі.

UnSekret 
Новенький


З нами з: 20.12.16
Востаннє: 30.04.17
Повідомлень: 3

2017-04-30 21:15  
Дивлячись на постер, хочеться поступити, як той святий отець.
Пам'ятаєте? "Ну, [email protected]".

NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 2613

2017-06-28 11:29  
Переклад вівся з російської?
12-та серія, 17:00
"За іронією долі бажання жити в світі призвело до загострення війни а не до її припинення."

Цитата:
За иронией судьбьі желание жить в мире привело к обострению войньі а не к ее концу.


Додано через 7 хвилин 13 секунд:

Загалом аніме та озвучення сподобалось.

EvGaS 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 27.02.12
Востаннє: 18.08.17
Повідомлень: 3332

2017-06-29 07:47  
NeetScrool написано:
Переклад вівся з російської?

Так, було таке враження. Анімепро ще дуже зелені та перекладають з російської, й навіть якщо не будуть, то ще не подолали певних суржикових проблем. Люди там ще вчаться, але в них пріоритет більш на швидкість та кількість.
Звісно ж, це моя думка, від якої нікому й не прохолодно, й не спекотно.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти