Брати по зброї / Band Of Brothers (2001) 1080p Ukr / Eng | Sub Eng

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-02-26 23:05  
_________________________________________________________________________________

Брати по зброї: 720p | AVC |


Брати по зброї / Band Of Brothers (2001) 1080p Ukr / Eng | Sub Eng

Брати по зброї / Band Of Brothers (2001) 1080p Ukr / Eng | Sub Eng


Жанр: військовий, драма, пригоди, історичний
Країна: США



Кінокомпанія: HBO
Режисер: Том Генкс, Девід Франкель, Майкл Саломон
Актори: Деміен Льюїс, Донні Волберґ, Рон Лівінґстон, Скот Ґраймз, Шен Тейлор, Метью Лейт та інші

Сюжет:
Брати по зброї — американський телевізійний мінісеріал про Другу світову війну, створений за однойменною книгою історика і біографа Стівена Ембровза. Співпродюсерами серіалу виступили Стівен Спілберґ і Том Генкс, що вдало співпрацювали ще при створенні фільму Врятувати рядового Раяна. Перший епізод був показаний на каналі HBO у вересні 2001 року, а сам серіал досі транслюється різними телеканалами по всьому світу.

В серіалі розповідається про бойовий шлях роти E ("Easy") 2-го батальйону 506-го парашутно-десантного полку 101-ої повітряно-десантної дивізії США від тренувального табору в Таккоа, штат Джорджія, через висадку в Нормандії, операцію «Маркет Гарден» і Бастонську битву до кінця війни.


Тривалість: 1 серія: 01:10:00 (цілком серій: 10)
Перелік серій
1. Куррагі (Currahee)
2. День із днів (Day of Days)
3. Карантан (Carentan)
4. Новобранці (Replacements)
5. Перехрестя (Crossroads)
6. Бастонь (Bastogne)
7. Точка зламу (The Breaking Point)
8. Останній патруль (The Last Patrol)
9. За що ми боремося (Why We Fight)
10. Бали (Points)
Якість:
Відео:
кодек:
розмір кадру: 1920 х 1080
бітрейт: 13.5 мб/с

Аудіо # 1:
мова: українська
озвучення: професійне багатоголосе закадрове
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Озвучено студією "НеЗупиняйПродакшн"



Аудіо # 2:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: 5.1
бітрейт: 1510 кб/с

Субтитри:
мова: англійська
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt
Скріншоти









Info

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 13.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.271
Stream size : 6.90 GiB (82%)
Writing library : core 76 r1271 496d79d
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.3 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=6 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=2 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13492 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.10
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Audio #1
ID : 2
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 790 MiB (9%)
Title : Українська (НеЗупиняйПродакшн)
Language : Ukrainian
Default : Yes
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Format :
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 790 MiB (9%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 5 min
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 670
Stream size : 25.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
ЩОДО ПЕРЕКЛАДУ НАЗВИ
Щодо перекладу назви серіалу “Band Of Brothers” були певні суперечки, однак вирішальним фактором стало те, що в назву винесена цитата з промови англійського короля Генріха V перед битвою при Азенкурі в п’єсі Вільяма Шекспіра «Генріх V» , яка в українському варіанті п’єси (автор перекладу – Віктор Ружицький) має такий вигляд:

Цей день святих братів навіки вічні
У пам’яті залишиться людській.
А разом з ним і нас запам’ятають —
Щасливців жменьку і братів по зброї.
Того, хто нині кров проллє зі мною
Оригінал (англ.)
And Crispin Crispian shall ne’er go by,
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered;
We few, we happy few, we band of brothers;
For he to-day that sheds his blood with me
Саме ці рядки цитуються Карвудом Ліптоном у фінальному епізоді серіалу. Також усі закиди про те, що ніби-то автор українського перекладу п'єси перекладав з російської абсолютно не відповідають дійсності.


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати серіал українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-03-01 12:35
 Розмір:   66.98 GB 
 Оцінка серіалу:   9.5/10 (Голосів: 39)
   
zipertrance 
Новенький


З нами з: 03.11.12
Востаннє: 19.11.17
Повідомлень: 5

2017-02-27 00:42  
Дуже дякую за реліз!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-02-27 01:25  
zipertrance написано:
Дуже дякую за реліз!!!

Приємного перегляду Happy

OL3X 
VIP


З нами з: 25.11.15
Востаннє: 22.11.17
Повідомлень: 408

2017-02-27 09:30  
Тут люди завжди хотіли побачити цей серіал українською, а я навмисне не дивився, чекав озвучки.
Дякую студії і всім хто допоміг.

380983801076 
Свій


З нами з: 30.03.12
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 139

2017-02-27 12:23  
Нічого собі рейтинг!
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-02-28 16:07  
Роздачу оновлено - у 6-7 серіях додано пропущені репліки.
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-03-01 12:36  
Рoздачу оновлено - у 10 серії додано пропущену репліку.
NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 2702

2017-03-01 16:59  
НеЗупиняйПродакшн
А перед релізом QC зробити ніяк?

-FIRE- 
Новенький


З нами з: 02.08.11
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 23

2017-03-04 21:06  
NeetScrool написано:
А перед релізом QC зробити ніяк?


Тай справді! Мав знову перезавантажувати торент та завантажувати майже 7 Гб - тільки за те, що хтось полінувався все остаточно нормально перевірити перед Релізом...

Авторам перекладу
За Українську озвучку серіалу - Дякую!
Бо це - мій Найулюбленішій.
Кожного року його переглядаю його, починаючи з 1 травня...

Robar III 
Попереджень: 2
Попереджень: 2 


З нами з: 18.08.11
Востаннє: 21.11.17
Повідомлень: 2537

2017-03-04 21:47  
Дякую за серіал. Враження найкращі.
MAKAPOHHIK 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 04.01.09
Востаннє: 22.11.17
Повідомлень: 921

2017-03-07 00:51  
НеЗупиняйПродакшн
Супер переклад та озвучення!

Особливо потішила адаптація вимови та мови англійця у першій серії :-)

NeetScrool 
Відео Гуртом - фільмокрай
Відео Гуртом - фільмокрай


З нами з: 10.01.13
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 2702

2017-03-07 21:38  
MAKAPOHHIK
То був шотландець.

Додано через 1 хвилину 3 секунди:

Також приєднуюсь до подяки. Порадувала адаптація останніх хвилин 10-ї серії.

kokacola 
Новенький


З нами з: 12.01.13
Востаннє: 13.11.17
Повідомлень: 4

2017-03-07 22:27  
Супер, дякую за озвучку!
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-05-23 10:11  
Дрyзі, ми зараз проводимо збір коштів на озвучення міні-серіалу «Тихий океан» , який фактично є продовженням «Братів по зброї» . Продюсерами також виступили Стівен Спілберґ і Том Генкс.

«Тихий океан» був створений за ініціативою спів-виконавчого продюсера Брюса МакКенни, одного з основних сценаристів Братів по зброї. Г'ю Ембровз, син автора книжки «Брати по зброї» — Стівена Ембровза, виступив консультантом проекту.

Серіал розказує історію трьох морських піхотинців (Следжа, Лекі і Бейзілона), які брали участь у боях з японцями на Тихому океані під час Другої світової війни. Сюжет описує ключові битви, які увійшли до історії, очима звичайних солдатів і їх близьких.

Анонс релізу

Косячок справжній 
VIP


З нами з: 29.02.12
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 1014

2017-07-31 12:39  
Дивитися можна.
Дякую.

kokacola 
Новенький


З нами з: 12.01.13
Востаннє: 13.11.17
Повідомлень: 4

2017-08-23 22:54  
Переклад фантастичний. Дякую.
НеЗупиняйПродакшн 
Відео Гуртом - озвучення
Відео Гуртом - озвучення


З нами з: 28.07.15
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 475

2017-08-24 09:00  
Косячок справжній написано:
Дякую.

kokacola написано:
Переклад фантастичний. Дякую.

Дякуємо вам Happy

Victor_Scythian 
Свій


З нами з: 06.01.17
Востаннє: 22.11.17
Повідомлень: 89

2017-10-17 19:22  
Дякую за якісний серіал 10/10.
Фільм заборонено дивитися ПОЦріотам, котрі звикли завалювати ворога трупами солдатів. А потім ще відзначати ЦЮ КРИВАВУ БІЙНЮ, як Велике Досягнення...

uaxpasha 
Поважний учасник


З нами з: 05.08.12
Востаннє: 23.11.17
Повідомлень: 166

2017-11-07 21:16  
Оце крутий серіал, дивився вперше, що 2001 що 2011 рік, дуже якісно. Можна казати що класика, на рівні рядового райана в серіялах
Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти