[Win] Grand Theft Auto V (2015) Українізатор

Нові коментарі

Нова тема   Відповісти
Автор Повідомлення
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-01-28 00:58  


Для версій гри: PC 1.0.1011.1 (Rockstar Warehouse, Steam та DVD-версія)
Версія українізатора: 0.27 beta
Мова інтерфейсу: українська, англійська, французька, італійська, німецька, іспанська, корейська, польська, португальська, китайська (традиційна), японська
Мова озвучення: англійська
Локалізація: Соломон і Компанія
Захист: немає
Підтримка Steam версії гри: присутня

Опис та особливості гри:
Коли молодий хуліган, колишній грабіжник банків і неврівноважений психопат починають свою гру з божевільними ватажками кримінального світу, владою США та індустрією розваг, їм доведеться організувати декілька небезпечних пограбувань, щоб вижити в жорстокому місті, де не можна довіряти нікому, а особливо один одному.

Увага! Українізатор створено для 1.0.1011.1 патчу. На інших патчах робота українізатора не гарантується.

Встановлення:
1. Запустіть інсталятор - він автоматично визначить, де встановлена ваша GTA V;
2. Далі програма усе зробить самостійно.

Усе! Грайте і насолоджуйтеся українською мовою в грі

Оновлення у версії 0.27 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Карколомні трюки: особливі перегони" (патч 1.0.1011.1);
- Перекладено сюжетну місію "Возз'єднання сім'ї";
- Перекладено 2 варіанти проходження пограбування "Напад на Бюро";
- Перекладено підготовчу місію "Плани архітектора";
- Перекладено деякі телефонні дзвінки та репліки.
Історія попередніх оновлень


Оновлення у версії 0.26 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Імпорт/Експорт" (патч 1.0.994.2);
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Усунено помилки попередніх адаптацій перекладу;
- Перекладено сюжетну місію "Закопати сокиру війни".

Оновлення у версії 0.25 beta (тестове):
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Байкери" (патч 1.0.877.1);
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Виконано повний переклад 6 сюжетної місії гри;
- Виконано частковий переклад 7 сюжетної місії гри;
- Перекладено назви категорій одягу у крамниці;
- Додано бета-версію (нередаговану чи неповну) перекладу 3-4 сюжетних місій;
Детальнішу інформацію очікуйте згодом.

Оновлення у версії 0.24 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Карколомні трюки" (патч 1.0.791.2);
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Виконано частковий переклад 6 сюжетної місії гри.

Оновлення у версії 0.23 beta:
- Українізатор адаптовано до патчу 1.0.757.4;
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Перекладено 5 сюжетну місію гри;
- Перекладено 5 місій диваків та інших незнайомців із 58.

Оновлення у версії 0.22 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Нові пригоди у світі фінансів і злочинності" (патч 1.0.757.2);
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Перекладено 3 і 4 сюжетну місію гри.

Оновлення у версії 0.21 beta:
- Перекладено 43 випадкові події в Лос-Сантосі з 57;
- Перекладено 2, 7, 9, 10 та 11 сюжетну місію гри.

Оновлення у версії 0.2 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Ловрайдери: класика на замовлення" (патч 1.0.678.1);
- Перекладено 7 випадкових подій у Лос-Сантосі з 57.

Оновлення у версії 0.19 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online від 28.01.16р.

Оновлення у версії 0.18 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Великі люди та інші злочинці" (патч 1.0.573.1);
- Усі основні елементи інтерфейсу у файлі global.gxt2 (28 909 рядків) перекладено на 95%.

Оновлення у версії 0.17 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту GTA Online: Лоурайдери (патч 1.0.505.2)
- Виправлено помилку, коли були відсутні літери і, ї, є та ґ (нижній реєстр) у шрифті PricedownGTAVInt;
- Замінено шрифти внутрішньоігрового інтернету на оригінальні українізовані;
- Частково перекладено інтерфейс;
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації.

Оновлення у версії 0.16 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту "Freemode Events" (патч 1.0.463.1);
- Частково перекладено інтерфейс.

Оновлення у версії 0.15 beta:
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Частково перекладено інтерфейс;
- Реалізовано автовизначення теки встановлення українізатора;
- Заново перероблено деякі шрифти.

Оновлення у версії 0.14 beta:
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Частково перекладено інтерфейс;
- Реалізовано повну підтримку української розкладки клавіатури в GTA Online;
- Виправлено баґ неправильного відображення іншомовного тексту, який підвантажується з серверів Rockstar
(наприклад, підказки під час приєднання до сесії GTA Online);
- Заново перероблено українські шрифти, щоб усунути деякі баґи попередніх версій українізації.
- Виправлено баґ неправильного відображення українських літер у ігровому інтернеті, у таксі та на планувальній дошці пограбувань.

Оновлення у версії 0.13 beta:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту "Брудні гроші, частина 2" (патч 1.0.393.2);
- Частково перекладено інтерфейс.

Оновлення у версії 0.12 beta:
- Виправлено деякі помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Частково перекладено інтерфейс.

Оновлення у версії 0.11 beta:
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Підвищено стабільність роботи українізатора;
- Частково перекладено інтерфейс, тексти автовідповідача в мобільному, а також фільм Meltdown по телевізору.

Оновлення у версії 0.1 beta:
- Перекладено пролог та 1 місію гри;
- Додано повну підтримку української абетки.
Автори

Над перекладом працювали: Соломон Кейн, Дмитро, lamait, ЗаЗіRa, Pan Diman, Virake, UA2004, AntiZombieST, SHooZ, Ілля Рибачук, Роман Пецух.

Графічна робота: thefir.

Редагування перекладу: Соломон Кейн, Андрій Бондар, Дімич.

Особлива подяка всім, хто підтримав проект фінансово: Максим Михайлович, Андрій Михайлович, Петро Михайлович, Оксана Миколаївна, Андрій Олександрович, Юрій Володимирович, Жанна Михайлівна, Зоя Леонідівна, Микола Леонтійович, Ігор Юрієвич, SHooZ, Pavlo_Tkachenko, qmentis, fcdnipro08, Тарас Васильович, Mikola_sat, [email protected] (gta.com.ua), Romulus, taraskill1, Турок, Андрій Васильович, Вадим Едуардович, Руслан Орестович, Маркіян Олександрович, Pathogen-971, Антон Михайлович, Олексій Сергійович, Роман Васильович, Тетяна Віталіївна, Євгеній Святославович, Володимир Володимирович, Руслан Романович, DareMaxtaS, xxxMazeFakaxxx, awesome, IRON_MAN, Дмитро Олександрович, Іван Анатолієвич, Роман Олегович, Ян Артурович, Олег Васильович, Олександр Юрієвич, Владислав Дмитрович, Володимир Володимирович, Михайло Ярославович, Григорій Володимирович та інші. Детальний список пізніше буде додано до ReadMe файлу гри.
Скріншоти























Якщо у вас виникли якісь питання, або ж ви хочете запропонувати свої ідеї щодо розвитку українізації, пишіть на електронну пошту [email protected].

Джерело: Hurtom.com


Авторський реліз (завантажувати можна без реєстрації)
 Трекер:    Зареєстрований   

Завантажити / скачати гру українською



відео для новачків



 Зареєстрований:   2017-03-19 15:59
 Розмір:   595 MB 
 Оцінка гри:   3.6/10 (Голосів: 17)
   
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-01-28 01:08  
Оновлення від 27.01.17р:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Імпорт/Експорт" (патч 1.0.994.2);
- Виправлено помилки та неточності в попередній версії локалізації;
- Усунено помилки попередніх адаптацій перекладу;
- Перекладено 57-му сюжетну місію гри.

uaxpasha 
Свій


З нами з: 05.08.12
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 86

2017-01-28 15:32  
Ооо, я вже думав ви закрились після збору коштів, радий що повернулись.
А що з оцінкою, чого такак низька

Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-01-28 16:03  
uaxpasha написано:

Ооо, я вже думав ви закрились після збору коштів, радий що повернулись.
А що з оцінкою, чого такак низька

Ми не закривалися, просто окрім перекладу в кожного з нас вистачає іншої роботи. Але попри це ми рухаємося вперед.

А оцінка - результат діяльності неміфічної такої істоти - так званого Мінусмена, який по багато разів ставить мінімальні оцінки релізам, і не лише нашим.

egle 
ігри
ігри


З нами з: 26.09.10
Востаннє: 26.03.17
Повідомлень: 1972

2017-01-28 18:03  
Соломон Кeйн
Раджу скріншоти зробити у два стовпчики і поставити між ними пробіл. Зручніше та краще виглядатиме.
Тиць сюди

Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-01-29 12:56  
egle
Скажи, як це зробити, і буде зроблено.

Electroz 
Відео Гуртом - підтримка та поширення
Відео Гуртом - підтримка та поширення


З нами з: 18.09.14
Востаннє: 28.03.17
Повідомлень: 847

2017-01-29 13:45  
Соломон Кeйн
Між 1, 2 та 3, 4 поставте пробіли, а між 2 і 3 натисніть

SAKSAGANSKY 
Новенький


З нами з: 13.05.14
Востаннє: 25.03.17
Повідомлень: 14

2017-01-30 00:58  
Соломон Кeйн
За використання українізатора "Rockstar" не забанять?

Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-01-30 12:17  
Соломон Кeйн
Ні, не забанять.
Вони навіть за прокачки з перенесенням персонажа (які я, до речі, теж роблю) не банять.

carlsbergv 
Новенький


З нами з: 23.05.16
Востаннє: 25.03.17
Повідомлень: 15

2017-01-31 23:20  
Коли остання версія перекладу буде викладена на толоку? (тобто коли закінчите перекладати?)
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-02-01 11:00  
carlsbergv
Точних термінів назвати не можу. Людей у команді мало. Проте будемо старатися завершити переклад цього року.

archi86 
Свій


З нами з: 06.01.15
Востаннє: 28.03.17
Повідомлень: 109

2017-02-07 21:26  
Яка версія для ліцензії, хочу скачати.
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-02-07 23:05  
Ось ця версія, 0.26 beta, поточна. Якраз для патчу 1.0.994.2
glasgalas 
Частий відвідувач


З нами з: 23.07.11
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 35

2017-02-19 11:09  
поясніть будь-ласка як правильно встановити! "він автоматично визначить, де встановлена ваша GTA V" - ні, йому треба вказати папку. але після інсталяції в папці ГТА5 з'являється "нова папка" і більше змін ніяких, що я роблю не так?
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-02-21 15:35  
Цитата:
поясніть будь-ласка як правильно встановити! "він автоматично визначить, де встановлена ваша GTA V" - ні, йому треба вказати папку. але після інсталяції в папці ГТА5 з'являється "нова папка" і більше змін ніяких, що я роблю не так?

Пояснюю. Бувають випадки, коли системний розділ диска форматується, система встановлюється наново, а стім підхоплює ігрові файли як цілу гру. Це спричиняє неможливість прописання шляху до теки встановлення локалізації. Потрібно власноруч вибрати теку встановлення, і видалити з її кінця "/Нова папка".

archi86 
Свій


З нами з: 06.01.15
Востаннє: 28.03.17
Повідомлень: 109

2017-02-21 15:54  
я раз поставив українізатор, потім запустив гру і потрібно було оновити аж 60 с чимось гигабайт, після цього я гру мусів переустановити,
Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-02-21 22:52  
archi86 написано:
я раз поставив українізатор, потім запустив гру і потрібно було оновити аж 60 с чимось гигабайт, після цього я гру мусів переустановити,

Та ну, не могло такого бути.

Додано через 32 секунди:

Щось Ви плутаєте

Додано через 20 хвилин 21 секунду:

archi86 написано:
60 с чимось гигабайт
- це загальний об'єм гри. Могло бути так:
1. Ігрові файли було видалено, ярлик залишився
2. Встановили українізатор, запустили ярлик і тим самим завантаження гри в стімі.

glasgalas 
Частий відвідувач


З нами з: 23.07.11
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 35

2017-02-24 01:53  
Соломон Кeйн
встановив, окей, але пригнічує що перекладено наполовину (граю в онлайн)
тим більше що інша половина на англійській
як зробити деінсталяцію ?

Соломон Кeйн 
Свій


З нами з: 19.11.16
Востаннє: 27.03.17
Повідомлень: 117

2017-03-19 16:01  
Оновлення від 19.03.17р.:
- Українізатор адаптовано до останнього завантажуваного контенту для GTA Online "Карколомні трюки: особливі перегони" (патч 1.0.1011.1);
- Перекладено сюжетну місію "Возз'єднання сім'ї";
- Перекладено 2 варіанти проходження пограбування "Напад на Бюро";
- Перекладено підготовчу місію "Плани архітектора";
- Перекладено деякі телефонні дзвінки та репліки.

Ваш часовий пояс: GMT + 2 Години

Нова тема   Відповісти